Page 1
OPERATIONS MANUAL Page 2 - Page 7 FOR ENGLISH READERS MANUAL DE INSTRUCCIONES Página 8 - Página 12 PARA LECTORES EN ESPANOL MANUEL D’ INSTRUCTIONS Page 13 - Page 17 UTILISATEURS FRANCAIS BEDIENUNGSHANDBUCH Seite 18 - Seite 22 FUR DEUTSCHE LESER...
Page 2
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS! RISK OF ELECTRIC CAUTION SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interfer- ence with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
Page 3
CDM-3250 Back Posterior Face Arrière Rückseite Front Frontal Face Avant Vorderseite Superior Face Superieure Oben...
Page 4
- Auxiliary Inputs for Line devices puts are located at the back right hand corner and front panel of the CDM-3250 and will accept a 1/4” connector. You can control the volume for the mic (See CONTROLS ) below. SAFETY SPECIFICATIONS:...
Page 5
POINT, WHILE ALL OTHERS WILL BE SEAMLESS. placed in the set list. When you have selected the proper track press PGM and the CDM-3250 will be ready to set your next PLAY / PAUSE: Each press of the PLAY / PAUSE BUTTON selection.
MAIN MASTER output. tions, if they are ok, check your amplifier or receiver. VU METER: The CDM-3250 has a stereo VU METER that al- - If the CD skips, check the CD for dirt or scratches. Do not as- lows you to monitor the decibel levels of the LEFT and RIGHT sume that the CD player is defective.
Page 7
CDM-3250 SPECIFICATIONS: GENERAL: Type..............Compact Disc Player Disc Type......Standard Compact discs (12 cm & 8 cm) Time Display....Track Elapsed, Track Remain, or Total remain Variable Pitch........± 12% Slider with Resume Switch Pitch Bend..............± 16% Maximum Instant Start............Within 0.03 seconds Installation................19” each Dimensions......
Page 8
POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RIESGO DE SHOCK CAUTION ELECTRICO - NO ABRIR! ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferencias electro- magnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.
Page 9
SALIDA MASTER. ESPECIFICACIONES Las entradas MIC o Micrófono están situadas en la esquina trasera y en el panel frontal del CDM-3250 y permite cualquier DE SEGURIDAD: conector Jack 1/4” . También puede controlar el volume del mi- Propiedades del Diodo Laser crófono (ver CONTROLES).
Page 10
PGM: Permite crear una lista de reproducción. Para programar completo. una lista en la memoria del CDM-3250, primero pare la repro- G. Pulse RELOOP para volver al principio del loop guardado ducción y pulse PGM para iniciar la lista. Seleccione una pista para reproducción normal.
(1). Lo mismo se aplica al canal 2. CROSS FADER: El CROSS FADER permite mezclar de una fuente a otra. El CROSS FADER del CDM-3250 es reemplaz- GANANCIA ROTATIVA DE CANAL: La GANANCIA ROTATIVA able en caso de que fuera necesario. El RG-45 (RAILGLIDE™) DE CANAL permite aumentar la señal de cada canal individual...
Page 12
CDM-3250 ESPECIFICACIONES: GENERAL: Tipo............Reproductor Compact Disc Tipo Disco....... Compact discs estándards (12 cm & 8 cm) Display Tiempo..... Tiempo Transcurrido, Tiempo Restante, o Total restante Pitch Variable ......± 16% Deslizante con botón Resume Pitch Bend..............± 16% Maximo Instant Start............en 0.03 segundos Instalación.................rack de 19”...
AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! RISQUE DE CHOC ATTENTION É L ECTRIQUE NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
- Entrée micro sur embases XLR & Jack 6.35mm symétrique via cordons XLR sur la sortie MASTER OUTPUT du - Entrées auxiliaires commutables Phono/Ligne CDM-3250. Les sorties XLR & RCA peuvent être utilisées si- multanément & sont contrôlées par le potentiomètre MASTER SPECIFICATIONS LASER: OUTPUT.
LECTURE SIMPLE (SINGLE): Appuyez sur le touche SINGLE CUE: Lorsque l’appareil est en mode lecture & après avoir en- afin d’activer le mode SINGLE, le CDM-3250 lira alors la plage registré un point cue, le fait d’appuyer sur la touche CUE mettra une fois, puis s’arrêtera.
Page 16
VOIE 1 vous permet de choisir entre CD 1 (CD interne) & RAIL RG-45 (RAILGLIDE™), disponible auprès de tout reven- Ligne 1 (Entrée ligne externe sur embase RCA). Fonction iden- deur GEMINI, possède 2 rails en acier inoxydable et procure un tique pour la voie 2. toucher & une précision incomparable.
Page 17
CDM-3250 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: GENERALES: Type..........Lecteur CD Professionnel Disques Lus............CD Standards (12 cm & 8 cm) Affichage Temps........Temps écoulé, Temps restant & Temps total restant Réglage de vitesse (Potentiomètre linéaire)........± 12% Pitch Bend...............± 16% Maximum Départ de Lecture............<0.03 seconde Installation..................19” Dimensions....... 19” x 3.5” x 10” (482.6 x 88.9 x 254 mm) Poids..............
Page 18
VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN NICHT ÖFFNEN, ACHTUNG STROMSCHLAGGE- FAHR! VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störungen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen.
Page 19
Lautstärkeregler geregelt. SICHERHEITS INFORMATIONEN: MIKROFON EINGANG: An die MIC Eingänge an der rückseitigen rechten Ecke und auf der Frontplatte des CDM-3250 können Sie Laser Dioden Eigenschaften Mikrofone mit 6,3 mm Klinkenstecker anschließen. Sie können Material: Ga - Al - As die Lautstärke der Mikrofone (Gain) regeln.
Page 20
Sie den ersten Titel für die Wiedergabe und drücken G. Ein Druck auf RELOOP während der normalen Wieder- die Taste PGM erneut. Nun ist der CDM-3250 bereit für Ihre gabe startet jederzeit die Wiedergabe der Schleife ab dem nächste Auswahl. Wiederholen Sie dies solange, bis Ihre Aus- Anfangspunkt.
Page 21
Fahrten von einem zum anderen Ende gig davon, wie laut oder leise das anliegende Signal ist. optimiert ist. Sie erhalten die Fader bei Ihrem GEMINI Händler. 2-BAND EQUALIZER: Mit dem 2-BAND EQUALIZER können ACHTUNG: Üben Sie bei der Benutzung des CROSSFADERS Sie die Klangfarbe jedes KANALS in 2 Frequenzen (BÄNDER)
Page 22
CDM-3250 TECHNISCHE DATEN: ALLGEMEIN: Typ..............Compact Disc Player Disc Typ.........Standard Compact disc (12 cm & 8 cm) Zeitanzeige………..……..…..abgel. Titel, verbl. Titel, verbl. CD Pitch-Regelung........± 12% Fader mit Ein/Aus-Taste Pitch Bend..............± 16% Maximum Sofortstart............innerhalb 0,03 Sekunden Installation..................19” Abmessungen..........482,6 x 88,9 x 254 mm Gewicht.................
Page 23
One (1) year from the original purchase date. your product will spend no more than 10 working days at Gemini. We are not re- ing will be delayed indefinitely! of removal, installation, or reinstallation.