Télécharger Imprimer la page

SPALDING NBA Platinum Portable Manuel D'utilisation page 5

Publicité

BEFORE YOU START / AVANT DE COMMENCER!
VORBEREITENDE MASSNAHMEN / ANTES DE COMENZAR
To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required. Test-fit
large bolts into large holes of elevator tubes, backboard brackets, and triangle plates. Carefully rock them in a circular motion to ream out
Pour garantir l'utilisation optimale du panneau, les composants du système élévateur et la visserie doivent être bien ajustés (serrés).
À titre d'essai, insérez les gros boulons dans les gros trous des tubes du système élévateur, des supports du panneau et des plaques
triangulaires. Basculez-les avec précaution en imprimant un mouvement circulaire pour éliminer l'excédent de peinture, si nécessaire.
Um sicherzustellen, dass das Korbwandsystem optimal für den Spielbetrieb geeignet ist, müssen die Komponenten der
Verlängerungsvorrichtung und die verschiedenen Befestigungsteile fest miteinander verschraubt werden. Große Schrauben zur Probe in die
großen Löcher der Verlängerungsrohre, Korbwandklammern und Dreiecksplatte stecken und diese vorsichtig in einer Kreisbewegung hin-
Para asegurar el óptimo rendimiento del sistema del tablero en el juego, se requiere un ajuste de tolerancia estrecha entre los componentes
del elevador y el herraje. Pruebe el ajuste de los pernos grandes en los orificios grandes de los tubos elevadores, soportes del tablero y
placas triangulares. Cuidadosamente muévalos en círculos para eliminar cualquier exceso de pintura de los orificios, si es necesario.
STOP!
Fragen oder fehlende Teile?
¡ALTO!
HALT!
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
STOP!
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
Fragen oder fehlende Teile?
HALT!
Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!
¡ALTO!
Rufen Sie die GEBÜHRENFREIE Telefonnummer
(in den USA und Kanada) auf der Vorderseite an!
IMPORTANT!
Remove all contents from boxes.
Be sure to check inside pole sections,
hardware and additional parts are packed inside.
IMPORTANT!
Videz entièrement les boîtes.
Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau.
La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont
emballées à l'intérieur.
any excess paint from holes if necessary.
NOTE: Not all items pictured are included with every model.
REMARQUE: No todos los artículos ilustrados se incluyen con cada modelo.
und herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen.
HINWEIS: Nicht jedem Modell sind alle abgebildeten Teile beigepackt.
NOTA: No todas las piezas ilustradas se incluyen con cada sistema.
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
Des questions ou des
pièces manquantes?
¡NO regrese a la tienda!
NE RETOURNEZ PAS au magasin!
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
al Cliente que se indica en la primera página!
Appelez le numéro du service clientèle
(NUMÉRO GRATUIT) qui figure en première page!
¿Tiene preguntas o le faltan piezas?
¡NO regrese a la tienda!
¡Llame al número telefónico GRATUITO de Servicio
al Cliente que se indica en la primera página!
Die Kartons vollständig auspacken.
Den Hohlraum in den Stangenteilen inspizieren.
Dort sind Befestigungs- und andere Kleinteile verpackt.
¡IMPORTANTE!
Saque todo el contenido de las cajas.
Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste.
Ahí se han empacado herraje y piezas adicionales.
5
WICHTIG!

Publicité

loading