Télécharger Imprimer la page
Kids II Bright Starts Explore & Roar Activity Jumper 60371 ES Mode D'emploi
Kids II Bright Starts Explore & Roar Activity Jumper 60371 ES Mode D'emploi

Kids II Bright Starts Explore & Roar Activity Jumper 60371 ES Mode D'emploi

Centre d'activités

Publicité

Liens rapides

kidsii.com/brightstarts/support-center
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
EN • ES • FR • DE • PT • RU • 60371_ES_IS_092714-KN • Printed in China • Imprimé en Chine
Bright Starts
Explore & Roar Activity Jumper
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ.
®
• ©2015 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
60371 ES
#
Activity Center
Centro de actividades
Centre d'activités
Activity Center
Centro de atividades
Игровой центр

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kids II Bright Starts Explore & Roar Activity Jumper 60371 ES

  • Page 1 KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081 KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488 KIDS II UK LTD.
  • Page 2 • Care should be taken in unpacking and assembly. • Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. • Do not use product if damaged or broken. • Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD...
  • Page 3 • Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas. • No use el producto si está dañado o roto. • De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones. Nunca sustituya las piezas. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4 • Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile. • Das Produkt nicht benutzen, wenn es beschädigt ist oder Teile kaputt sind. • Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden. Ersetzen Sie niemals Originalteile durch andere Teile. INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA...
  • Page 5 • Examine o produto regularmente à procura de peças danifi cadas, que estejam faltando ou frouxas. • Não use o produto se ele estiver danifi cado ou quebrado. • Se necessário, entre em contato com a Kids II para obter peças sobressalentes ou instruções. Nunca substitua peças. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 6 • Регулярно проверяйте продукт на наличие поврежденных или незакрепленных деталей, а также на их отсутствие • Не используйте продукт, если он поврежден или неисправен. • По мере необходимости обращайтесь в Kids II для получения запасных деталей или за инструкциями. Никогда не пытайтесь заменить детали другими деталями.
  • Page 7 Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles This product requires (3) size AA/LR6 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture. •...
  • Page 8 • Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión del sonido. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función. • Mantenga los líquidos alejados del producto. Un derrame podría afectar el sonido o el funcionamiento. •...
  • Page 9 Batterie-Information • Informações sobre as pilhas • Информация о батареях Dieses Produkt erfordert (3) AA/LR6 (1,5 V) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten). VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nicht- beachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.
  • Page 10 • Quando a pilha estiver descarregada, retire-a do compartimento. • Nunca tente recarregar uma pilha, a menos que esteja especifi camente marcado que ela é recarregável. • As pilhas recarregáveis precisam ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas. • As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto. •...
  • Page 11 Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujo Liste de pièces et dessin Qty. Cant. Description Descripción Description N° Qté Foot Pied Base tube Tubo de la base Tube de la base Side leg Pata lateral Pied latéral Table top pod Receptáculo de la parte supe- Dispositif pour plateau...
  • Page 12 Teileliste und Montagezeichnung • Lista de Peças e Desenho Список деталей и чертеж Anz. N° Qtd.. Олисание Олисание Beschreibung Descrição Koл- вo Ножка Fuß Pé Трубка опоры Basisrohr Tubo da base Боковая ножка Seitenteil Perna lateral Блок верхней части стола Tischhalter Suporte para superfície de mesa...
  • Page 13 – 13 –...
  • Page 14 10/11 12/13 14/15 18/19 – 14 –...
  • Page 15 – 15 –...
  • Page 16 Large Tab Pestaña grande Small Tab Grande languette Pestaña pequeña Große Lasche Petite languette Aba grande Kleine Lasche Большой клапан Aba pequena Небольшой клапан – 16 –...
  • Page 17 – 17 –...
  • Page 18 – 18 –...
  • Page 19 – 19 –...
  • Page 20 1.5V SIZE AA (LR6) 1.5V SIZE AA (LR6) 1.5V AA/LR6 – 20 –...
  • Page 21 – 21 –...
  • Page 22 – 22 –...
  • Page 23 Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento Ajustez la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe • Ajuste da altura do assento • Регулировка высоты сиденья – 23 –...
  • Page 24 – 24 –...
  • Page 25 Piano Operation • Funcionamiento del piano Insert the end of the webbing into the anchor slot. Fonctionnement du piano • Betrieb des Klaviers • Inserte el extremo de la red en la ranura de Operação do piano • Эксплуатация пианино sujeción.
  • Page 26 Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage • Pfl ege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Уход и очистк Fabric Seat – Machine wash the fabric seat in cold water. Use a gentle wash cycle with no bleach. Tumble dry, using low heat. Plastic Parts –...
  • Page 27 Removing the Toy Station • Extracción de la estación de juguete • Retrait de la station de jouet • Abnehmen der Spielzeugstation • Removendo a estação de brinquedo • Удаление панели с игрушками – 27 –...
  • Page 28 FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.