Caractéristiques; Avertissements; Connexions; Fonctionnement - Gemini PMX-05 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INTRODUCTION:
Nos félicitations à l'occasion de votre achat du mélangeur
PMX-05 de Gemini. Ce mélangeur très moderne inclut les car-
actéristiques technologiques les plus récentes et il est accompa-
gné d'une garantie de trois ans, à l'exclusion du crossfader et
des curseurs de canal. Avant toute utilisation, lisez attentive-
ment les instructions ci-après.
CARACTÉRISTIQUES:
- Mixer stéréo 2 voies 10'' avec multi-effets DSP
- 4 lignes dont 2 commutables Phono/Ligne
- 2 visses de terre (Platine vinyle)
- Sorties master et enregistrement sur connecteurs RCA
FACE AVANT:
- Corrections 3 Bandes avec coupure totale
- Large écran bleu LCD
- DSP à 26 effets avec paramètres réglables
- Réglade de l'effet Dry/Wet
- Sélection des effets par potentiomètre rotatif
- Contrôle des paramètres par potentiomètre rotatif
- Touche On/Off rétro-éclairée permettant le déclenchement des effets
- Crossfader Rail Glide interchangeable
- Hauteur identique aux platines vinyles pour une installation optimale
- Soft design face avant
- Gain réglable sur chaque voie
- VU-mètre à leds
- Réglage niveau micro en face avant + correction 2 bandes
FAÇADE:
- Réglage volume casque & fader Cue /PGM en face
- Inverseur & réglage de courbe du crossfader en face avant
- Prises micro & casque Jack 6.35mm en face avant

AVERTISSEMENTS:

1. Toutes les instructions de fonctionnement doivent être lues
avant d'utiliser ce matériel.
2. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ouvrez pas l'ap-
pareil. IL NE CONTIENT À L'INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE
REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR. Veuillez soumettre
l'entretien/la réparation à un technicien qualifié.
3. Ne pas exposer cet appareil aux rayons du soleil direct ou à
une source de chaleur telle qu'un radiateur ou un poêle.
4. Cet appareil doit être nettoyé seulement avec un chiffon
humide. Evitez les solvants et autres détergents de nettoyage.
5. Lorsque vous déplacez ce matériel, il doit être mis dans son
carton et son emballage d'origine. Ceci réduira le risque de
dégâts pendant le transport.
6. NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
7. N'UTILISEZ PAS DE PRODUIT DE NETTOYAGE AVEC
VAPORISATEUR OU LUBRIFIANT SUR AUCUN DES BOU-
TONS OU DES INTERRUPTEURS.

CONNEXIONS:

1. Antes de conectar el cable de corriente, asegúrese que el
SELECTOR DE VOLTAGE (1) esta colocado en la posición cor-
recta. Para seleccionar el correcto voltaje, desatornille la protec-
ción de plástico duro con un destornillador Philips. Luego use un
destornillador plano para mover el interruptor al voltaje desea-
do.
2. Avant le branchement de l'ADAPTEUR 15V dans le con-
necteur POWER JACK (2) sur le panneau arrière, assurez-vous
que le commutateur POWER (3) est dans la position OFF.
NOTE: CE PRODUIT EST POURVU D'UNE DOUBLE ISOLATION ET IL N'EST
PAS DESTINÉ À LA MISE À LA TERRE.
3. Assurez-vous que l'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL - POWER
(3) est en position OFF (ARRÊT).
4. L'appareil comporte 2 sorties séparées:
- MASTER OUTPUT (4) (sortie principale asymétrique): elle sert
à relier la console à l'amplificateur de puissance.
- REC OUTPUT (42) (sortie enregistrement): sert à relier votre
console à l'entrée enregistrement de votre enregistreur.
5. L'entrée DJ MIC (12) (retrouvée sur le panneau avant)
accepte un connecteur jack de 6.35 mm et des microphones
équilibrés et non équilibrés.
6. Sur le panneau arrière, il y a 2 entrées stéréo PHONO/LINE
(7, 8) et 2 entrées LINE (10, 11) stéréo. Les PHONO/LINE
SWITCHES (7, 8) (commutateurs phono/ligne) vous permettent
de régler les ENTRÉES (5, 6) sur PHONO ou LIGNE. Les
entrées PHONO (5, 6) n'acceptent que des tourne-disques avec
cellules magnétique. Une DUAL GROUND SCREW (9) (VIS DE
TERRE) pour mise à la masse des tourne- disques est située
sur le panneau arrière. Les entrées de LIGNE STÉRÉO (7, 8,
10, 11) accepteront n'importe quelle entrée en niveau ligne telle
que Lecteur CD, Lecteur cassette, etc.
7. Les écouteurs peuvent être branchés au jack HEADPHONE
(16) que l'on retrouve sur le panneau avant.

FONCTIONNEMENT:

1. POWER ON (MISE SOUS TENSION): Dès que tous les
branchements sont effectués à votre mélangeur, appuyez sur le
POWER (3) (touche de mise sous tension).
2. CANAL 1: Les commandes GAIN (22), HIGH (23) (aigu), MID
(24) (médium) et LOW (25) (bass) vous permettent de régler
entièrement la source choisie. Le COMMUTATEUR # (21) vous
permet de choisir l'entrée LINE 2 (11) ou PHONO 1/LINE 1 (8).
Le CHANNEL 1 FADER (26) (CURSEUR DE CANAL) com-
mande la sortie de ce canal.
3. CANAL 2: Les commandes GAIN (28), HIGH (29) (aigu), MID
(30) (médium) et LOW (31) (bass) vous permettent de régler
entièrement la source choisie. Le COMMUTATEUR # (27) vous
permet de choisir l'entrée PHONO 2/LINE 3 (7) ou LINE 4 (10).
Le CHANNEL 2 FADER (32) (CURSEUR DE CANAL) com-
mande la sortie de ce canal.
NOTE: CHAQUE CANAL DISPOSE D'UNE ÉGALISATION DES
MÉDIUMS ET AIGÜS AVEC UNE TRÈS GRANDE PLAGE DE RÉGLAGE, CE
QUI VOUS PERMET UN MEILLEUR MÉLANGE.
4. SECTION CROSSFADER: Le CROSSFADER (33) permet
de passer d'une source à une autre. Le CROSSFADER (33) de
votre appareil est amovible et remplaçable par l'utilisateur. Cet
appareil est équipé d'un CROSSFADER RG- 45 (RAIL-
GLIDE™) à DOUBLE GLISSIÈRE (DUAL-RAIL) possèdant
deux rails en acier inoxydable et procurant un toucher souple &
précis. Vous pouvez aussi équiper votre console de mixage d'un
CROSSFADER RG-45 PRO (PROGLIDE™) possédant une
courbe et une coupure plus appropriées au scratch. Cette pièce
est disponible auprès de tout revendeur GEMINI. Veuillez
respecter les instructions suivantes:
FÁCILMENTE REMOVIBLE PARA CAMBIAR
1. DESATORNILLAR LOS TORNILLOS EXTERIORES DE LA PLACA
DEL FADER (B). NO TOCAR LOS TORNILLOS INTERNOS (C)
2. CON CUIDADO SACAR EL
CROSSFADER ANTIGUO Y
DESCONECTAR EL CABLE
(D)
3. CONECTAR EL NUEVO
CROSSFADER
EN
CABLE (D) Y VOLVER A
COLOCAR EN EL MEZ-
CLADOR.
4.
ATORNILLAR
CROSSFADER AL MIXER
CON LOS TORNILLOS DE
LA PLACA DEL CROSSFAD-
ER (B).
5. POUSSOIR CROSSFADER CURVE: Le BOUTON POUS-
SOIR CROSSFADER CURVE (19) vous permet d'ajuster la
courbe du crossfader. Appuyez sur le bouton poussoir crossfad-
(13)
P P M M X X -0 0 5 5
P P M M X X -0 0 5 5
EL CROSSFADER
EL
EL
BASSES,

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières