Publicité

Liens rapides

S26
Manuel utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour heartway S26

  • Page 1 Manuel utilisateur...
  • Page 2 être réduite si le scooter est fréquemment utilisé dans les pentes, un terrain accidenté ou du gravier La ceinture de sécurité est optionnelle sur le S26. Par contre, elle prut être installée ( voir photo) Consulter votre détaillant pour son installation.
  • Page 3 Tous les ajustements peuvent être faits par le propriétaire ou un assistant. Ce scooter peut être transporté par voie terrestre ou aérienne. Heartway Medical Products Co., Ltd. Pour toutes informations d’ordre général concernant nos produits, No.18, Jingke Central 1st Rd., Nantun Dist.
  • Page 4 ⇨ La distance de freinage sur les pentes peut être significativement plus grande que sur un terrain plat. S26 devrait être éteint avant de prendre position sur le siège. Assurez vous que le scooter est complètement déplié avant la conduite.
  • Page 5 INSTRUCTIONS Général N’utilisez jamais Assurez-vous qu’il n’y a pas Portez toujours une N’utilisez pas le Do not make a sharp turn or d’obstacle derrière vous d’émetteurs-récepteurs ceinture de sécurité et véhicule lorsque vos a sudden stop while riding portatifs ou de téléphones lorsque vous faites marche gardez vos pieds sur facultés sont affaiblies...
  • Page 6 ATTENTION N’utilisez pas le tri/quadriporteur sur les voies publiques. Il est à noter que les automobilistes risquent d’avoir de la difficulté à vous voir lorsque vous êtes assis sur votre tri/quadriporteur. Respectez les règles de circulation piétonne. Attendez que la voie se libère avant de vous engager et avancez avec extrême précaution.
  • Page 7 ◆ Modifications Heartway Medical Product a conçu et fabriqué les tri/quadriporteurs afin d’optimiser leur utilité. Il est à noter que vous ne devez jamais modifier, ajouter, enlever ou désactiver une pièce ou une fonction de votre tri/quadriporteur. Des dommages corporels ou des dommages au tri/quadriporteur pourraient survenir.
  • Page 8 1. Consultez le tableau de caractéristiques techniques pour connaître la capacité de poids. Le tri/quadriporteur possède une capacité nominale de poids. 2. Respectez la capacité de poids de votre tri/quadriporteur. Autrement, la garantie est annulée. Heartway se dégage de toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages matériaux survenant à...
  • Page 9: Interference Electromagnetique(Emi)

    Aux États-Unis, la FDA (la Food and Drug Administration) recommande que l’énoncé suivant soit intégré aux guides d’utilisation des tri/quadriporteurs tels que le S26. Les tri/quadriporteurs peuvent être susceptibles à la perturbation électromagnétique (EMI) causée par l’énergie électromagnétique émise par des sources telles que les stations de radiocommunications, les stations de...
  • Page 10: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES ATTENTION MODELE The stopping distance on the slope can be significantly greater than on the level ground. CAPACITE DE POIDS 120 KG SIÈGE: TYPE/GRANDEUR 16" Fish-on Indication/ Intended Purpose 228mmx65mm(9"x2.5") – Pneumatic Tire/30-35 ROUE MOTRICE (intended of use): 200mmx50mm(8"x2") – Pneumatic Tire/30-35 ROUE PIVOTANTE AVANT Moving of disabled by self driving.
  • Page 11 Il est très facile de fermer votre S26 automatiquement. S26 a un chassis en alliage d’aluminium et peut être facilement plié pour entrer dans le coffre d’une voiture pour le transport ou pour entreposage. Il est tout aussi facile d’utilisation et la barre est adjustable..
  • Page 12 ADJUSTEMENTS Déplier votre scooter Ouvrer et fermer votre scooter Le bouton du mécanisme d’ouverture/fermeture devrait être rouge. Appuyer dessus pour partir le mécanisme. Le scooter devrait se déplier et arrêter lorsque terminé. Replacer le dossier du siege ( voir photo) ATTENTION •...
  • Page 13: Panneau De Controle

    PANNEAU DE CONTROLE Le scooter est facile à opérer. Cependant, nous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes pour vous familiariser avec votre nouveau scooter Attention: Avant d’allumer votre scooter, soyez attentif à votre environnement pour sélectionner la bonne vitesse de marche. Pour l’intérieur, nous recommandons la vitesse la plus basse.
  • Page 14 OPERATIONS Démarrage Appuyer sur le bouton pour entrer en mode démarrage. . Aussitôt que l’utilisateur place la manette devant l’œil magique, le panneau s’allume dans les 2 secondes Affichage multi-information En mode allumé, appuyer sur le bouton MODE pour naviguer entre l’affichage heure, température ou distance. Appuyer une fois sur le bouton MODE pour obtenir l’affichage de la température.
  • Page 15 OPÉRATIONS Contrôle de la vitesse Affichage LED du panneau de contrôle du scooter. L’échelle démontre la vitesse minimale jusqu’à la vitesse maximale Affichage des déplacements l’indicateur est allumé lorsque le levier du potentiomètre est actionné (avance) l’indicateur est allumé lorsque le levier du contrôle du potentiomètre est actionné (reculons) Affichage batterie Démontre la quantité...
  • Page 16 OPÉRATIONS Programmation/ jumelage pour entrer en mode connexion . Appuyer le bouton MODE pour allumer les lumières Éteindre votre scooter. Appuyer sur le bouton pour obtenir le mode de jumelage. Placer la clé sur l’œil magique pour compléter le jumelage. Aussitôt que le jumelage est complété, le bouton clignote et le panneau de contrôle s’allume.
  • Page 17: Frein De Secours

    N’oubliez jamais d’engager le moteur avant d’allumer l’alimentation ◇ N’essayez pas de désengager le levier de roue libre lorsque vous êtes assis sur le S26. Vous pouvez vous infliger des blessures. Demandez à quelqu’un d’autre de la faire pour vous.
  • Page 18: Batterie & Instructions De Charge

    BATTERIE & INSTRUCTIONS DE CHARGE Points Caractéristiques Remarques 2.1 Rated capacity 21Ah 4.4A discharge at 20°C 2.8V/cell cut off, Rated charge 2.2 Typical capacity 23.2Ah 4.4A discharge at 25°C 2.8V/cell cut off, Rated charge 2.3 Nominal Voltage 25.2V 3.6V/cell 2.4 Charge Max Voltage 29.4V 4.2V/cell 2.5 Charge current...
  • Page 19: Batterie & Instruction De Charge

    BATTERIE & INSTRUCTION DE CHARGE Items Specifications Remarks 2.10 Charge cell balance Cell balancing enable when Vcell_max-Vcell_min ≥ 50mV and Cell banlacing during Vcell_max ≥ 3.9V. charge. Cell balance release when Vcell_max < 3.9V or Vcell_max Vcell_min < 10mv 2.11 Discharge temperature ≤...
  • Page 20 BATTERIE & INSTRUCTION DE CHARGE Items Specifications Remarks 2.16 Safety over temperature PF CFET OFF and I > 500 mA for 20 sec Permanent Failure ( CFET OFF / DFET OFF) 2.17 Charge FET failure PF CFET OFF and I > 500 mA for 20 sec Permanent Failure ( CFET OFF / DFET OFF) 2.18 Discharge FET failure PF...
  • Page 21 ATTENTION Si le scooter est entreposé, nous vous recommandons de charger les batteries de façon périodique. Note: ne pas utiliser n’importe quelle batterie pour votre scooter. Certaines ne sont pas conçues pour les décharges profondes et ne sont pas sécuritaires pour l’utilisation dans les scooters.
  • Page 22 INSTRUCTIONS DE CHARGE Chargeur à batterie Le chargeur à batterie prend le voltage de votre prise de courant standard de votre maison (courant alternatif) et le converti en DC volt ( courant direct) Les batteries utilisent le courant direct pour faire fonctionner votre scooter. Quand les batteries sont à pleine charge, l’ampérage de votre scooter est presqu’à...
  • Page 23: Instructions De Charge

    INSTRUCTIONS DE CHARGE Indicateur Power Statut Charte des indicateurs Signal (1 seule couleur LED) (2 couleurs LED) attente ROUGE constant VERT constant Fin de charge État de pré-charge ROUGE constant État de charge Tension élevée Clignotement entre ROUGE Voltage élevé et VERT chaque seconde Température élevée Voltage a zéro en pré-...
  • Page 24 Pour charger votre scooter de façon efficace, nous recommandons d’utiliser le chargeur original fourni par votre détaillant des produits Heartway. Toutes formes de chargement qui implique le chargement des batteries de façon individuelle est proscrite et interdite.
  • Page 25 INSTRUCTION MAINTENANCE DE BATTERIE Lire attentivement la procédure du chargeur avant utilisation. Assurez vous de charger vos batteries après chaque utilisation. Si le chargeur indique une lumière rouge, vérifier votre chargeur et le câblage de la connexion. SVP gardez les terminaux des batteries propres pour une meilleure condition de charge Attention Précaution à...
  • Page 26 MAINTENANCE Votre quadriporteur est conçu pour une maintenance minimale. Cependant, comme tout véhicule motorisé, il demande un entretien périodique. Pour garder votre quadriporteur en bon état (S26), et ce, pour plusieurs années, on recommande d’effectuer les vérifications périodiques énumérées ci-dessous.
  • Page 27 DIAGNOSTIC DE PANNE ET REMISE EN ETAT DYNAMIC 50 AMP CONTROLEUR : Votre quadriporteur est équipé d’un contrôleur DYNAMIC qui surveille en tout temps le fonctionnement de votre quadriporteur. S’il détecte un problème, le voyant de mise en marche clignote pour signaler le problème. Vous devez alors compter le nombre de clignotements et consultez la liste ci-après pour diagnostiquer le problème No.
  • Page 28: Diagramme Électrique

    DIAGRAMME ÉLECTRIQUE...
  • Page 29 LISTE PIECES...
  • Page 30: Declaration Garantie

    Batteries et pièces consommables Normalement, la durée de vie d’un scooter est de 5 ans. Heartway est en mesure de fournier des pièces de remplacement Durant 5 ans après l’achat du scooter. Note: Si vous rencontrez une batterie endommagée ou craquée, SVP la placée dans un sac de plastique et...

Table des Matières