Page 1
Universal Remote Control SBC RU 410 Instructions for Use Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Manual de utilização Istruzioni per l’uso Οδηγίες χρήσεως Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Code list...
Page 2
Instructions for Use English You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It can operate the most-used functions of almost any brand of TV. Best of all, it's quick to setup and easy to use. Here's how...
Page 3
GETTING STARTED This remote is ready to work with any Philips TV. For other brands of equipment, it needs to be set up first. That only takes a couple of seconds, thanks to Philips' Simple System Setup! Before you start, make sure the equipment is switched on.
Page 4
RU240- page 4 3 Immediately press to stop the search. If you missed the correct code because the search went too far, switch the equipment back on, then press (down) to send the previous code again. Press (down) repeatedly until the equipment switches off again.
Page 5
As you add new components to your home entertainment system, Philips again offers a universal remote control that will fit your new needs. Look for below unique full range of universal remote controls from Philips at a retailer near you.
Page 6
Français Vous avez certainement pris la bonne décision en achetant cette télécom- mande universelle Philips! Elle peut exploiter les fonctions les plus utilisées de toute marque de téléviseur. Et un autre avantage considérable, c'est le fait qu'il est très facile de la régler et de l'utiliser. Et voici comment..
Page 7
PRISE EN MAIN Cette télécommande peut être utilisée immédiatement avec tout téléviseur Philips. Dans le cas de matériel d'une autre marque, vous devez tout d'abord la régler. Ceci ne doit prendre que quelques secondes grâce à la configuration de système simple de Philips! Avant de commencer, vérifiez également que le matériel est allumé.
Page 8
Vérifiez que le téléviseur, est bien allumé. Vous saurez lorsque le code correct a été trouvé, car à ce moment le matériel s'éteindra. 1 Appuyez à la fois sur et sur et maintenez ces touches enfoncées jusqu'à ce que la DEL verte s'allume. 2 Appuyez sur pour commencer la recherche.
Page 9
RU 460: 6 en 1 Télécommande universelle - préprogrammée et capable d'apprendre Autre produit très utile de Philips: le jeu d'extension de télécommande SBC LI510 qui est l'extension sans fil de votre télécommande à infrarouge! Ce système vous permet de commander tout appareil piloté par infrarouge (à...
Page 10
Bedienungsanleitung Deutsch Sie haben mit dem Kauf dieser Universal-Fernbedienung von Philips eine gute Wahl getroffen! Dieses Gerät kann die am häufigsten benutzten Funktionen nahezu jeder Marke von Fernsehgeräten. Und das Beste ist, daß sich das Gerät schnell einstellen läßt und großen Bedienungskomfort bietet. Und das geht so...
Page 11
Code-Liste finden können, läßt sich die Fernbedienung im Handumdrehen einstellen. Die patentierte Suchfunktion "Handsfree Autosearch" von Philips prüft der Reihe nach alle Codes und findet den richtigen für Sie heraus! Die Suchzeit beträgt durchschnittlich ungefähr 90 Sekunden. (Maximale Suchzeit beträgt für TV 5 Minuten.)
Page 12
Kontrollieren Sie, ob das Fernsehgerät eingeschaltet ist. Bei dem richtigen Code wird das Gerät dann ausgeschaltet. gleichzeitig betätigen und die Tasten festhalten, bis die grüne LED aufleuchtet. betätigen, um die Suche einzuleiten. Jedesmal, wenn die grüne LED blinkt, wird ein anderer Code übertragen. Sobald der richtige Code gefunden ist, wird das Gerät ausgeschaltet.
Page 13
Originalfern- bedienung Auch dann, wenn Sie Ihr Home Entertainment-System um neue Komponenten erweitern, bietet Philips eine auf Ihren neuerlichen Bedarf abgestimmte Universal-Fernbedienung an. Schauen Sie sich bei einem Händler in Ihrer Nähe das folgende, einzigartige Komplettsortiment an Universal-Fernbedienungen von Philips an.
Page 14
IN HET KORT Zodra u de batterijen in de afstandsbediening geplaatst heeft, kunt u met de afstandsbediening elke Philips-tv bedienen. U hoeft slechts op drukken om te testen. Voor tv’s van een ander merk moet u eerst de afstandsbediening programmeren (zie ‘Aan de slag’) Aan-/uit-toets voor het aan- en uitzetten van TV De indicator geeft een correcte werking aan.
Page 15
De gepatenteerde zoekfunctie van Philips test alle codes, de ene na de andere, en vindt de code die u nodig heeft! Het zoeken duurt gemiddeld ongeveer 90 seconden. (De maximale zoektijd is 5 minuten voor een tv.)
Page 16
1 Houd tegelijk ingedrukt tot de groene indicator begint te branden. 2 Druk op om het zoeken te starten. Telkens als de groene indicator knippert, wordt een andere code verstuurd. Wanneer de juiste code gevonden is, wordt het apparaat uitgeschakeld 3 Druk onmiddellijk op om het zoeken te beëindigen.
Page 17
Hoe vaak u ook een nieuw apparaat aanschaft, Philips heeft voor u de geschikte universele afstandsbediening die aan al uw wensen voldoet. U vindt het onderstaande unieke, volledige aanbod aan universele afstandsbedieningen van Philips bij een leverancier bij uw in de buurt.
Page 18
Español Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distan- cia universal Philips. Este mando a distancia puede realizar las funciones más comunes de casi cualquier marca de TV. Pero, lo mejor de todo es que se configura rápidamente y es fácil de usar. Además, gracias a su iluminación trasera de color verde puede utilizarse incluso.
Page 19
EMPEZAR Este mando a distancia está preparado para funcionar con cualquier TV de la marca Philips. Si desea utilizarlo con aparatos de otras marcas tendrá que configurarlo primero. Gracias al sistema de fácil configuración de Philips, esto solo le llevará un momento.
Page 20
Compruebe que su aparato de TV esté encendido. Sabrá cuando se ha encontrado el código adecuado porque el aparato se apagará. 1 Mantenga pulsados los botones al mismo tiempo hasta que el diodo indicador verde se ilumine. 2 Pulse para iniciar la búsqueda. Cada vez que el diodo verde parpadee significará...
Page 21
Mando a distancia Universal 6 en 1 preprogramado y capaz de 'aprender' Otro excelente producto de Philips es el juego de extensión de mando a distancia SBC LI510. la extensión sin hilos de mando a distancia a infrarrojos (IR). Este sistema permite operar cualquier equipo controlado con infrarrojos (receptores de satélite, VCRs o aparatos de...
Page 22
Português Você acabou de efectuar uma óptima escolha ao ter comprado este comando à distância universal da Philips. Este comando à distância operar as funções mais utilizadas de quase todas as marcas de televisões. E o melhor de tudo é...
Page 23
O sistema AutoBusca Mãos Livres (HandsFree AutoSearch) da Philips testa todos os códigos um por um, até encontrar aquele que é adequado ao seu caso! O tempo médio de busca é de cerca de 90...
Page 24
Certifique-se de que a sua televisão se encontram ligados. Você irá saber quando é que o código correcto foi encontrado porque o equipamento se desligará. 1 Pressione ao mesmo tempo as teclas e mantenha-as pressionadas até que o LED verde se acenda. 2 Pressione a tecla para iniciar a busca.
Page 25
A partir de Portugal ligue: 05 0531 3351. O número do modelo do seu comando à distância universal da Philips é: SBC RU410 Data de compra: ____/____/____ Dia/mês/ano...
Page 26
Italiano Complimenti per aver compiuto un'ottima scelta comprando questo telecomando universale della Philips! Esso può effettuare le funzioni più comuni di quasi tutte le marche di televisori (TV). E' sicuramente il migliore sul mercato, veloce da installare e facile da usare. Ecco come...
Page 27
Se non conoscete la marca del Vostro apparecchio, o se essa non è riportata nella lista dei codici, l'installazione non richiederà comunque molto tempo. L'Auto ricerca Libera Manuale brevettata dalla Philips controlla tutti i codici, uno dopo l'altro, e trova quello giusto per Voi! Il tempo di ricerca si aggira intorno ai 90 secondi.
Page 28
AssicurateVi che il televisore (TV) sia acceso. Saprete quando il codice esatto sarà stato trovato perché l'apparecchio si spegnerà. 1 Premere e tenere premuto nello stesso momento, finché il LED verde non si accende. 2 Premere per iniziare la ricerca. Ogni volta che il LED verde lampeggia, un altro codice viene inviato.
Page 29
RU 460: Telecomando universale 6 in 1, preprogrammato ed intelligente Un altro prodotto Philips molto interessante è il Set di espansione per telecomando SBC LI510 Philips, per l’estensione senza fili del telecomando a raggi infrarossi (IR)! Questo sistema consente di...
Page 30
Οδηγίες Χρήσης Ελληνικά Κάνατε µια πολύ καλή επιλογή αγοράζοντας αυτ το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης της Philips! Μπορεί να εκτελέσει τις περισσ τερο χρησιµοποιούµενες λειτουργίες σχεδ ν κάθε µάρκας τηλεοράσεων. Πάνω απ’ λα, ρυθµίζεται γρήγορα Να πώς γίνεται... ΜΕ ΜIΑ ΜΑΤIΑ...
Page 31
τηλεχειριστήριο. Στο ξεκίνηµα Το τηλεχειριστήριο αυτ είναι έτοιµο να λειτουργήσει µε λες τις τηλεοράσεις, της Philips. Για άλλες µάρκες συσκευών, θα πρέπει πρώτα να ρυθµιστεί. Αυτ απαιτεί ελάχιστο χρ νο, χάρη στην Εύκολη Ρύθµιση Συστήµατος της Philips! Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε τι η συσκευή είναι αναµµένη. Καθίστε...
Page 32
Βεβαιωθείτε τι η τηλε ραση, κλπ. είναι αναµµένα. Θα καταλάβετε π τε βρέθηκε ο σωστ ς κωδικ ς, ταν σβήσει η συσκευή. Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα και ταυτ χρονα, µέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία. Πατήστε το για να αρχίσετε την αναζήτηση. Κάθε φορά που αναβοσβήνει...
Page 33
RU 460: Τηλεχειριστήριο γευικής χρήσης 6 σε 1 - Προρρυθµισµένο, µε λειτουργία εκµάθησης Ενα άλλο εξαιρετικά µορφο προϊ ν της Philips είναι το Σετ Επέκτασης Τηλεχειριστηρίου Philips SBCLI510, η ασύρµατη επέκταση του τηλεχειριστηρίου υπέρυθρων ακτινών σας! Αυτ το σύστηµα σας...
Page 34
Bruksanvisning Svenska Du gjorde ett bra val när du anskaffade den här universella fjärrkontrollen från Philips. Den kan styra de mest använda funktionerna hos nästan alla typer av TV. Men bäst av allt, den kan programmeras snabbt. Så här... I EN HANDVÄNDNING När du har satt i batterierna, fungerar den här fjärrkontrollen med alla...
Page 35
RU455- page 36 Om du missade rätt kod för att sökningen gick för långt, sätt på apparaten igen och tryck på (down) för att skicka den förra koden på nytt. Tryck på (down) upprepade gånger tills utrustningen stängs av igen. 4 När du har hittat rätt kod, tryck på...
Page 36
Brugsanvisning Dansk Du har netop truffet et godt valg ved at købe denne Philips universale fjernbetjening. Den kan erstatte hele fire separate fjernbetjeninger og kan styre de mest anvendte funktioner i næsten ethvert mærke tv. Og det bedste af det hele er, at den er hurtig at indstille og nem at bruge.
Page 37
RU455- page 40 1 Tryk samtidig på og hold tasterne nede, indtil den grønne lysdiode lyser. 2 Tryk på for at starte søgningen. Hver gang den grønne lysdiode blinker, sendes der en ny kode. Når den rigtige kode er fundet, slukker udstyret.
Page 38
RU455- page 42 Bruksanvisning Norsk Du har akkurat gjort et godt valg ved å kjøpe Philips universal fjernkontroll! Den kan kjøre de mest brukte funksjoner på nesten ethvert merke av TV. Det beste av alt, den er rask å installere og lett å bruke. Her er framgangsmåten:...
Page 39
RU455- page 44 3 Trykk straks på for å stoppe søkingen. Hvis du har gått glipp av den rette koden fordi søkingen gikk for langt, slå utstyret på igjen, trykk på (down) (ned) for å sende den forrige koden igjen. Fortsett å trykke på (down) (ned) til utstyret slår seg av igjen.
Page 40
RU455- page 46 Käyttöohje Suomi Teit hyvän valinnan ostaessasi tämän Philips-yleiskauko-ohjaimen! Tämä kauko-ohjain pystyy ohjaamaan lähes kaikenmerkkisten televisioiden käytetyimpiä toimintoja. Mikä parasta, viritys käy nopeasti, käyttö on helppoa ja vihreän taustavalon ansiosta voit käyttää kauko-ohjainta myös hämärässä! Seuraavassa neuvomme miten...
Page 41
RU455- page 48 1 Paina painikkeita yhtä aikaa ja pidä ne pohjassa, kunnes vihreä LED-merkkivalo syttyy. 2 Aloita haku painamalla painiketta . Joka kerran, kun vihreä merkkivalo syttyy, kauko-ohjain lähettää uuden koodin. Kun oikea koodi on löytynyt, laitteesta katkeaa virta. 3 Pysäytä...
Page 45
RU455- page 56 Guarantee Certificat de Garantie certificate garantie Identieficatiekaart Certificado de Certificato di garantia garanzia Garantibeviset Takuutodistus Εγγύηση year warranty år garanti jaar garantie año garantia Jahr Garantie garantia année garantie anno garanzia χρ νος εγγύηση Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha de compra - Data da compra - Data di acquisto - Købsdato - kjøpedato - inköpsdato - Ostopäivå...