Un boîtier d'extension sc180 fournit une extension de stockage pour uncontrôleur de stockage scv2080. le boîtier d'extension sc180 se connecte directement aux ports sas à l'arrière du système de stockage (40 pages)
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l’utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Sommaire Présentation du système ......Autres informations utiles ......Fonctions du système accessibles au démarrage .
Page 4
Journal d’événements du système ......Mot de passe système et mot de passe de configuration ... . Utilisation du mot de passe système .
Page 5
Lecteurs de bande et lecteurs optiques ..... Retrait d’un lecteur de bande ou d’un lecteur optique ... Installation d’un lecteur de bande ou d’un lecteur optique .
Page 6
Retrait et réinstallation du cadre (maintenance uniquement) ..Retrait du cadre ....... Réinstallation du cadre .
Page 7
Exécution des diagnostics du système ....Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics ....
Page 8
......Service Dell de formation et de certification pour les entreprises ..
Présentation du système Cette section décrit les caractéristiques essentielles au fonctionnement du système (matériel, micrologiciel et interface logicielle). Les connecteurs situés sur les panneaux avant et arrière permettent au système de bénéficier d’une connectivité optimale et de nombreuses possibilités d’extension. Le micrologiciel, le système d’exploitation et les applications gèrent le système ainsi que l’état des composants.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. •...
Voyants et caractéristiques du panneau avant La figure 1-1 présente les boutons, les voyants et les connecteurs situés sur le panneau avant. Le tableau 1-2 contient la description de ces différents composants. Figure 1-1. Voyants et caractéristiques du panneau avant Tableau 1-2.
Page 12
Tableau 1-2. Composants du panneau avant (suite) Numéro Composant Icône Description Voyant d’activité Indique que le disque dur est en activité. du disque dur Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des périphériques compatibles USB 2.0 au système. Bouton d’alimentation Le bouton d’alimentation contrôle la sortie du bloc d’alimentation en CC qui alimente le système.
Voyants et caractéristiques du panneau arrière La figure 1-2 présente les connecteurs situés sur le panneau arrière du système. Figure 1-2. Caractéristiques du panneau arrière Connecteur d’alimentation en CA Logements de cartes Connecteur de NIC d’extension (5) Connecteurs USB (5) Connecteur vidéo Connecteur parallèle Connecteur série...
Connexion de périphériques externes Appliquez les consignes suivantes lorsque vous connectez des périphériques externes au système : • La plupart des périphériques doivent être reliés à un connecteur spécifique et requièrent l’installation de pilotes pour pouvoir fonctionner correctement. Les pilotes sont généralement fournis avec le système d’exploitation ou avec le périphérique lui-même.
Tableau 1-3. Codes des voyants de NIC (suite) Type de voyant Code du voyant Description Lien Éteint Si le voyant d’activité et le voyant de lien sont tous deux éteints, cela signifie que le NIC n’est pas connecté au réseau ou qu’il a été désactivé dans le programme de configuration du système.
Page 16
Tableau 1-4. Codes des voyants de diagnostic avant l’auto-test de démarrage (suite) Code Voyant Causes Action correctrice d’alimentation Orange Une panne d’électricité Vérifiez les branchements du bloc d’alimentation clignotant s’est produite, ou bien et l’état des câbles. Voir “Installation du bloc le câble d’alimentation d’alimentation”, page 86.
Page 17
Tableau 1-5. Codes des voyants de diagnostic pendant l’auto-test de démarrage (suite) Code Causes Action correctrice Panne possible des Voir “Obtention d’aide”, page 131. fonctions vidéo. Panne du lecteur de disquette Assurez-vous que le lecteur de disquette et les disques durs ou du disque dur.
Messages système Le système affiche des messages d’erreur pour informer l’utilisateur qu’un incident s’est produit. Le tableau 1-6 répertorie les messages qui peuvent s’afficher et indique leur cause probable, ainsi que les mesures correctives appropriées. REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n’est pas répertorié dans le tableau 1-6, vérifiez la documentation de l’application que vous utilisiez au moment où...
Page 19
Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices Le capot du système a été ouvert. Ce message s’affiche uniquement à titre Alert ! Cover was d’information. Pour réinitialiser le previously removed. commutateur, ouvrez le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 27.
Page 20
Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices Barrette(s) de mémoire Voir “Dépannage de la mémoire Decreasing défectueuse(s) ou mal installée(s). système”, page 110. available memory Barrettes DIMM incompatibles ; Vérifiez que toutes les paires de barrettes DIMM pairs must be matched barrette(s) de mémoire défectueuse(s) de mémoire sont du même type in size, speed, and...
Page 21
Branch x d’acheter les kits d’extension de mémoire directement sur le site www.dell.com ou de contacter votre représentant commercial Dell à cet effet. Contrôleur du clavier défectueux ; Voir “Obtention d’aide”, page 131. Gate A20 failure carte système défectueuse.
Page 22
Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices Le système a détecté et corrigé Aucune action n’est requise. Invalid NVRAM un conflit de ressources. configuration, resource re-allocated Contrôleur du clavier défectueux ; Voir “Obtention d’aide”, page 131. Keyboard Controller carte système défectueuse.
Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices Paramètres incorrects dans le Vérifiez les paramètres de configuration No boot sector programme de configuration du disque dur dans le programme on hard drive du système ; système d’exploitation de configuration du système. introuvable sur le disque dur.
Page 24
Tableau 1-6. Messages système (suite) Message Causes Actions correctrices Erreur d’initialisation d’un Installez la fiche du cavalier RTCRST et Plug & Play périphérique PCI ; carte système redémarrez le système. Voir la figure 6-1 Configuration Error défectueuse. pour identifier son emplacement. Si l’incident persiste, voir “Dépannage des cartes d’extension”, page 117.
Page 25
DIMM y. mémoire directement sur le site www.dell.com ou de contacter votre représentant commercial Dell à cet effet. Les barrettes DIMM indiquées sont Utilisez exclusivement des barrettes The following DIMMs are incompatibles avec le système.
Le système logement 1. Voir “Mémoire”, page 80. is not optimal. pourra accéder à l’intégralité de la Dell recommends mémoire, mais ses performances a population of 2 or 4 ne seront pas optimales. DIMMs. DIMMs should be populated sequentially starting in slot 1.
Utilisation du programme de configuration du système Après avoir installé le système, lancez le programme de configuration pour vous familiariser avec la configuration et les paramètres facultatifs disponibles. Notez les informations contenues dans la configuration pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Vous pouvez utiliser le programme de configuration du système pour : •...
Réponse aux messages d’erreur Vous pouvez accéder au programme de configuration du système en répondant à certains messages d’erreur. Si un message d’erreur s’affiche quand le système démarre, prenez-en note. Avant d’accéder au programme de configuration du système, voir “Messages système”, page 18 pour trouver une explication du message et des suggestions de correction.
Options du programme de configuration du système Écran principal Lorsque vous accédez au programme de configuration du système, son écran principal apparaît. Voir la figure 2-1. Figure 2-1. Écran principal du programme de configuration du système Utilisation du programme de configuration du système...
Page 30
Le tableau 2-2 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l’écran principal du programme de configuration du système. REMARQUE : les options disponibles varient en fonction de la configuration du système. REMARQUE : les valeurs par défaut sont répertoriées sous le paramètre correspondant, le cas échéant. Tableau 2-2.
Page 31
Tableau 2-2. Options du programme de configuration du système (suite) Option Description USB Flash Drive Type Détermine le type d’émulation pour le lecteur flash USB. L ’option Hard disk (Type de lecteur (Disque dur) permet au lecteur flash USB de se comporter comme un disque dur. Flash USB) L ’option Floppy (Lecteur de disquette) permet au lecteur flash USB de se Auto (option par défaut)
Écran CPU Information (Informations sur le processeur) Le tableau 2-3 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l’écran CPU Information (Informations sur le processeur). Tableau 2-3. Écran CPU Information (Informations sur le processeur) Option Description 64-bit Technology Indique si le ou les processeurs installés prennent en charge (Technologie 64 bits) les extensions Intel 64 bits.
Tableau 2-3. Écran CPU Information (Informations sur le processeur) (suite) Option Description Demand-Based Power Active ou désactive la gestion de l’alimentation en fonction Management (Gestion de la demande. Si cette option est activée, les tables d’état de l’alimentation en des performances du processeur sont envoyées au système fonction de la demande) d’exploitation.
Page 34
Tableau 2-4. Options de l’écran Integrated Devices (Périphériques intégrés) (suite) Option Description User Accessible USB Ports Active ou désactive les ports USB du système qui sont accessibles à l’utilisateur. (Ports USB accessibles Les options disponibles sont All Ports On (Tous ports activés), Only Back Ports aux utilisateurs) On (Ports arrières activés) et All Ports Off (Tous ports désactivés).
Écran System Security (Sécurité du système) Le tableau 2-5 répertorie les options et les descriptions des champs qui apparaissent dans l’écran System Security (Sécurité du système). Tableau 2-5. Options de l’écran System Security (Sécurité du système) Option Description System Password Affiche l’état actuel de la fonction de protection par mot de passe et permet (Mot de passe système) d’attribuer et de confirmer un nouveau mot de passe système.
Tableau 2-5. Options de l’écran System Security (Sécurité du système) (suite) Option Description AC Power Recovery Détermine le comportement du système au retour de l’alimentation secteur. (Retour de L ’option Last (Dernier) indique que le système doit revenir au même état qu’avant l’alimentation secteur) la coupure d’alimentation.
Page 37
Tableau 2-6. Journal d’événements du système Type d’événement Données d’événement Causes Actions correctrices L ’utilisateur a effacé le contenu Ce message s’affiche uniquement Log Cleared du journal, ou bien le journal à titre d’information. est vide (sortie d’usine). Une erreur de parité a été Voir “Dépannage des cartes PCI PERR Slot # or Bus #...
Page 38
Tableau 2-6. Journal d’événements du système (suite) Type d’événement Données d’événement Causes Actions correctrices Le jeu de puces (chipset) Voir “Dépannage de la mémoire Uncorrectable DIMM Pair ne parvient pas à corriger système”, page 110. ECC Error les erreurs de mémoire. Température excessive Vérifiez que le dissipateur de chaleur Out Of Range...
Mot de passe système et mot de passe de configuration AVIS : les mots de passe offrent simplement une fonction de sécurité de base protégeant les données du système. Si vos données nécessitent une protection plus importante, prenez des mesures supplémentaires (cryptage des données, etc.).
Page 40
3 Tapez le nouveau mot de passe système. Le mot de passe peut contenir jusqu’à 32 caractères. Les caractères entrés ne sont pas affichés dans le champ, ils sont remplacés (y compris les espaces) par des caractères génériques. L’attribution du mot de passe ne tient pas compte de la différence entre majuscules et minuscules. Cependant, certaines combinaisons de touches ne sont pas valides.
Si vous entrez un mot de passe incorrect, le système affiche un message et vous invite à entrer de nouveau votre mot de passe. Vous disposez de trois tentatives pour entrer le bon mot de passe. Après une troisième tentative infructueuse, le système indique qu’il va s’arrêter. L ’affichage de ce message peut vous alerter du fait qu’une personne a essayé...
L ’attribution du mot de passe ne tient pas compte de la différence entre majuscules et minuscules. Cependant, certaines combinaisons de touches ne sont pas valides. Si vous entrez une de ces combinaisons, un message d’erreur s’affiche. Pour supprimer un caractère lors de l’entrée de votre mot de passe, appuyez sur la touche <Retour Arrière>...
Installation des composants du système Cette section décrit l’installation des composants suivants : • Cadre avant • Disques durs • Lecteur de disquette • Lecteurs de bande et lecteurs optiques • Cartes d’extension • Carte contrôleur SAS • Microprocesseur • Mémoire •...
Intérieur du système Dans la figure 3-1, le capot est ouvert pour montrer l’intérieur du système. Figure 3-1. Intérieur du système Baies de lecteurs 5,25 pouces (2) Bâti des lecteurs Bloc d’alimentation Carte système Ventilateur des emplacements Disques durs (2) mémoire Support de disque dur rotatif Ventilateur avant...
La carte système peut accueillir deux processeurs, cinq cartes d’extension et quatre barrettes de mémoire. Le support de disque dur rotatif peut accueillir jusqu’à deux disques durs SAS ou SATA. Les baies de lecteur peuvent contenir les éléments suivants : un lecteur optique ; un lecteur de disquette ou un troisième disque dur (tous deux en option) ;...
Figure 3-2. Ouverture et fermeture du système Patte de fermeture Support de disque dur rotatif Retrait du support de disque dur PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Page 47
Figure 3-3. Mécanisme de fixation du support de disque dur rotatif Connecteur d’alimentation P3 Mécanisme de fixation des cartes Patte de fermeture 5 Appuyez sur le mécanisme de fixation des cartes jusqu’à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu’il est verrouillé contre le support de disque dur. 6 Saisissez la poignée du support de disque dur et faites pivoter celui-ci pour l’extraire du châssis.
Figure 3-4. Retrait et installation du support de disque dur Support de disque dur rotatif Poignée Mécanisme de fixation des cartes Réinsertion du support de disque dur 1 Saisissez la poignée du support de disque dur et faites pivoter le support pour le réinsérer dans le châssis, jusqu’à...
3 Tirez le levier de la plaque de guidage vers la droite jusqu’à ce que le cadre avant soit dégagé de ses charnières latérales. 4 Inclinez doucement le cadre avant et soulevez-le pour le retirer du châssis, comme indiqué à la figure 3-5.
Figure 3-6. Retrait et réinstallation du cache dans le cadre avant Cadre avant Pattes du cache Caches Disques durs REMARQUE : le système peut contenir soit des disques SATA, soit des disques SAS, mais pas une combinaison des deux. Consignes d’installation des disques durs Les baies de lecteur internes peuvent accueillir jusqu’à...
Tableau 3-1. Configuration des disques durs (suite) Numéro Type de lecteur Emplacement Contrôleur lecteur SATA Support de disque dur rotatif Contrôleur SATA intégré (connecteur SATA_1)* (HDD1) Support de disque dur rotatif Carte d’extension (connecteur SAS principal) (HDD1) SAS ou SATA Baie modulaire Carte d’extension (connecteur SAS principal) SAS ou SATA...
Figure 3-7. Retrait et installation d’un disque dur dans le support Pattes de dégagement (2) Disque dur dans la baie principale Baie de disque dur secondaire REMARQUE : si vous n’avez pas l’intention de remplacer le lecteur, nous vous recommandons fortement de retirer le disque de son support (voir la figure 3-8) et de remettre ce dernier (vide) dans la baie de lecteurs.
Page 53
5 Faites pivoter le support de disque dur pour l’extraire du système. Voir “Retrait du support de disque dur”, page 46. 6 Si vous remplacez un disque dur, retirez celui qui est installé. Voir “Retrait d’un disque dur du support rotatif”, page 51.
Page 54
• Si vous installez un disque dur SATA et si le système contient trois ou quatre lecteurs, connectez le câble de données de la carte contrôleur SAS et le câble d’alimentation comme indiqué à la figure 3-10. • Si vous installez un disque dur SAS, connectez le câble de données de la carte contrôleur SAS et le câble d’alimentation comme indiqué...
Page 55
Figure 3-10. Connexion d’un disque dur dans le support (disque SAS ou système contenant plus de deux disques SATA) Câble SAS Câble du voyant d’activité du disque dur Câble de données Câble d’alimentation Connecteur AUX_LED 10 Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. Si la carte contrôleur SAS possède deux connecteurs, vérifiez que le câble SAS est relié...
13 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour obtenir les instructions d’installation des logiciels requis pour son fonctionnement. 14 Accédez au programme de configuration du système (voir “Accès au programme de configuration du système”, page 27) et vérifiez que le contrôleur du lecteur est activé.
Page 57
Figure 3-11. Retrait et installation d’un troisième disque dur Plaque de guidage de la baie de lecteur Disque dur AVIS : si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, elles ne doivent jamais être retirées lorsque ce dernier est en marche. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement. 8 Si vous n’installez pas d’autre lecteur dans la baie, installez le cache métallique avec entrées d’air sur la baie modulaire et sur l’espace vide situé...
Si vous avez acheté votre kit de mise à niveau auprès de Dell, ces vis sont fournies. 1 Si vous installez un nouveau lecteur, déballez-le et préparez-le en vue de son installation.
Page 59
Faites passer les deux câbles de données les plus longs comme indiqué à la figure 3-12 : ils doivent aller de la carte contrôleur SAS aux clips situés au bas et sur les côtés du châssis, puis passer dans le support rotatif et être enfichés dans les deux premiers disques durs. Enfichez les câbles de données et d’alimentation dans les deux premiers disques durs (voir la figure 3-12).
AVIS : si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, elles ne doivent jamais être retirées lorsque ce dernier est en marche. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement. 13 Si le système contient des protections métalliques, installez le cache métallique avec entrées d’air sur la baie modulaire et sur l’espace vide situé...
Page 61
6 Déconnectez du lecteur les câbles d’interface et d’alimentation. Voir la figure 3-12. 7 Déconnectez le câble de ventilateur correspondant au support de disque dur, qui est enfiché dans la carte système (connecteur FAN_HDD). Voir la figure 6-2. 8 Retirez le support de la baie. Figure 3-13.
11 Réinstallez le cadre avant. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant”, page 48. 12 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 45. 13 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Installation d’un quatrième disque dur en option PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à...
Page 63
9 Si le nouveau disque dur n’est pas équipé d’un cadre de montage, récupérez celui du lecteur d’origine. Ouvrez le cadre de montage et alignez les orifices latéraux du nouveau disque dur sur les broches de ce cadre. Relâchez la tension exercée sur le cadre afin que le disque dur soit correctement maintenu. Voir la figure 3-8.
Page 64
Figure 3-15. Connexion du ventilateur du quatrième disque dur en option Ventilateur des cartes Câble d’alimentation du ventilateur Connecteur FAN_HDD 15 Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux-ci de manière à ne pas gêner la circulation de l’air entre le ventilateur et les entrées d’air. 16 Réinstallez le cadre avant.
20 Accédez au programme de configuration du système (voir “Accès au programme de configuration du système”, page 27) et vérifiez que le contrôleur du lecteur est activé. AVIS : si le câble du ventilateur équipant le support en option n’est pas correctement inséré dans le connecteur FAN_HDD de la carte système, il ne sera pas détecté...
Page 66
Figure 3-16. Installation ou retrait d’un lecteur de disquette Plaque de guidage de la baie de lecteur Câble d’interface Câble d’alimentation Connecteur DSKT 7 Si vous retirez le lecteur définitivement, installez un cache sur le cadre avant. Voir “Retrait et remise en place du cache du cadre avant”, page 49.
Installation d’un lecteur de disquette PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
10 Insérez le câble d’interface du lecteur dans le connecteur DSKT de la carte système. Voir la figure 3-16 et la figure 6-2. 11 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 45. 12 Réinstallez le cadre avant. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant”, page 48. 13 Rebranchez le système à...
Page 69
Figure 3-18. Retrait et installation d’un lecteur de bande ou d’un lecteur optique Plaque de guidage de la baie de lecteur Câble d’interface Câble d’alimentation Câble SATA Connecteur IDE AVIS : si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, elles ne doivent jamais être retirées lorsque ce dernier est en marche.
8 Si vous retirez le lecteur définitivement, installez un cache sur le cadre avant. Voir “Retrait et remise en place du cache du cadre avant”, page 49. 9 Réinstallez le cadre avant. Voir “Retrait et réinstallation du cadre avant”, page 48. 10 Refermez le système.
Page 71
Figure 3-19. Installation des vis à épaulement d’un lecteur optique ou d’un lecteur de bande Vis (3) 3 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant. 4 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 45. 5 Retirez le cadre avant du système.
• Si vous installez un lecteur de bande SATA (selon disponibilité), enfichez l’autre extrémité du câble de données dans le connecteur SATA_2 ou SATA_3 de la carte système. Voir la figure 3-18 et la figure 6-2. • Si vous installez un lecteur de bande SCSI, enfichez le câble d’interface SCSI (fourni dans le kit d’installation) dans la carte contrôleur SCSI et dans le lecteur.
Page 73
Figure 3-20. Retrait et installation d’une carte d’extension Patte de fermeture Volet de fixation des cartes Barre d’alignement Guide d’alignement Plaque de recouvrement 5 Si vous installez une nouvelle carte, retirez la plaque de recouvrement. REMARQUE : conservez cette plaque au cas où vous devriez retirer la carte d’extension. L’installation d’une plaque de ce type sur un emplacement vide est obligatoire pour que le système reste conforme à...
6 Préparez la carte à installer. Consultez la documentation fournie avec la carte pour des informations sur la façon de configurer une carte, d’effectuer les connexions internes, ou d’adapter la carte pour le système. 7 Insérez le connecteur de bord de carte dans celui du logement de carte d’extension et appuyez fermement.
5 Si nécessaire, déconnectez les câbles branchés sur la carte. 6 Prenez la carte par ses coins supérieurs et dégagez-la doucement de son connecteur. 7 Si vous retirez la carte définitivement, installez une plaque de recouvrement sur le logement vide. REMARQUE : pour que le système reste conforme à...
électrostatiques. 1 Avant de mettre le système à niveau, téléchargez la version du BIOS système la plus récente disponible à l’adresse support.dell.com. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
Page 77
Figure 3-21. Installation et retrait du dissipateur de chaleur Porte d’accès au processeur Assemblage du dissipateur Logement pour vis de chaleur imperdable (4) 11 Relevez le levier d’éjection de 90 degrés jusqu’à ce que le cadre de protection du processeur sorte de son support.
Figure 3-22. Installation et retrait d’un processeur Repère (2) Support ZIF Processeur Levier d’éjection Cadre de protection du processeur 13 Sortez le processeur et laissez le levier relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur. AVIS : veillez à ne pas tordre les broches du support ZIF lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d’endommager définitivement la carte système.
Page 79
3 Installez le processeur dans le support. AVIS : un mauvais positionnement risquerait d’endommager définitivement la carte système ou le processeur lorsque vous remettrez le système sous tension. Lorsque vous insérez le processeur dans le support, prenez garde à ne pas tordre les broches de ce dernier. Si ce n’est déjà...
8 Fermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 45. 9 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau processeur et modifie automatiquement les informations du programme de configuration du système. 10 Appuyez sur <F2>...
Configurations de mémoire entraînant une dégradation des performances Une mémoire dont la configuration n’est pas conforme aux consignes ci-dessus peut entraîner une dégradation des performances du système. Ce dernier peut alors afficher un message d’erreur au démarrage pour indiquer que la configuration de la mémoire n’est pas optimale. Installation de barrettes de mémoire PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à...
6 Alignez le connecteur latéral de la barrette avec le détrompeur du support, puis insérez la barrette dans le support. REMARQUE : les détrompeurs permettent de s’assurer que la barrette sera insérée dans le bon sens. 7 Appuyez sur la barrette de mémoire avec les pouces tout en relevant les dispositifs d’éjection avec les index pour verrouiller la barrette dans son support.
4 Repérez les emplacements mémoire sur la carte système. Voir la figure 6-2. PRÉCAUTION : les barrettes DIMM restent chaudes un certain temps après la mise hors tension du système. Laissez-les tiédir avant de les manipuler. Tenez-les par les bords en évitant de toucher leurs composants. 5 Poussez les dispositifs d’éjection situés de chaque côté...
Page 84
Figure 3-24. Remplacement de la pile du système Côté positif du connecteur Pile du système Côté négatif du connecteur 6 Installez la nouvelle pile (voir la figure 3-24) : Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur.
11 Dans l’écran principal, sélectionnez System Time (Heure système) pour entrer l’heure et la date correctes. 12 Redéfinissez toutes les informations qui ne sont plus affichées sur les écrans de configuration du système, puis quittez le programme de configuration. 13 Pour tester la nouvelle pile, voir “Dépannage de la pile du système”, page 108. Bloc d’alimentation Retrait du bloc d’alimentation PRÉCAUTION :...
Figure 3-25. Retrait du bloc d’alimentation Patte de dégagement du bloc d’alimentation Bloc d’alimentation Vis (4) Installation du bloc d’alimentation 1 Préparez le nouveau bloc d’alimentation en vue de son installation. 2 Alignez les orifices de montage du bloc d’alimentation avec ceux du panneau arrière. 3 Poussez le bloc d’alimentation vers le panneau arrière, entre les crochets situés sur les côtés et le bas du châssis, jusqu’à...
4 À l’aide d’un tournevis cruciforme n° 2, serrez les quatre vis qui fixent le bloc d’alimentation au panneau arrière. 5 Faites pivoter le support de disque dur pour le réinstaller dans le système. Voir “Réinsertion du support de disque dur”, page 48. 6 Reconnectez les câbles d’alimentation.
Page 88
Figure 3-26. Retrait et installation du ventilateur des cartes Ventilateur des cartes Câble du ventilateur des cartes Connecteur du ventilateur des cartes (FAN_CCAG) Ventilateur avant Dispositif de fixation pour carte pleine longueur 7 Déconnectez le câble du ventilateur avant, qui est enfiché dans la carte système (connecteur FAN_FRONT).
Figure 3-27. Retrait et installation du ventilateur avant Assemblage du ventilateur avant Câble du ventilateur avant Connecteur du ventilateur avant sur la carte système (FAN_FRONT) Réinstallation du ventilateur de la mémoire PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
4 Débranchez le câble du ventilateur des cartes, qui est enfiché dans le connecteur FAN_MEM de la carte système. Voir la figure 6-2. 5 Retirez le disque dur de la baie située sous le ventilateur de la mémoire. Voir “Retrait d’un disque dur du support rotatif”, page 51.
Page 91
3 Débranchez le câble du commutateur d’intrusion du châssis, qui est enfiché dans le connecteur INTRUDER de la carte système. Voir la figure 3-28. 4 Dégagez le commutateur d’intrusion du châssis de l’encoche qui le maintient en place. Voir la figure 3-28. 5 Retirez le commutateur et son câble du système.
Installation du commutateur d’intrusion du châssis 1 Alignez le commutateur d’intrusion du châssis avec l’encoche qui le maintient en place. Voir la figure 3-28. 2 Insérez le commutateur dans l’encoche de fixation. 3 Connectez le câble du commutateur au connecteur INTRUDER situé sur la carte système. 4 Refermez le système.
Figure 3-29. Retrait du cadre Vis du cadre (3) Ouvertures (2) Crochets (3) Cadre Réinstallation du cadre 1 Insérez les crochets situés en bas du cadre dans les orifices correspondants du châssis, puis rabattez le cadre sur l’avant du système. 2 Remettez les trois vis en place pour fixer le cadre au châssis du système.
4 Remettez en place le dissipateur de chaleur du processeur et le protecteur de ventilation. Voir “Remplacement du processeur”, page 78. 5 Faites pivoter le support de disque dur pour le réinstaller dans le système. Voir “Réinsertion du support de disque dur”, page 48. 6 Refermez le système.
Page 95
Figure 3-30. Retrait et installation du panneau d’E-S Panneau d’E-S Connecteur du câble Vis de montage de la carte de la diode thermique du panneau d’E-S Câble de la diode thermique Patte de maintien Vis de montage de l’assemblage Installation des composants du système...
Réinstallation du panneau d’E-S PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Carte système (maintenance uniquement) PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Page 98
7 Retirez toutes les cartes d’extension et tous les câbles. Voir “Retrait d’une carte d’extension”, page 74. 8 Retirez toutes les barrettes de mémoire. Voir “Retrait de barrettes de mémoire”, page 82. REMARQUE : notez les emplacements des supports des barrettes de mémoire pour pouvoir les réinstaller correctement.
11 Dégagez les câbles pouvant se trouver à proximité des bords de la carte système. 12 Faites doucement coulisser la carte système vers l’avant du système, puis tirez-la verticalement pour l’extraire du châssis. 13 Placez la carte système sur une surface plane et non conductrice. Installation de la carte système 1 Placez la carte système dans le châssis en alignant ses ports d’E-S avec les connecteurs d’E-S du panneau arrière du châssis.
Page 100
Installation des composants du système...
Dépannage du système La sécurité d’abord, pour vous et pour le système Pour effectuer certaines des procédures décrites ici, vous devez retirer le capot du système et intervenir à l’intérieur. Lorsque vous intervenez sur le système, suivez strictement les opérations décrites dans ce guide ou dans une autre documentation accompagnant le système.
Vérification du matériel Cette section contient les procédures de dépannage des périphériques externes directement connectés au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris. Avant de suivre l’une de ces procédures, voir “Dépannage des connexions externes”, page 103. Résolution des conflits d’attribution d’IRQ La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ;...
Si deux moniteurs sont reliés au système, déconnectez-en un. Si l’incident persiste, passez à l’étape suivante. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 121. Si les tests aboutissent, l’incident n’est pas lié au matériel vidéo.
3 Remplacez le clavier défectueux par un clavier fiable. Si l’incident est résolu, remplacez le clavier défectueux. Voir “Obtention d’aide”, page 131. 4 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 121. Si l’incident persiste, voir “Obtention d’aide”, page 131.
2 Si l’incident affecte uniquement une application particulière, consultez sa documentation pour connaître la configuration requise des différents ports. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 121. Si l’incident persiste alors que le test a abouti, voir “Dépannage d’un périphérique d’E-S série”, page 105.
Incident • Le NIC ne parvient pas à communiquer avec le réseau. Action 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 121. 2 Observez le voyant approprié du connecteur de NIC. •...
7 Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes d’extension que vous avez retirées. Voir “Installation d’une carte d’extension”, page 72. 8 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 121.
Dépannage d’un système endommagé Incident • Le système est tombé ou a été endommagé. Action PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de commencer toute intervention, reportez-vous au document Product Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Action 1 Entrez de nouveau l’heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 27. 2 Éteignez et débranchez le système de la prise électrique pendant au moins une heure. 3 Rebranchez le système sur la prise de courant et allumez-le.
électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 121. 2 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
Page 111
Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 121.
1 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le lecteur de disquette est configuré correctement. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 27. 2 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 121.
Page 113
4 Ouvrez le système. Voir “Ouverture du système”, page 45. 5 Vérifiez que le câble d’interface du lecteur de disquette est fermement raccordé au lecteur de disquette et à la carte système. 6 Vérifiez que le câble d’alimentation est bien connecté au lecteur. 7 Refermez le système.
2 Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur IDE du lecteur est activé. Voir “Utilisation du programme de configuration du système”, page 27. 3 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 121.
Page 115
1 Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 121. Procédez comme suit, selon les résultats du test de diagnostic. 2 Si l’incident concerne plusieurs disques durs, passez à l’étape 5. S’il concerne un seul disque dur, passez à...
Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 121.
Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 121.
Information Guide (Guide d’informations sur le produit) pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans l’ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques. 1 Si possible, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Voir “Utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics”, page 121.
Page 119
7 Refermez le système. Voir “Fermeture du système”, page 45. 8 Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques connectés. 9 Si possible, exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Si les tests échouent ou si l’incident persiste, passez à l’étape suivante. 10 Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le de la prise de courant.
Les fichiers requis pour exécuter PowerEdge Diagnostics sur les systèmes Microsoft Windows et Linux sont disponibles sur le site support.dell.com, ainsi que sur les CD fournis avec le système. Pour plus d’informations sur l’utilisation des diagnostics, consultez le document Dell PowerEdge Diagnostics User’s Guide (Guide d’utilisation de Dell PowerEdge Diagnostics).
Quand utiliser les diagnostics du système Le fait qu’un composant ou un périphérique important du système ne fonctionne pas normalement peut être le symptôme d’une panne. Tant que le processeur et les périphériques d’entrée-sortie du système (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics pour faciliter l’identification de l’incident.
Utilisation des options de test personnalisées Lorsque vous sélectionnez l’option Custom Test (Test personnalisé) dans l’écran Main Menu (Menu principal), la fenêtre Customize (Personnaliser) s’affiche. Elle permet de sélectionner les périphériques à tester, de choisir des options de test spécifiques et de visualiser les résultats obtenus. Sélection de périphériques à...
Cavaliers et connecteurs Cette section contient des informations spécifiques concernant les cavaliers du système. Elle décrit également les connecteurs se trouvant sur les cartes du système. Cavaliers de la carte système PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Tableau 6-1. Réglages des cavaliers de la carte système Cavalier Réglage Description PSWD (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. La fonction de mot de passe est désactivée. RTCRST (par défaut) Les paramètres CMOS sont conservés. Les paramètres CMOS sont réinitialisés. Effacement des paramètres CMOS PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à...
Page 127
Figure 6-2. Connecteurs de la carte système Cavaliers et connecteurs...
Page 128
Tableau 6-2. Connecteurs de la carte système Numéro Connecteur Description CPU_0 Connecteur du processeur principal CPU_1 Connecteur du processeur secondaire FAN_FRONT Connecteur du ventilateur avant FAN_CCAG Ventilateur du bâti des cartes POWER2 Connecteur d’alimentation Connecteur du lecteur IDE AUX_PWR Voyant de veille PSWD Cavalier du mot de passe AUX_LED...
Désactivation d’un mot de passe oublié Le cavalier de mot de passe situé sur la carte système permet d’activer ou de désactiver les fonctions du mot de passe système et d’effacer le(s) mot(s) de passe utilisé(s). PRÉCAUTION : seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
REMARQUE : il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent.
Vous pouvez accéder au site Dell Support à l’adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue dans le service de support de Dell) et donnez les détails requis pour accéder aux outils d’aide et aux informations.
Consultez les informations de contact de votre région. Service de support Le service de support Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à...
Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à renvoyer, que ce soit pour un renvoi ou un remboursement sous forme d’avoir : 1 Appelez Dell pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l’extérieur de la boîte.
Page 135
Numéro de téléphone : Numéro de service (code barre à l’arrière de l’ordinateur) : Code de service express : Numéro d’autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : Système d’exploitation et version : Périphériques : Cartes d’extension :...
REMARQUE : dans certains pays, un support technique spécifique a été mis en place pour les ordinateurs Dell™ XPS™. Dans ce cas, un numéro de téléphone spécifique est indiqué pour les pays participants. Si vous ne trouvez aucun numéro de téléphone spécifique pour les systèmes XPS, vous pouvez contacter le service technique Dell.
Page 137
E-mail : tech_support_central_europe@dell.com international : 00 Support technique XPS 069 9792 7222 Indicatif du pays : 49 Support technique pour les autres systèmes Dell 069 9792-7200 Indicatif de la ville : 69 Service clientèle auprès du grand public 0180-5-224400 et des PME/PMI Service clientèle pour le segment global...
Page 138
Service clientèle auprès des comptes privilégiés/ 0820 240 530 16 des grandes entreprises Support XPS 0820 240 530 81 Support technique pour les autres systèmes Dell 0820 240 530 17 (grand public et PME/PMI) Support auprès des comptes privilégiés/ 0820 240 530 17...
Page 139
Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès Support technique XPS 02 481 92 96 international : 00 Support technique pour les autres systèmes Dell 02 481 92 88 Indicatif du pays : 32 Support technique par fax 02 481 92 95 Indicatif de la ville : 2 Service clientèle...
Page 140
Indicatif du pays d’appel gratuit Indicatif de la ville Canada (North York, Ontario) État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus Indicatif d’accès AutoTech (support technique automatisé numéro vert : 1-800-247-9362 international : 011 Matériel et Garantie) Service clientèle (petites entreprises et activités...
Page 141
Indicatif du pays d’appel gratuit Indicatif de la ville Chine (Xiamen) (suite) Support technique (Dell™ Dimension™ numéro vert : 800 858 2968 et Inspiron) Support technique (OptiPlex™, Latitude™ numéro vert : 800 858 0950 et Dell Precision™) Support technique (serveurs et stockage) numéro vert : 800 858 0960...
Page 142
Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès Support technique XPS 7010 0074 international : 00 Support technique pour les autres systèmes Dell 7023 0182 Indicatif du pays : 45 Service clientèle (relationnel) 7023 0184 Service clientèle auprès du grand public...
Page 143
Site web et adresse e-mail numéros locaux et numéros Indicatif du pays d’appel gratuit Indicatif de la ville Espagne (Madrid) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès Grand public et PME/PMI international : 00 Support technique 902 100 130 Indicatif du pays : 34 Service clientèle...
Page 144
: 1-800-695-8133 Ventes Dell numéro vert : 1-800-289-3355 ou numéro vert : 1-800-879-3355 Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés) numéro vert : 1-888-798-7561 Ventes de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Ventes de pièces détachées numéro vert : 1-800-357-3355...
Page 145
Grand public et PME/PMI international : 00 Support technique XPS 0825 387 129 Indicatif du pays : 33 Support technique pour les autres systèmes Dell 0825 387 270 Indicatif de la ville : (1) (4) Service clientèle 0825 823 833...
Page 146
Site web et adresse e-mail numéros locaux et numéros Indicatif du pays d’appel gratuit Indicatif de la ville Hong Kong Site Web : support.ap.dell.com Indicatif d’accès E-mail du support technique : international : 001 HK_support@Dell.com 2969 3188 Indicatif du pays : 852...
Page 147
Service clientèle auprès des grandes entreprises 1850 200 982 Support technique Support technique pour les systèmes XPS 1850 200 722 uniquement Support technique pour les autres systèmes Dell 1850 543 543 Général Ventes/Télécopieur 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Service clientèle au Royaume-Uni...
Page 148
: 0120-198-226 Indicatif de la ville : 44 Support technique à l’extérieur du Japon 81-44-520-1435 (Dimension et Inspiron) Support technique (Dell Precision, OptiPlex numéro vert : 0120-198-433 et Latitude) Support technique à l’extérieur du Japon 81-44-556-3894 (Dell Precision, OptiPlex et Latitude) Support technique (PDA, projecteurs, numéro vert : 0120-981-690...
Page 149
Ventes aux particuliers (Xiamen, China) 29 693 115 Malaisie (Penang) Site Web : support.ap.dell.com Indicatif d’accès Support technique (Dell Precision, OptiPlex numéro vert : 1 800 880 193 international : 00 et Latitude) Indicatif du pays : 60 Support technique (Dimension, Inspiron, numéro vert : 1 800 881 306...
Page 150
Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès Support technique XPS 815 35 043 international : 00 Support technique pour les autres produits Dell 671 16882 Indicatif du pays : 47 Suivi clientèle 671 17575 Service clientèle auprès du grand public...
Page 151
Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès Support technique XPS 020 674 45 94 international : 00 Support technique pour les autres systèmes Dell 020 674 45 00 Indicatif du pays : 31 Support technique par fax 020 674 47 66 Indicatif de la ville : 20 Service clientèle auprès du grand public...
Page 152
Indicatif d’accès international - Site web et adresse e-mail numéros locaux et numéros Indicatif du pays d’appel gratuit Indicatif de la ville République dominicaine Site Web : www.dell.com/do E-mail : la-techsupport@dell.com Support général 1-800-156-1588 République Tchèque (Prague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès E-mail : czech_dell@dell.com...
Page 153
0870 907 4006 professionnelles à domicile Saint-Kitts-et-Nevis Site Web : www.dell.com/kn E-mail : la-techsupport@dell.com Support général numéro vert : 1-866-540-3355 Saint-Vincent-et-les-Grenadines Site Web : www.dell.com/vc E-mail : la-techsupport@dell.com Support général numéro vert : 1-877-441-4740 Salvador Site Web : www.dell.com/ec E-mail : la-techsupport@dell.com Support général...
Page 154
Site Web : support.euro.dell.com Indicatif d’accès Support technique XPS 0771 340 340 international : 00 Support technique pour les autres produits Dell 08 590 05 199 Indicatif du pays : 46 Suivi clientèle 08 590 05 642 Indicatif de la ville : 8 Service clientèle auprès du grand public...
Page 155
Site web et adresse e-mail numéros locaux et numéros Indicatif du pays d’appel gratuit Indicatif de la ville Taïwan Site Web : support.ap.dell.com Indicatif d’accès E-mail : ap_support@dell.com international : 002 Support technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron, numéro vert : 00801 86 1011 Indicatif du pays : 886 Dimension, composants électroniques...
Glossaire Cette section définit ou identifie les termes BIOS : Acronyme de “Basic Input/Output System”, techniques, abréviations et sigles utilisés dans système d’entrées/sorties de base. Le BIOS du système la documentation fournie avec le système. contient des programmes stockés sur une puce de mémoire flash.
Page 158
C : Celsius. CMOS : Acronyme de “Complementary Metal-Oxide Semiconductor”, semi-conducteur d’oxyde métallique CA : Courant alternatif. supplémentaire. cache interne du processeur : Mémoire cache code sonore : Message de diagnostic généré par le d’instructions et de données intégrée au processeur. système, sous la forme d’une série de signaux sonores émis carte d’extension : Carte supplémentaire (par exemple par le haut-parleur.
Page 159
DNS : Acronyme de “Domain Name System”, système le système, et permettant de l’identifier lorsque vous de noms de domaines. Méthode de conversion des noms appelez le support technique de Dell. de domaines Internet (par exemple www.dell.com) F : Fahrenheit.
Page 160
FAT : Acronyme de “File allocation table”, Gb : Gigabit : 1024 mégabits ou 1 073 741 824 bits. table d’allocation des fichiers. Structure du système Go : Go, 1024 Mo ou 1 073 741 824 octets. Quand on de fichiers utilisée par MS-DOS pour organiser et suivre parle de stockage sur disque dur, la mesure est souvent le stockage des fichiers.
Page 161
K : Kilo, 1000. m : Mètre(s). Kb : Kilobit, 1024 bits. mA : Milliampère(s). Kbps : Kilobits par seconde. mAh : Milliampère à l’heure. kg : Kilogramme, 1000 grammes. Mb : Mégabit, soit 1 048 576 bits. kHz : Kilohertz. Mbps : Mégabits par seconde.
Page 162
mise en miroir : Redondance de données qui utilise NIC : Acronyme de “Network Interface Controller”. un ensemble de disques physiques pour stocker les Carte réseau intégrée ou installée sous forme de carte données et un ou plusieurs ensembles de disques d’extension, pour relier le système à...
Page 163
PGA : Acronyme de “Pin Grid Array”, matrice de broches. processeur : Circuit de calcul principal du système, Type de support de microprocesseur qui permet de retirer qui contrôle l’interprétation et l’exécution des fonctions le microprocesseur. mathématiques et logiques. Un logiciel écrit pour un microprocesseur doit souvent être révisé...
Page 164
répertoire : Les répertoires permettent de conserver SCSI : Acronyme de “Small Computer System Interface”, des fichiers apparentés sur un disque en les organisant interface système pour micro-ordinateur. Interface de bus hiérarchiquement dans une structure en “arborescence d’E-S avec des transmissions de données plus rapides que inversée”.
Page 165
système “sans tête” : Système ou périphérique UTP : Acronyme de “Unshielded Twisted Pair”, qui fonctionne sans moniteur, souris ni clavier. paire torsadée non blindée. Type de câblage utilisé Habituellement, les systèmes sans tête sont gérés pour relier un ordinateur à une ligne téléphonique. par le réseau à...
86 réinstallation, 97 Cartes d’extension, 72 Dell dépannage, 117 contacter, 136 installation, 72 Câble de la diode thermique retrait, 74 Dell PowerEdge Diagnostics réinstallation, 96 utilisation, 121 Cavaliers Cache de lecteur carte système, 125 Démarrage retrait, 50 accès aux caractéristiques...
Page 168
62 sécurité du système, 35 options de test, 122 troisième disque dur options de test avancées, 123 Erreurs, messages, 28 en option, 58 quand les utiliser, 122 utilisation de Dell PowerEdge affectations, 102 Diagnostics, 121 configuration, 31 conflits, 102 Index...
Page 169
Messages alerte, 26 Journal d’événements Options avertissement, 26 du système, 36 configuration d’erreur, 28 du processeur, 32 système, 18 configuration du système, 29 Messages d’erreur périphériques intégrés, 33 gestion des systèmes, 18 sécurité du système, 35 Lecteur 5,25 pouces Messages d’état Outils requis, 43 installation, 70 gestion des systèmes, 18...
Page 170
65 Souris Ventilateurs lecteur optique, 68 dépannage, 104 dépannage, 109 mémoire, 82 réinstallation, 87 Support processeur, 76 contacter Dell, 136 Vérification du matériel, 102 Support rotatif Vidéo disque dur, 46 dépannage, 103 installation d’un Voyants disque dur, 52 NIC, 14 retrait d’un disque dur, 51...