Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio / CD
San Francisco RDM 169
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt San Francisco RDM 169

  • Page 1 Radio / CD San Francisco RDM 169 Mode d’emploi...
  • Page 2 Erklärung der Positions-Nummern siehe Kurzanleitung / Refer to the Quick Reference for the explanation of these operating elements / Explication des numéros de référence cf. notice d’emploi / Vedere le Istruzioni in breve per una spiegazione dei numeri di posizione / Verklaring van de positienummers: zie beknopte handleiding / Se “Kort handledning” för förklaringar till positionsnumren / Para la explicación de los números de posición, véanse las instrucciones breves / Os números de posição encontram-se na breve instrução...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Notice d’emploi ......92 Première installation ....105 Mémorisation automatique des stations les plus puissantes avec Travelstore . 111 Afficher le menu d’installation .... 105 Télécommande RC 08 ....100 Activer des stations mémorisées ..111 Quitter le menu d’installation ....105 Amorce de stations mémorisées avec Régler l’heure ........
  • Page 4 Table des matières Mode CD / Mode Chargeur ..117 DSA ..........122 Glossaire ........131 Insérer un CD ........117 Aperçu des fonctions d’égaliseur ..122 Index ..........133 Enlever un CD ........117 Appel des réglages d’égaliseur ..122 Activer le mode CD ......
  • Page 5: Notice D'emploi

    Notice d’emploi 2 ON 1 Déverrouillage de la façade rabatta- Il vous est possible d’optimiser la lisibi- Pour allumer l’autoradio : lité de l’afficheur selon votre angle Après avoir inséré la KeyCard, pressez d’observation. Reportez-vous au be- Il est possible d’insérer ou d’enlever la brièvement le bouton ON.
  • Page 6 Notice d’emploi 4 Softkeys / Afficheur Allumer l’autoradio, le contact étant Menu 1 coupé : Softkey = Touche à fonction variable Touches de station et niveaux de Si le contact est coupé (KeyCard insé- Il est possible de sélectionner des mémoire rée), vous pouvez continuer à...
  • Page 7 Notice d’emploi Menu 2 «TA» s’affiche lorsque la priorité au ra- Réglage des fonctions radio dioguidage a été activée. Pour activer / désactiver la priorité : pressez TA. Pour annuler prématurément un mes- sage, pressez STOP. Stop n’apparaît que lorsqu’une information routière est transmise.
  • Page 8 Notice d’emploi MONO En pressant la touche MIX, vous pou- (Fréquence Alternative en mode RDS) Pour passer entre Stéréo et Mono. vez sélectionner les fonctions suivan- Pour activer / désactiver AF, pressez A la mise en marche de l’autoradio, la tes : brièvement AF.
  • Page 9 Notice d’emploi RPT - Répétition En mode changeur, il est possible de Cette touche permet de répéter la lec- nommer 99 CD en entrant 7 caractères CD 2 T 2 - numéro du CD et numéro ture de plages de CD, et de CD en maximum pour chacun.
  • Page 10 Notice d’emploi << / >> Recherche progressive vers le REVIEW - recul rapide (audi- gne de commande affiche par exemple bas / vers le haut, (seulement ble) : maintenir le bouton «Bass» et la valeur définie. en FM, si les fonctions AF et enfoncé...
  • Page 11: Afficheur

    Notice d’emploi ; Afficheur - code PTY images spécifiques à la situation - heure Mode radio A condition qu’une station RDS d’intensité de champ suffisante soit reçue. Presser DIS pendant 4 sec. environ : par. ex. autos en déplacement en cas pour synchroniser l’heure (horloge in- TP, TA - TP = Traffic Program...
  • Page 12 Notice d’emploi AUX est commuté si le changeur n’a la façade est ouverte; Enlevez la KeyCard dans l’ordre inverse. pas été installé, dans la mesure où la KeyCard est enlevée ; Lisez impérativement les informations «AUX on» aura été sélectionné dans le la fonction LED ON est activée dans le concernant «Système antivol Key- menu INSTALL.
  • Page 13: Télécommande Rc 08

    Télécommande RC 08 F Touches <</>>, Sélectionner une plage vers le haut : presser briève- Mode Radio ment Recherche de stations CUE - avance rapide (audi- vers le haut ble) : maintenir la touche vers le bas enfoncée vers le bas : presser briève- <</>>...
  • Page 14: Remarques Importantes

    (téléphone mute). véhicule. pareil ou le transmettra à un point de ser- vice de réparation Blaupunkt agréé. De plus, Songez qu’à une vitesse de 50 km/h vous Options / accessoires n’hésitez pas à recourir aux services de no- parcourez 14 m / heure.
  • Page 15: Système Antivol - Keycard

    Système antivol - KeyCard Mise en marche de l’autoradio Enlever la KeyCard Une KeyCard est fournie avec l’autoradio. L’autoradio peut également être piloté au Pour insérer la KeyCard, déverrouillez la Déverrouillez la façade moyen d’une seconde KeyCard. façade en pressant le bouton 1 - la façade •...
  • Page 16: Initier La Seconde Keycard / Remplacer La Keycard

    Système antivol - KeyCard Initier la seconde KeyCard / Turn On Message (T.O.M.) Enlevez la carte erronée et introduisez une Remplacer la KeyCard carte connue par l’autoradio. = information à la mise en marche Une KeyCard peut être «initiée» en tant que La seconde KeyCard que vous pouvez ac- Afficher les données du passe- KeyCard additionnelle quand l’autoradio est...
  • Page 17: Entretien De La Keycard

    Système antivol - KeyCard KeyCard perdue ou endomma- L’autoradio est éteint ; la façade est ouver- - Introduire les chiffres gée te; la KeyCard est enlevée ; la fonction LED (presser le bouton autant de on est activée dans le menu DSC (réglage fois que nécessaire) Si la KeyCard de l’autoradio est endomma- par défaut).
  • Page 18: Première Installation

    Première installation Régler l’heure Indiquer l’identification de Après la mise en marche ou après toute in- propriétaire (Owner Identification) terruption de la tension d’alimentation, L’heure est automatiquement réglée dès la «INSTALL» apparaît dans la ligne de com- réception d’un station RDS offrant la fonction Cette fonction vous permet d’indiquer six li- mande.
  • Page 19: Rétablir Les Paramètres Par Défaut

    à off (désactivé). l’identification du propriétaire. Le menu AUX n’apparaît pas si un chan- • Pressez la touche ENT pour mémori- geur Blaupunkt est branché. ser le réglage. Vous revenez en même Rétablir les paramètres par temps au menu d’installation. défaut Quitter le menu d’installation...
  • Page 20: Sélection Du Mode

    Le mode CDC ne peut être sélectionné que • Réglez ensuite la lisibilité convenant le si un changeur Blaupunkt A 06, A 072, A 08 mieux à votre position au moyen du ou A 05, A 071 est branché et s’il contient bouton au moins un CD.
  • Page 21: Mode Radio Avec Rds

    Mode Radio avec RDS (Radio Data System) Le système RDS (Radio Data System) vous Pour passer à la prochaine page : Pour revenir à la page 1 : offre un meilleur confort d’écoute en FM. • pressez la touche NEXT. •...
  • Page 22: Reg - Régional

    Mode Radio avec RDS (Radio Data System) Sélectionner la gamme d’ondes l’Allemagne du Nord (Schleswig-Holstein, Hambourg et Basse-Saxe) et émet à cer- Vous pouvez choisir entre les différentes tains moments des émissions régionales de gammes d’ondes contenu différent. FM 87,5 - 108 MHz Si vous recevez une émission régionale et PO 531 - 1602 kHz et souhaitez rester à...
  • Page 23: Réglage De Stations

    Mode Radio avec RDS (Radio Data System) Réglage de stations En cas de besoin, reportez-vous au chapitre «Mémorisation automatique Recherche de stations des stations les plus puissantes avec • Pressez - l’autoradio recherche Travelstore». automatiquement la prochaine station. b) La fonction AF est désactivée et PTY Pour accélérer la recherche vers l’avant ou activée.
  • Page 24: Mémoriser Une Station

    Mode Radio avec RDS (Radio Data System) Mémoriser une station Remarque : Si vous vous mettez à l’écoute d’une stati- Il est possible de mémoriser en FM six sta- on déjà mémorisée, le niveau de mémoire tions par niveau de mémoire (FM 1, 2, 3 et clignotera pendant un court instant sur T) au moyen des touches de station 1 à...
  • Page 25: Amorce De Stations Mémorisées Avec Preset Scan

    Mode Radio avec RDS (Radio Data System) PO, GO (AM) Pour rester à l’écoute d’une station Si aucune station n’a été sélectionnée, Scan amorcée / annuler Preset Scan : se désactive automatiquement après que Vous pouvez activer directement les stati- les fréquences ont été...
  • Page 26: Commutation Automatique De La Bande Passante (Sharx)

    Mode Radio avec RDS (Radio Data System) PTY - Type de Programme En cas de mauvaise réception, l’autoradio Les touches de station 1 à 6 permettent de sélectionner des types de programme mé- commute progressivement sur mono. Cette fonction est un service RDS que de morisés.
  • Page 27: Consulter Le Type De Programme De La Station Écoutée

    Mode Radio avec RDS (Radio Data System) Religion Pour afficher les types de programme, • Pressez la touche sélectionnée 1 à 6 Appel émission jusqu’à ce qu’un bip sonore retentisse. • pressez << ou >>. Voyage Le type de programme est maintenant mé- Le dernier type de programme sélectionné...
  • Page 28: Radiotexte

    Mode Radio avec RDS (Radio Data System) Radiotexte Recherche lancée Si vous changez de station, le texte de la nouvelle station est visible dans la ligne de Pas de station trouvée avec «PTY- C’est une fonction RDS qui sert à transmett- commande.
  • Page 29: Réception D'informations Routières Avec Rds-Eon

    Réception d’informations routières avec RDS-EON Activer / Désactiver la priorité au Par EON, on entend l’échange d’informa- • pressez une touche de station sur radioguidage tions de stations à l’intérieur d’une chaîne laquelle un programme de radiogui- d’émetteurs. dage est mémorisé. «TA»...
  • Page 30: Mode Cd / Mode Chargeur

    CD peuvent être reproduits au haut et verrouillez-la. Allumer Changeur moyen d’un changeur CD Blaupunkt CDC A 06, A 072, A 08 ou A 05, A 071. Enlever un CD Le changeur doit contenir au moins un CD.
  • Page 31: Sélectionner Une Plage

    Mode CD / Mode Chargeur Répéter une plage / un CD “CD 2 T 2” – Numéro du CD et numéro • Pressez la touche correspondante de la plage (mode chan- pour sélectionner un CD. Vous pouvez répéter continuellement une geur) Vous pouvez aussi sélectionner les CD au plage ou un CD (en mode Changeur).
  • Page 32 Mode CD / Mode Chargeur valable qu’au mode dans lequel la mémori- Effacer la mémorisation TPM La fonction MIX est activée quand la flèche sation TPM a été effectuée (mode CD ou rouge est allumée. Vous pouvez effacer des plages mémori- Changeur).
  • Page 33: Définir Le Nom D'un Cd

    Mode CD / Mode Chargeur SCAN Effacer simultanément les noms En mode Changeur, vous pouvez changer mémorisés et la mémorisation TPM de menus avec CDC. Cette fonction sert à écouter successive- Pour procéder à l’entrée : ment les plages d’un CD pendant quelques Dans le menu DSC, il est possible d’effacer •...
  • Page 34: Clock - Heure

    Clock - Heure Sélection du mode 12 ou 24 heu- L’heure est affichée en priorité au mode L’appareil est équipé d’une horloge interne choisi. qui se règle automatiquement et de manière précise (heures, minutes) de façon à aug- Vous pouvez choisir l’affichage de l’heure menter l’exactitude via RDS.
  • Page 35: Aperçu Des Fonctions D'égaliseur

    Appel des réglages d’égaliseur Les réglages «EQ 1 - EQ 3» peuvent être Digital Sound Adjustment - Ajustement di- effectués automatiquement grâce à gital de sonorité Les réglages d’égaliseur peuvent être ap- l’étalonnage HiFi et/ou manuellement. Re- permet d’appeler fonctions pelés dans le menu DSA.
  • Page 36 Etalonnage HiFi Appelez le menu DSA pour l’étalonnage Un bruit de souffle devenant fort est alors HiFi. Pour cela, émis par les haut-parleurs, pendant que la Il vous est possible d’exécuter et de mémo- ligne de tête clignote. • Appuyez successivement sur DSA et riser un étalonnage électronique pour trois Assurez-vous que le plus grand silence règ- situations différenciées d’écoute, par ex-...
  • Page 37: Réglage Manuel D'égaliseur

    Réglage manuel d’égaliseur • Appuyez sur LEFT (gauche) ou RGHT • Sélectionnez la position de mémoire (droite) pour changer les fréquences au moyen de Si vous optez pour un réglage manuel de d’une voie. «EQ 1», «EQ 2», «EQ 3», ou bien l’égaliseur, il vous est possible de procéder «ROCK», «POP», «JAZZ», «CLAS- •...
  • Page 38: Activer/Désactiver La Fonction

    Dynamic Noise Covering - Masquage des Initialiser l’étalonnage : Pour modifier cette sensibilité : bruits de roulement • Appuyez sur DSA. • Appuyez brièvement sur DNC, la ligne de tête affiche la valeur réglée. Pendant la conduite, la fonction DNC aug- mente le volume sonore considéré...
  • Page 39: Programmation Avec Dsc

    Programmation avec DSC TUN (Tuner) Si vous voulez modifier une programma- L’autoradio vous offre la possibilité avec tion, DSC (Direct Software Control) d’adapter Ce menu permet de procéder à des régla- certains réglages et fonctions selon vos be- • pressez DSC et choisissez le sujet, ges concernant la radio.
  • Page 40 Programmation avec DSC HCUT Pour changer de fader, utilisez Sélectionner la langue de l’identification du Réduction des sons aigus en fonction des Fade off - L’afficheur est toujours allumé type d’émission avec / : allemand, anglais parasites. lorsque l’autoradio est allumé. ou français.
  • Page 41 Programmation avec DSC KC (KeyCard) «Delay» permet de régler la temporisation LED (voyant lumineux) de mise en marche. Quand l’autoradio est éteint et la KeyCard Ce menu permet de définir les paramètres «Delay 1» = 250 ms à «Delay 9» = 2,25 sec. est enlevée, le bouton ON et un voyant lu- concernant la KeyCard.
  • Page 42 Programmation avec DSC CLK (Clock) SYNC synchronisation est en cours. Une fois la L’heure est synchronisée automatiquement synchronisation terminée, l’appareil s’éteint Ce menu permet de régler l’heure. à la réception de RDS-CT. au bout de quelques minutes. En cas de La synchronisation peut être désactivée non-réception du signal DCF-77, l’appareil pour afficher volontairement une autre heu-...
  • Page 43 Programmation avec DSC L’heure s’affiche si la fonction «CLK on» est Pour quitter la programmation DSC / Afficheur activée. L’heure disparaît de l’afficheur en mémoriser les paramètres ANGLE coupant le contact. • pressez la touche DSC. Day 9 Night 7 b) L’autoradio ne peut être éteint avec FADE Liste des paramètres par défaut...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Glossaire Ampli DSC – Direct Software Control AF – Fréquence Alternative Cette fonction permet de modifier certains Cette fonction permet en RDS la sélection Puissance de sortie : 4 x 25 watts sinus paramètres par défaut en fonction des be- automatique de la fréquence la plus puis- selon DIN 45 324 soins personnels.
  • Page 45 Glossaire KeyCard D’autres fonctions RDS sont : Softkey (Software key) Système antivol de Blaupunkt. L’autoradio AF – Fréquence Alternative Touche à fonction variable. ne peut être utilisé qu’avec la KeyCard cor- EON – Enhanced other network recte. Radiotexte TA – Traffic Announcement (priorité aux in- Ce n’est qu’avec cette KeyCard qu’il est...
  • Page 46 Index Accessoires 101 Heure 121 Radio Data System 108 Activer des stations mémorisées 111 Radio Scan 112 Afficheur 93, 98 Radiotexte 95, 115 Assistance téléphonique 101 RDS-EON 116 KeyCard 99, 102, 103, 104 Recherche de stations 110 Réglage de stations 110 Bip de signalisation 116 Liste des paramètres par défaut 130 Sécurité...
  • Page 47 026 130 05 14 180 026 6-BLAU 180 026 625 28 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 03/99 Pf K7/VKD 8 622 401 873...

Table des Matières