Télécharger Imprimer la page

Wolfcraft 6156 Mode D'emploi page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour 6156:

Publicité

D Bedienungsanleitung
G Operating instructions
F Mode d'emploi
n Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni per l'uso
D Einbau der Oberfräse. 1.1 Den Zentrierstift in die Oberfräse einsetzen. 1.2 Die Oberfäse mit dem Zentrierstift mittig
in die Bohrung der Einlage stecken. 1.3 Die 4 Anschlagscheiben gleichmäßig an die Grundplatte der Oberfräse andrücken
und mit den 4 Sechskantmuttern festziehen.
G Assembling the router. 1.1 Insert the centring pin in the router. 1.2 Insert the router with the centring pin in the central drill hole of the insert.
1.3 Uniformly press the 4 limit stop disks against the router base plate and fix in position with the 4 hexagon nuts.
F Montage de la défonceuse. 1.1 Mettez la pointe de centrage dans la défonceuse. 1.2 Positionner la bague sur le trou central de table puis placer
la défonceuse avec la pointe de centrage au centre de la table. 1.3 Placer les 4 cales rondes de butée contre la semelle de la défonceuse,
et serrez-les avec les 4 écrous hexagonaux.
n Inbouw van de bovenfrees. 1.1 De centreerstift in de bovenfrees aanbrengen. 1.2 De bovenfrees met de centreerstift centraal in de boring
van het inzetstuk steken. 1.3 De 4 aanslagschijven gelijkmatig tegen de grondplaat van de bovenfrees drukken en met de 4 zeskantmoeren aanhalen.
I Installazione della fresatrice verticale. 1.1 Inserire la spina di centraggio nella fresatrice verticale. 1.2. Inserire la fresatrice verticale con la spina
di centraggio nel foro centrale dell'inserto. 1.3. Premere uniformemente i 4 dischi d'arresto contro la piastra base e serrare con i 4 dadi esagonali.
E Montaje de la fresa superior. 1.1 Insertar el pitón de centrado en la fresa superior. 1.2 Insertar la fresa superior con el pitón de centrado axialmente
en el taladro del inserto. 1.3 Presionar las 4 arandelas de tope uniformemente contra la placa de base y apretarlas con las 4 tuercas de cabeza hexagonal.
P Montagem da fresadora de topo. 1.1 Colocar o pino de centragem na fresadora de topo. 1.2 Inserir a fresadora de topo com o pino de centragem
no meio do furo da inserção. 1.3 Carregar as polias de batente de modo uniforme contra a placa de base da fresadora de topo e apertar
com as 4 porcas sextavadas.
K Montering af overfræseren. 1.1 Sæt centrerstiften ind i overfræseren. 1.2 Stik overfræseren med centrerstiften midt ned i borehullet på indlægget.
1.3 Tryk de 4 anslagsskiver ensartet mod overfræserens grundplade og stram med de 4 sekskantmøtrikker.
S Montering av överfräsen. 1.1 Sätt in centreringsstiftet i överfräsen. 1.2 Placera överfräsen med centreringsstiftet i mitten av fästhålet.
1.3 Tryck fast de fyra anslagsbrickorna jämt på överfräsens platta och dra åt med fyra sexkantmuttrar.
f Yläjyrsimen asennus. 1.1 Aseta keskitystappi yläjyrsimeen. 1.2 Aseta yläjyrsin keskitystapilla tason aukon keskelle. 1.3 Paina 4 vastelevyä tasaisesti
yläjyrsimen pohjalevyä vasten ja kiristä ne 4:llä kuusikantaruuvilla.
N Montering av overfresen. 1.1 Sett styretappen inn i overfresen. 1.2 Sett overfresen med styretappen i midten i innleggets boring.
1.3 Trykk de 4 stoppeskivene jevnt mot overfresens bunnplate og trekk fast med de 4 sekskantmutrene.
l Zabudowa frezarki górnowrzecionowej. 1.1 Wprowadzić kołek centrujący do frezarki górnowrzecionowej. 1.2 Wprowadzić frezarkę
górnowrzecionową z kołkiem centrującym centralnie do otworu wkładki. 1.3 Równomiernie docisnąć 4 tarcze oporowe do płyty bazowej frezarki
górnowrzecionowej i dokręcić 4 nakrętkami sześciokątnymi.
q Τοποθ τηση της φρ ζας. 1.1 Εισ γετε τον πε ρο κεντραρ σματος στη φρ ζα. 1.2 Χρησιμοποι ντας τον πε ρο κεντραρ σματος,
τοποθετ στε τη φρ ζα στο κ ντρο της οπ ς του παρεμβαλλ μενου εξαρτ ματος. 1.3 Πι στε τις 4 ροδ λες αναστολ ς
ομοι μορφα π νω στην πλ κα β σης της φρ ζας και σφ ξτε με τα 4 εξ γωνα περικ χλια.
T Üst frezenin montajı. 1.1 Merkezleme pimini üst frezeye yerleştiriniz. 1.2 Üst frezenin merkezleme pimini, takılan parçanın deliğinin ortasına sokunuz.
1.3 4 dayama diskini üst frezenin taban plakasına düzenli bir şekilde bastırınız ve 4 altı köşeli somunla sıkınız.
1.1
1.2
E Istrucciones de manejo
P Instrução de operação
K Betjeningsvejledning
S Bruksanvisning
f Käyttöohje
1.3
A
8
N Bruksanvisning
l Instrukcja obsługi
q Οδηγ ες χρ σης
T Kullanma talimatı
C
1
B

Publicité

loading