Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FINDING NEMO Sea of Activities Jumper
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ.
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR KIDS II
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 • www.kidsii.com/help
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE
SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
KIDS II AMSTERDAM • +31 20 2410934
Disney
Bright Starts
®
• ©2015 KIDS II, INC.
EN • ES • FR • DE • PT • RU • 60701_6ES_IS_052315_KN
60701 ES
#
Activity Center
Centro de actividades
Centre d'activités
Activity Center
Centro de atividades
Игровой центр

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kids II Disney Bright Starts FINDING NEMO Sea of Activities Jumper

  • Page 1 KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081 KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488 KIDS II UK LTD.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • Care should be taken in unpacking and assembly. • Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. • Do not use product if damaged or broken. • Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD...
  • Page 3: Importantes Consignes De Sécurité

    • Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas. • No use el producto si está dañado o roto. • De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile. • Das Produkt nicht benutzen, wenn es beschädigt ist oder Teile kaputt sind. • Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden. Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA...
  • Page 5: Важные Инструкции По Безопасности

    • Examine o produto regularmente à procura de peças danifi cadas, que estejam faltando ou frouxas. • Não use o produto se ele estiver danifi cado ou quebrado. • Se necessário, entre em contato com a Kids II para obter peças sobressalentes ou instruções. Nunca substitua peças. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 6 • Регулярно проверяйте продукт на наличие поврежденных или незакрепленных деталей, а также на их отсутствие • Не используйте продукт, если он поврежден или неисправен. • По мере необходимости обращайтесь в Kids II для получения запасных деталей или за инструкциями. Никогда не пытайтесь заменить детали другими деталями.
  • Page 7 • Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específi camente que es “recargable”. • Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse. • Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto. • No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH. •...
  • Page 8 Batterie-Information • Informações sobre as pilhas • Информация о батареях Dieses Produkt erfordert (6) AA/LR6 (1,5 V) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten). VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nicht- beachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.
  • Page 9 • Quando a pilha estiver descarregada, retire-a do compartimento. • Nunca tente recarregar uma pilha, a menos que esteja especifi camente marcado que ela é recarregável. • As pilhas recarregáveis precisam ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas. • As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto. •...
  • Page 10 Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos Liste des pièces et dessins • Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho • Список деталей и чертеж Part Qty. Parte Cant. Description Descripción Description Pièce Qté Seagull Gaviota Mouette Hanging toy, pearl...
  • Page 11 Qty. Cant. Описание Beschreibung Descrição Кол- № во Möwe Gaivota Чайка Hängespielzeug Pearl Brinquedo suspenso, Подвесная игрушка Pearl Pearl Hängespielzeug Tad Brinquedo suspenso, Подвесная игрушка Tad Mr. Ray Mr. Raia Г-н Рэй Seepferdchen-Greifring Caça-bolinhos cavalo Игрушка с морским mit Schiebekugeln marinho коньком...
  • Page 12 6 12 – 12 –...
  • Page 13 – 13 –...
  • Page 14 – 14 –...
  • Page 15 – 15 –...
  • Page 16 2,3,4 2,3,4 – 16 –...
  • Page 17 1.5V SIZE AA (LR6) 1.5V SIZE AA (LR6) 1.5V AA/LR6 – 17 –...
  • Page 18 – 18 –...
  • Page 19 – 19 –...
  • Page 20 – 20 –...
  • Page 21: Инструкции По Эксплуатации

    Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento • Mode d’emploi • Be dienungsanleitung • Instruções de Инструкции по эксплуатации funcionamento • Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento Ajustez la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe • Ajuste da altura do assento •...
  • Page 22 Fish Roller Operation Fish Roller Operation • Operación de juguete giratorio Operación de juguete giratorio en forma de pez en forma de pez • Fonctionnement du rouleau à poisson Fonctionnement du rouleau à poisson • Operação da bola giratória de peixe Operação da bola giratória de peixe •...
  • Page 23 Turtle Toy Operation Turtle Toy Operation • Operación de juguete en Operación de juguete en forma de tortuga forma de tortuga • Fonctionnement de la tortue Fonctionnement de la tortue • Operação do brinqueda de tartaruga Operação do brinqueda de tartaruga • Bedienung Bedienung des Schildkrötenspielzeugs •...
  • Page 24 Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • Pfl ege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Уход и очистк – 24 –...
  • Page 25 Fabric Seat – Machine wash the fabric seat in cold water. Use a gentle wash cycle with no bleach. Tumble dry, using low heat. Plastic Parts – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water. Asiento de tela –...
  • Page 26 Storage • Almacenamiento • Rangement • Lagerung Хранение • Armazenamento • – 26 –...
  • Page 27 FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 28 – 28 –...

Ce manuel est également adapté pour:

60701 es