Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Universal
2
Your Remote Control
Votre Télécommande
Ihre Fernbedienung
Uw afstandsbediening
Din fjärrkontroll
Kauko-ohjaimesi
Din fjernbetjening
Din fjernkontroll

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips Perfect replacement SBC RU 520

  • Page 1 Universal Your Remote Control Votre Télécommande Ihre Fernbedienung Uw afstandsbediening Din fjärrkontroll Kauko-ohjaimesi Din fjernbetjening Din fjernkontroll...
  • Page 2: Installing The Batteries

    Instructions for use You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It takes the place of as many as two separate remote controls and can operate the most-used functions of almost any brand of TV and VCR.
  • Page 3 Press a few keys to check correct response. If response is not correct, go to the next paragraph. Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly: Press the mode selector key to select the device (TV or VCR) you want to operate.
  • Page 4 Instructions for use Make sure the device is switched on. Press and hold keys 1 and 3 simultaneously - for about three seconds- until the green LED lights up. (Release the keys: the green LED should stay on) Enter your 4-digit code using the number keys, within 30 seconds.
  • Page 5 All you have to do is contact the Philips Universal Remote Control helpline to obtain the 3- digit code for the missing function. The rest of the procedure...
  • Page 6: Troubleshooting Guide

    (fi) button to access teletext. – Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly” press keys 0, 0, 6 and 4.
  • Page 7: Need Help

    When calling our help-line please have your equipment close by, so our operators can help you verify the functionality of your remote control. The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU520 Date of purchase:...
  • Page 8: Installation Des Piles

    Mode d’emploi Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de deux télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur et de magnétoscope.
  • Page 9: Réglages À Effectuer Avant L'emploi

    E C O M M A N D A T I O N Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer! Votre équipement est de la marque Philips: Appuyez sur la touche de sélection du mode pour le périphérique que vous souhaitez faire fonctionner.
  • Page 10 Si la réponse n’est pas correcte, passez au paragraphe suivant. Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement: Appuyez sur la touche de sélection du mode pour sélectionner le périphérique que vous voulez utiliser...
  • Page 11 Mode d’emploi Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé) Appuyez sur la touche Marche pour lancer la recherche. Veillez à...
  • Page 12: Trucs Et Astuces Avancés

    (par ex. une fonction spécifique télétexte), il vous est possible de l’ajouter très facilement votre télécommande. Vous n’avez qu’à contacter l’assistance téléphonique de la Télécommande Universelle de Philips pour obtenir le code à 3-chiffres de la fonction manquante. Le reste de la procédure est très simple: Appuyer sur la touche de sélection mode pour l’appareil...
  • Page 13: Ré-Initialiser Votre Télécommande Aux Programmes Initiaux

    – Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section ´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 0, 6 et 4.
  • Page 14: Vous Avez Besoin D'aide

    à l’arrière de l’appareil. Veillez à conserver votre équipement à portée de main lorsque vous appelez notre service d’aide afin de permettre aux opérateurs de vérifier le fonctionnement de votre télécommande. Le numéro de série de votre télécommande universelle Philips est: SBC RU520. Date d’acquisition: ____/____/____ Jour/Mois/Année...
  • Page 15: Einlegen Der Batterien

    Bedienungsanleitung Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben Sie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgaben von nicht weniger als zwei verschiedenen Fernbedienungen und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen Marken von Fernsehgeräten sowie Videorecordern bedienen. Einlegen der Batterien Ihre SBC RU 520 benötigt zwei 1,5V Batterien vom Typ R03,...
  • Page 16 Zum Einschalten von Teletext. Zur Vergrößerung der Teletext-Anzeige auf dem Bildschirm. Zum Anhalten des Teletext-Seitendurchlaufs. Zum Abschalten des Teletexts. Wenn Sie die Speicher-Aus-Taste (fi) für den Zugriff auf die nächste Teletext-Seite auf Ihrem Philips TV verwenden, siehe: Problemlösung. Schnelltext Zurückspulen Aufnahme grün...
  • Page 17 überprüfen.Wenn nicht richtig angesprochen wird, zum nächsten Absatz gehen. Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt: Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des Gerätes (TV oder VCR), das Sie bedienen wollen.
  • Page 18 Bedienungsanleitung I N W E I S Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht/Sie können nicht den richtigen Code in der Code- Liste finden » automatische Suche: Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des Gerätes (TV oder VCR), das Sie bedienen wollen.
  • Page 19 Videotext-Funktion), kann sie einfach zur Funktionalität der Fernbedienung hinzugefügt werden. Sie müssen sich lediglich an den Philips Universal Remote Control- Helpline wenden, um sich den dreistelligen Code für die fehlende Funktion zu besorgen. Das restliche Verfahren ist simpel: Drücken Sie die Moduswahltaste für das Gerät, das Sie...
  • Page 20: Leitfaden Zur Problemlösung

    Bedienungsanleitung Geben Sie 9, 9 und 4, anhand der Nummerntasten, ein. Geben Sie den dreistelligen Code, den Sie vom Helpline genannt bekamen, anhand der Nummerntasten innerhalb von 30 Sekunden ein. Drücken Sie die Taste, unter welcher Sie die neue Funktion speichern wollen.
  • Page 21: Brauchen Sie Hilfe

    – Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0, 0,6 und 4. Zur Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Knopf Zum...
  • Page 22: Inzetten Van De Batterijen

    Gebruiksaanwijzing U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van deze universele afstandsbediening van Philips. Deze vervangt maar liefst twee afstandsbedieningen en is geschikt voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk TV en VCR. Inzetten van de batterijen U heeft voor uw SBC RU 520 twee batterijen van 1,5 V, type R03, UM4 of AAA, nodig.
  • Page 23 Teletext op scherm. voor beëindigen van wisselen van Teletext-pagina's. voor uitschakeling van Teletext. Als u toets (fi) 'geheugen uit' gebruikt om naar de volgende Teletext-pagina op uw Philips TV te gaan, zie Storingsgids. Fasttext (sneltekst) rood...
  • Page 24 Is de werking niet correct, ga dan naar de volgende paragraaf. Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet: Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV of VCR) dat u wilt bedienen.
  • Page 25 Gebruiksaanwijzing Zet de apparatuur met de hand weer aan. Druk enige malen op 'PROG-' (alleen omlaag) om PROG voorgaande codes te verzenden totdat de apparatuur weer uitgaat. Druk de Power toets in om de juiste code in het geheugen van de SBC RU 520 vast te leggen. –...
  • Page 26: Herstellen Van De Oorspronkelijke Functies Van Uw Afstandsbediening

    (bijvoorbeeld een bepaalde teletekstfunctie) dan kunt u deze heel eenvoudig toevoegen aan de functies van uw afstandsbediening. U hoeft alleen maar contact op te nemen met de Philips-servicelijn voor Universele Afstandsbedieningen om de 3-cijferige code voor de ontbrekende functie te krijgen. De rest is heel eenvoudig: Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV of VCR) dat u wilt bedienen.
  • Page 27 – Ga volgens de instelprocedure te werk, en druk bij stap 5 onder “Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet” toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de Teletext onderbrekingsknop om Teletext-pagina's op uw scherm te krijgen.
  • Page 28: Hulp Nodig

    Zorg ervoor dat u, als u onze hulplijn belt, uw apparatuur bij de hand hebt, zodat onze operators u kunnen helpen na te gaan of uw afstandsbediening goed werkt. Het modelnummer van uw universele afstandsbediening van Philips is SBC RU 520. Aankoopdatum: ----/----/--- (dag/maand/jaar)
  • Page 29 Codes SETUP CODES FOR TELEVISION Blackway ......0309 ASA......0114, 0131 Blaupunkt..0354, 0355, 0218 Acura ........0036 Blue Sky......0245 Admiral ..... 0114, 0190 Blue Star ......0309 Adyson ........0244 Bondstec ......0274 Agef........0114 Boots ........0244 Aiko ..0036, 0583, 0398, 0062, Brandt ..0360, 0223, 0136, 0362 ....0099, 0388, 0218, 0244 Brinkmann....0445, 0583 Aim ........0583...
  • Page 30 Codes Emerson ....0114, 0388 Hypson.......0064, 0309 Emperor ......0309 ICE......0244, 0398 Erres ........0064 ICeS........0245 Etron....0036, 0190, 0583 ITC........0579 Euroman ...0291, 0583, 0244, 0397 ITS........0398 Europhon....0583, 0543 ITT .0374, 0388, 0378, 0190, 0571, Expert .........0233 ..........0575 Fenner......0401, 0036 Imperial ..0274, 0111, 0445, 0579, Ferguson..0100, 0265, 0136, 0314, .........0103, 0397 .........0362, 0064...
  • Page 31 Schneider ..0064, 0363, 0350, ..........0103 ..0571, 0245, 0274, 0379, 0398 Philex .........0378 Seleco ..0233, 0286, 0190, 0332, Philharmonic .......0244 ..........0389 Philips ... 0064, 0583, 0359, 0350, Sencora .......0036 ..0070, 0114, 0401, 0632, 0883 Sentra .........0062 Phoenix......0114 Sharp ......0120, 0063 Phonola..... 0064, 0114 Shorai .........0321...
  • Page 32 Codes ..........0374 Vestel .........0064 Sierra........0583 Vexa......0036, 0583 Siesta .........0397 Videosat......0274 Silver ........0063 VideoSystem......0583 Singer .........0114 Videotechnic .......0244 Sinudyne .0571, 0129, 0037, 0114, Videoton ......0458 ....0204, 0262, 0321, 0374 Visa ......0036, 0190 Skantic...... 0384, 0383 Vision .........0347 Sogera.........0347 Vortec .........0583 Solavox ..... 0378, 0190 Voxson .......0114, 0190 Sonitron ......0235 Waltham....
  • Page 33 Pathe Marconi......0068 Frontech......0047 Pentax.........0069 Funai ........0027 Perdio .........0027 General ......0047 Philco .........0065 GoldHand ......0099 Philips ..0430, 0494, 0411, 0830 GoldStar ......0064 Pioneer ......0094 Goodmans..0099, 0305, 0027, Portland ......0047 ....0089, 0047, 0064, 0430 Profex .........0349 Graetz ....0131, 0068, 0267 Profitronic......0267...
  • Page 34 Note your equipment Equipment Brand Model number Number of original remote Code Equipment Brand Model number Number of original remote Code Helpline Östereich 01 546575609 België/Belgique 02 7172458 Danmark 35258758 Finland 09 22948258 France 03 87 17 00 87 Deutschland 0211 65791158 00800 3122 1219 Έλληνας...
  • Page 35 Bruksanvisning Du har gjort ett gott val när du köpte den här universalfjärrkontrollen från Philips! Den ersätter upp till 2 enskilda fjärrkontroller och kan styra de mest använda funktionerna på TV-apparater eller videobandspelare av nästan alla märken. Att sätta i batterierna SBC RU520 kräver två...
  • Page 36 För att aktivera text-TV. För att förstora text-TV-visningen på skärmen. för att förstora text-TV-visningen på skärmen. För att stänga av text-TV. Om du använder knappen hämta från minne (fi)för att komma åt nästa text-TV-sida på en Philips-TV, se:: Felsökning. FastText video röd spola bakåt...
  • Page 37 Bruksanvisning Kontrollera att enheten är påslagen. Tryck ned knapparna 1 och 3 och håll dem nedtryckta cirka tre sekunder tills den gröna indikatorlampan tänds. (Släpp knapparna. Den gröna lampan skall fortsätta lysa.) Skriv in din fyrasiffriga kod med hjälp av sifferknapparna, inom 30 sekunder.
  • Page 38 Om du inte hittar funktionen du vill använda (t.ex. en specifik text-TV-funktion) kan du enkelt lägga till den på fjärrkontrollen. Allt du behöver göra är att kontakta telefonhjälp för Philips universalfjärrkontroller och få en tresiffrig kod för den funktionen. Sedan är det ganska lätt. Så här gör du: Tryck på...
  • Page 39 – Gå igenom inställningsförfarandet. I steg 5 i avsnittet “Utrustningen är av annat märke, eller enheten är av märket Philips, men alla knappar fungerar inte korrekt " trycker du på knapparna 0, 0, 6 och 4. För att gå till läge text-TV trycker du...
  • Page 40: Behöver Du Hjälp

    Modellnumren finns i handböckerna för utrustningen eller på baksidan av enheterna. Se till att ha utrustningen i närheten när du ringer, så att teknikerna kan hjälpa dig att kontrollera fjärrkontrollens funktion. Modellnumret för universalfjärrkontrollen från Philips är: SBC RU520. Inköpsdatum: ____/____/____ dag/månad/år...
  • Page 41: Paristojen Asennus Kaukosäätimeen

    Käyttöohje Teit onnistuneen valinnan ostaessasi tämän Philips- yleiskaukosäätimen! Se korvaa jopa 2 erillista kaukosäädintä, ja sillä voi ohjata melkein minkä tahansa merkkisen television tai videonauhurin. Paristojen asennus kaukosäätimeen SBC RU520 vaatii kaksi 1,5 V paristoa, tyyppi R03, UM4 tai AAA.
  • Page 42 Muista, että et pääse ohjaamaan toimintoja, jos nämä eivät olleet ohjattavissa laitteesi alkuperäisellä kaukosäätimellä! siirtyminen tekstitelevisioon. tekstitelevisiosivujen vaihtumisen lopetus. tekstitelevisionäytön suurentaminen. TV-tekstitoiminnon katkaisemiseksi. Jos siirryt seuraavalle teksti-TV-sivulle Memory out - näppäimellä (fi)Philips-televisiossasi, voit käyttää Subtitle- näppäintä. Lisä-tietoja, katso Kohta Memory Out vianetsintää käsittelevässä luvussa. Fasttext Videonauhuri punainen taaksekelaus nauhoitus vihreä...
  • Page 43 Käyttöohje Laitteesi on muun merkkinen, tai laitteesi on Philips-merkkinen, mutta kaikki näppäimet eivät toimi oikein: Valitse toimintatavan valitsimelle se laite (TV tai VCR), jota haluat käyttää. Etsi laitteesi merkki koodilistalta (tämän käsikirjan keskellä). Varmista, että valitset oikean koodilistan laitteellesi. Tarkista, että laite on päällä (virta kytketty).
  • Page 44 Käyttöohje Jos kävi näin, siirry seuraavaan toimenpiteeseen aloittaen vaiheesta 5. Jos vihreä merkkivalo ei välähtänyt kun laitteesta katkaistiin virta, siirry vaiheeseen 7. Kytke virta uudelleen päälle käsin. Paina 'PROG-' (vain alas!) kerta toisensa jälkeen, jolloin PROG ohjain lähettää edelliset koodit, kunnes virta taas katkeaa. Lukitse oikea koodi virtakytkintä...
  • Page 45: Vinkkejä Ja Ohjeita

    Käyttöohje VINKKEJÄ JA OHJEITA Television äänenvoimakkuuden säätö Voit säätää kaukosäätimellä ensimmäisen tai toisen television äänenvoimakkuutta siitä riippumatta, mitä laitetta kaukosäädin on asetettu ohjaamaan. Erityistoiminnon lisääminen kaukosäätimeen Jos et löydä käytettäväksi haluamaasi toimintoa (esim. erityinen teletekstitoiminto), se voidaan lisätä helposti kaukosäätimen toimintoihin. Ota yhteys Philipsin kaukosäätimien puhelintukipalveluun, josta saat kolminumeroisen tunnuksen puuttuvaa toimintoa varten.
  • Page 46 • Et saa tekstitelevisiota esiin, mutta aikaisemmin kyllä käytit tätä näppäintä (fi), kun halusit katsella tekstitelevisiota. – Tee alkuasetukset. Sitten kohdan “Laitteesi on muun merkkinen, tai laitteesi on Philips-merkkinen, mutta kaikki näppäimet eivät toimi oikein” vaiheessa 5 paina näppäimiä 0, 0, 6 ja 4. Tekstitelevisiosivuille pääset painamalla tekstitelevisiosivuille pääset painamalla TV-tekstitoiminnon...
  • Page 47: Tarvitsetko Apua

    Se auttaa neuvojiamme ratkaisemaan ongelmasi nopeammin. Etsi mallinumero laitteen omasta käsikirjasta tai itse laitteen takaa. Ole soittaessasi laitteen vieressä niin, että neuvojamme voivat auttaa sinua testaamaan kaukosäätimen toiminnan. Philips-yleiskaukosäätimesi mallinumero on: SBC RU520 Ostopäivä: ----/----/--- Päivä/kuukausi/vuosi...
  • Page 48 Bruksanvisning Du har lige foretaget et fantastisk valg ved at købe denne universale fjernbetjening fra Philips! Den erstatter helt op til 2 separate fjernbetjeninger og kan betjene de mest anvendte funktioner på næsten ethvert mærke inden for TV og VCR.
  • Page 49 At forstørre tekst-tv displayet på skærmen. Sådan afbrydes tekst-tv. Hvis du bruger knappen til hukommelse ud (fi) for at gå til næste tekst-tv side på dit Philips TV, kan du bruge knappen til undertekst for at få adgang se: Problemløsning. Hurtigtekst rød...
  • Page 50 Bruksanvisning Sørg for at apparatet er slået til. Tryk og hold knapperne 1 og 3 nede på samme tid - i ca. tre sekunder - indtil den grønne LED lyser op. (Slip knapperne: Den grønne LED skal forblive tændt) Indtast din 4-cifrede kode inden for 30 sekunder ved at bruge de numeriske knapper .
  • Page 51 Bruksanvisning O N T R O L Slå udstyret til manuelt. Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar. Hvis svaret ikke er korrekt, gentag så fremgangsmåden som begynder ved trin 1. E M Æ R K - Søgetiden er omkring 90 sekunder. (Den maksimale søgetid er 5 minutter for TV og 2 minutter for VCR).
  • Page 52 Indtast 9, 9 og 4 ved hjælp af nummertasterne. Man skal så indtaste den 3-cifrede kode, man fik hos Philips’ helpline med nummertasterne, inden der er gået 30 sekunder. Man skal trykke på den tast, hvorunder man ønsker at gemme den nye funktion.
  • Page 53: Behøver Du Hjælp

    (fi) knap for at få adgang til tekst-tv. – Følg installationsfremgangsmåden og ved afsnittets trin 5 "Dit udstyret er af et andet mærke, eller dit udstyr er et Philips mærke, men ikke alle knapper svarer korrekt " tryk på...
  • Page 54 Bruksanvisning Du gjorde akkurat det riktige valget da du kjøpte denne universalfjernkontrollen fra Philips! Den erstatter så mange som 2 enkeltstående fjernkontroller, og kan betjene alle de funksjonene du bruker oftest på TV-apparater og videospillere fra omtrent alle merkeprodusenter. Installere batteriene Til SBC RU520 trengs det to 1,5 V batterier, type R03, UM4 eller AAA.
  • Page 55 Stopper blaing i Tekst-TV-sider. Forstørrer Tekst-TV-visningen på skjermen. For å slå av tekst-TV. Hvis du bruker tasten minne ut (fi)for å gå til neste Tekst- TV-side på en Philips-TV, kan du bruke tekstingstasten og få tilgang med den, se: Feilløsing. Hurtigtekst rød...
  • Page 56 Bruksanvisning Utstyret ditt er av et annet merke eller utstyret ditt er av merket Philips, men ikke alle taster reagerer riktig: Trykk modusvalgtasten og velg den enheten (TV eller VCR) du ønsker å bruke. Slå opp merkenavnet på den utstyrsenheten du skal bruke, i kodelisten (midt i dette heftet) for utstyrsenheten.
  • Page 57 Bruksanvisning Slå utstyrsenheten manuelt på igjen. Trykk 'PROG-' (kun ned!) flere ganger for å sende tidligere PROG koder, helt til enheten slår seg av igjen. Trykk strømtasten for å låse riktig kode i minnet i SBC RU520 – Den grønne lysdioden blinker to ganger. E R K Slå...
  • Page 58 (f.eks. en spesiell teletekstfunksjon), er det enkelt å legge den til de andre funksjonene på fjernkontrollen. Alt du trenger å gjøre er å ta kontakt med Philips Universal Remote Control hjelpelinje for å få en 3-sifret kode for den manglende funksjonen.
  • Page 59 (fi)-tasten for å kommer inn på Tekst-TV. Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 i avsnittet " Utstyret ditt er av merket Philips, men ikke alle taster reagerer riktig, eller utstyret ditt er av et annet merke:", trykk tastene 0, 0, 6 og 4. Når du vil gå inn i Tekst-TV-sider, trykk tasten for å...
  • Page 60 Guarantee Garantieschein Certificado de certificate Certificado de garantia Certificat de garantía Garantibevis garantie Certificato di Takuutodistus Garantiebewijs garanzia Εγγύηση year warranty anno garanzia année garantie garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía χρ νος εγγύηση Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato -...

Table des Matières