Table des matières Avant l'utilisation Précautions ..............4 Connecter un périphérique USB ......23 Comment lire ce manuel ......... 4 Fonctionnement de base USB ......23 Recherche ..............25 Utilisation de base iPod/iPhone Fonctions des boutons en façade ......5 Mise en marche de l'appareil ......... 6 Préparation ..............26 Paramètres initiaux ............
Page 3
Autres appareils externes Télécommande Caméra de vision ............47 Installation des piles ..........83 Lecteurs audio/vidéo extérieurs (AV-IN) ..49 Fonctions des boutons de la télécommande ..83 Source HDMI ..............49 Connexion/Installation Utilisation des fonctionnalités OEM ....50 Avant l'installation ...........85 Utilisation du Bluetooth Installation de l'appareil .........88 Informations pour l'utilisation de périphériques Bluetooth®...
• Lorsque vous achetez des accessoires en rapport à une utilisation du GPS seulement. option, vérifiez auprès de votre revendeur JVC Ñ Avertissement pour les qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. Numéro Désignation Mouvement...
Utilisation de base Mise en marche de l'appareil Paramètres initiaux CONFIGURATION initiale Appuyez sur le bouton [ ]/[ ]. Effectuez cette configuration lors de la première utilisation de cet appareil. Réglez chaque option comme suit. h L'appareil se met en marche. REMARQUE •...
■ Cette fonction requiert un adaptateur Vous pouvez programmer un code de sécurité commercial. pour protéger votre système récepteur contre Consultez votre revendeur JVC pour plus de le vol. détails. Lorsque la fonction de code de sécurité est ■ [DEMO] activée, le code ne peut pas être changé...
Utilisation de base Réglages du calendrier/horloge Saisissez un code de sécurité à 4 ou 8 chiffres et touchez [Enter]. Appuyez sur le bouton [ ]/[ ]. Touchez [ Touchez [SETUP]. h L'écran de menu de configuration s'affiche. Touchez [System]. h Le menu des paramètres système Saisissez de nouveau le même code et s'affiche.
Utilisation de base ● Toucher longuement Touchez [Time Zone] dans le menu de Touchez l'écran et gardez configuration du système. votre doigt sur l'écran jusqu'à ce que l'affichage Sélectionnez le fuseau horaire. change ou qu'un message soit affiché. Touchez [Clock Adjust] dans le menu de configuration du système.
Utilisation de base Menu contextuel • Touches de fonction 1 à 3 : L'écran en cours est remplacé par celui que vous avez défini. Les touches de fonction 1 et Appuyez sur le bouton [FNC]/[ ]. 2 sont réglées sur [Camera] et [Speaker] par défaut.
Utilisation de base Descriptions de l'écran Affiche l'écran d'ACCUEIL d'ACCUEIL Appuyez sur le bouton [ ]/[ ]. La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran ACCUEIL. h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Affichez le menu de réglage pour certaines fonctions Faites glisser votre doigt de droite à gauche sur l'écran, le menu de réglage pour certaines fonctions s'affiche.
Utilisation de base Description de l'écran de Sélectionnez la source de lecture sélection de source Appuyez sur le bouton [ ]/[ ]. Vous pouvez afficher les icônes de toutes les h L'écran d'ACCUEIL apparaît. sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source.
Utilisation de base Personnalisez les raccourcis des Vous pouvez utiliser la source [AV-IN] lorsqu'un câble d'une source visuelle à icônes de source l'exception d'une caméra est connecté à la borne d'entrée Vidéo et qu'un câble est Vous pouvez disposer les pictogrammes des connecté...
Utilisation de base Descriptions de l'écran de Les fonctions disponibles sont différentes selon le type de source. commande de source * Pour les véhicules à conduite à droite, les Certaines fonctions peuvent être exécutées tiroirs gauche et droit sont inversés. Pour savoir depuis la plupart des écrans.
Utilisation de base Affichage du message d'alerte reçu • : Joue toutes les pistes dans le dossier contenant la piste actuelle. Vous pouvez lire le message d'alerte reçu par • : Passe à la lettre que vous avez saisie la suite. (recherche alphabétique).
Widget (élément graphique) Widget (élément graphique) ● Pour changer le widget Fonctionnement de base du Faites glisser deux doigts vers la gauche/vers widget la droite. Lorsque le mode widgets divisés est Widget agrandi sélectionné, nous vous conseillons de placer les doigts sur chaque fenêtre avant de faire glisser.
• Installez la dernière version de l'application « JVC Portal APP » sur votre iPhone ou votre Android. – iPhone : Recherchez « JVC Portal APP » dans le Apple App Store pour rechercher et installer la version la plus actuelle.
APPLICATIONS APPLICATIONS Ñ Branchement d'un iPhone Utilisation d'Apple CarPlay Connexion par fil Apple CarPlay est une façon plus intelligente et sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. Connectez votre iPhone à l'aide du KS- Apple CarPlay sélectionne les choses que vous U62 via la borne USB.
APPLICATIONS Ñ Boutons de commande et Pour passer de l'écran actuel à l'écran Apple CarPlay lors de la connexion de applications disponibles sur votre iPhone l'écran d'accueil de Apple • Touchez l'icône [Apple CarPlay] sur l'écran de CarPlay sélection de la source. (p.12) Vous pouvez utiliser les applications de •...
APPLICATIONS Ñ Utilisez Siri Utilisation d'Android Auto™ Vous pouvez activer Siri. Android Auto vous permet d'utiliser les Appuyez sur le bouton [ ]. fonctions de votre smartphone Android permettant une conduite pratique. Vous pouvez facilement accéder au navigateur, passer des appels, écouter de la musique et accéder à...
APPLICATIONS Ñ Ñ Connecter un smartphone Sélectionnez un smartphone Android Android Si deux smartphones Android ou plus ont Connexion par fil été enregistrés, sélectionnez le smartphone Android à utiliser comme source Android Auto. Connectez un smartphone Android à Voir Commutez le périphérique connecté l'aide de la borne USB.
Utilisez votre smartphone Android pour activer la fonction de miroitage sans fil, puis connectez-vous à cet appareil. REMARQUE Sélectionnez « KW-Z1000W » comme réseau d'utilisation. • Cette opération est disponible lorsque [DISP Key] h Lorsque la connexion est établie, le est réglé sur [Mirroring] dans le menu de réglage de l'attribution des touches.
Connecter un périphérique REMARQUE • Installer la périphérique USB de façon à ce que cela ne vous empêche pas de conduire prudemment. Branchez le périphérique USB avec le • Vous ne pouvez pas connecter de périphérique câble USB. (p.95) USB au moyen d'un hub USB et d'un lecteur multi-cartes.
• Confirmation de la position de lecture en [CODEC] cours. Vous pouvez faire glisser le cercle à Lorsqu'une source en haute résolution est en gauche ou à droite pour modifier la position cours de lecture, ses informations de format sont de lecture.
Ñ Recherche Recherche de lien (fichier audio uniquement) Vous pouvez rechercher des fichiers de Vous pouvez rechercher un fichier du même musique ou vidéo en procédant comme suit. artiste/album/genre que celui de la piste en Touchez [1]. cours. Touchez [Link Search]. Touchez [S].
L'écran d'ACCUEIL apparaît. REMARQUE Touchez [ • Dernière liste compatible de iPod/iPhone. Pour plus de détails, voir www.jvc.net/cs/car/ipod/. Appuyez sur [iPod]. (p.12) • En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil avec le câble de connexion KS-U62 d'iPod ● Pour débrancher l’iPod/iPhone connecté...
iPod/iPhone ● Sélectionnez la méthode de connexion pour • [DH] : Lit ou met en pause. émettre le son à partir de la source iPod • [ ] : Touchez pour atténuer/restaurer le son. Appuyez sur le bouton [ • [ ] : Répète la piste/l'album en cours.
iPod/iPhone Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux artiste/album/genre/compositeur que celui de en procédant comme suit. la piste en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous pouvez sélectionner parmi des artistes, des albums, des genres et des compositeurs.
Syntoniseur HD Radio™ Syntoniseur HD Radio™ Fonctionnement de base du Touches de commande syntoniseur HD Radio • [E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est possible de changer la méthode de commutation des fréquences (voir Mode La plupart des fonctions sont utilisables depuis de recherche).
Syntoniseur HD Radio™ • [RCV] : Modifie le mode de réception HD Radio. Pour plus de détails, se reporter à la section Mode de réception (p.31). • [PTY] (FM uniquement) : Recherche un programme par type de programme. Pour plus de détails, voir Recherche par type de programme (p.32).
Syntoniseur HD Radio™ Mode de réception Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran. Touchez [AME]. Permet de définir le mode de réception de la radio. Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran. Touchez [RCV]. Touchez [Yes]. Sélectionnez un mode de réception.
Syntoniseur HD Radio™ Ñ Recherche directe Sélectionner la catégorie voulue dans la liste. Vous pouvez syntoniser en saisissant la fréquence ou le numéro de station souhaité(e). Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran. Touchez [10key Direct]. REMARQUE • Touchez [Info Change] dans la liste des canaux. Sélectionnez l'ordre de la liste (titre de la chanson, nom de l'artiste, nom de l'album).
Syntoniseur HD Radio™ Favoris Enregistre les informations de la balise (titre, artiste, album, URL et description) relative au morceau que vous écoutez jusqu'à présent. Les données détaillées et les QR codes peuvent être affichés d'après les informations de la balise qui ont été enregistrées. Ñ...
Syntoniseur HD Radio™ Configuration du syntoniseur (FM uniquement) Vous pouvez régler les paramètres du syntoniseur. Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran. Touchez [SETUP]. h L'écran de CONFIGURATION du syntoniseur s'affiche. Réglez chaque fonction comme suit. [Area Setting] ■...
SiriusXM® SiriusXM® Écran de contrôle Utilisation de base de SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement.
Page 36
SiriusXM® Pour SXV200 ou SXV100 * Toucher [ ] vous permet de basculer entre le Active ou désactive la fonction d'infos trafic Contenu A, le Contenu B et le Contenu C. et de prévisions météo. Contenu A : Nom de l'artiste, titre de la •...
SiriusXM® Recherche directe Illustrations Affiche les illustrations des albums pour la Vous pouvez syntoniser un canal directement. plupart des chaînes musicales SiriusXM Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran. Mémorisation des canaux dans Touchez [Direct Channel]. la mémoire de présélections Vous pouvez mémoriser le canal que vous êtes en train de recevoir.
SiriusXM® Recherche de catégorie/canal Rediffusion Il est possible d'indiquer une catégorie donnée Vous pouvez réécouter les 60 dernières et une station. minutes du programme du canal sélectionné. Touchez [1]. Touchez [Replay] sur le panneau de fonction. Sélectionnez une catégorie. ■ [E] [F] Appuyez pour passer à...
SiriusXM® Vous pouvez retourner en arrière et relire [Info Change] ■ jusqu'à 30 minutes de tout programme Touchez [Info Change]. Sélectionnez d'informations, de discussion, de sport ou l'élément de votre choix : musical sur les canaux SmartFavorites. (Voir Informations du contenu, nom du canal, Rediffusion (p.38).) nom de l'artiste, titre de la chanson, nom de la catégorie.
SiriusXM® Pendant la lecture de votre chanson • (Pourpre) : En cours de lecture. préférée, touchez [TuneScan] à nouveau • (Gris) : Aucune information. pour commencer à écouter cette chanson. REMARQUE • Compatibles avec modèles de syntoniseurs SXV300 ou plus récents. Alertes de contenu Lorsqu'une émission diffusée en rapport avec l'artiste, le morceau ou l'équipe enregistrée...
SiriusXM® SportsFlash™ CONFIGURATION SiriusXM Sportsflash ™ vous avertit lorsque le jeu de vos Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran. équipes sportives favorites est exceptionnel Touchez [SETUP]. pendant un match. Sélectionnez pour régler et écoutez le déroulement du jeu comme en direct.
SiriusXM® Ñ Ñ Code parental Contrôle parental Vous pouvez configurer un code parental Le contrôle parental est une fonctionnalité SiriusXM. qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès non autorisé à des contenus réservés aux adultes et Touchez [Parental Code] sur l'écran de à...
SiriusXM® Touchez la catégorie de votre choix dans Touchez la catégorie de votre choix dans la liste. la liste. h Affiche tous les canaux dans la catégorie h Affiche tous les canaux dans la catégorie sélectionnée. sélectionnée. Touchez chaque canal dans la liste puis REMARQUE réglez-le sur ON ou OFF.
SiriusXM® Sélection du contenu pour les alertes de [þ All] ■ contenu Sélectionne tous les contenus. [¨ All] ■ Touchez [Content Alerts Contents Set] Efface toutes les coches. sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM. Touchez [Delete] puis touchez [YES] sur Sélectionnez le contenu que vous voulez l'écran de confirmation.
SiriusXM® Ñ Configuration de SportsFlash™ Appuyez deux fois sur [ Activer SportsFlash Touchez [SportsFlash] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM. h SportsFlash est activé ou désactivé. Le choix par défaut est “ON”. Sélection de SportsFlash Beep Touchez [SportsFlash Beep] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM.
SiriusXM® Ñ Sélection des messages de mise Touchez [Done]. à jour de bandes utilisées Vous pouvez choisir d'être averti lorsque le thème saisonnier utilisé est mis à jour. Touchez [Featured Bands Update Messages] sur l'écran de CONFIGURATION SiriusXM. Les messages de mise à jour de bandes utilisées sont activés ou désactivés.
Autres appareils externes Autres appareils externes Caméra de vision Arrêt de la caméra Touchez pour quitter l'écran de la caméra. REMARQUE Lorsque deux ou plusieurs caméras, • Pour connecter un appareil photo, voir arrière, avant, gauche, droite et 3ème sont Connexion de la caméra (p.97).
Autres appareils externes [Rear Camera Message] * [VIDEO IN] ■ ■ Réglez l'affectation de la caméra depuis [Always display] (par défaut) : Affiche la caméra de vue connectée à la borne toujours le message de mise en garde sur d'entrée Vidéo. l'écran d'interruption de la caméra arrière.
Autres appareils externes Ñ Pour régler les instructions de Lecteurs audio/vidéo parking extérieurs (AV-IN) REMARQUE Connectez un appareil extérieur à la • Installez la caméra de recul dans la position borne d'entrée AV Audio et à la borne appropriée en fonction du manuel d'instructions d'entrée Vidéo.
Autres appareils externes Utilisation des fonctionnalités • Affiche les informations concernant la climatisation du véhicule. * • Affiche les informations concernant le Cette unité peut afficher des informations sur détecteur de stationnement. le véhicule lorsqu'il est connecté au système • Affiche l'écran de contrôle de l'accessoire de bus du véhicule à...
Utilisation du Bluetooth Utilisation du Bluetooth Ñ L'utilisation de la fonction Bluetooth vous À propos du smartphone/ permet d'utiliser différentes fonctions telles téléphone mobile et du lecteur que l'écoute du fichier audio et de passer/ audio Bluetooth recevoir un appel. Cet appareil est conforme aux caractéristiques Informations pour l'utilisation techniques suivantes de la norme Bluetooth :...
Bluetooth mains-libres n'est connecté, appuyez et maintenez le bouton [ ] enfoncé pour afficher la boîte de dialogue de mise en attente d'appariement Bluetooth. Recherchez l'appareil (« KW-Z1000W ») à partir de votre smartphone/téléphone Touchez [Device List]. portable. Choisissez un type de périphérique.
Utilisation du Bluetooth ● Confirmez la requête sur le [Android Auto] ■ smartphone/téléphone portable. Pour connecter un périphérique en tant que source Android Auto. Appuyez sur le nom du périphérique que vous souhaitez connecter. ● Entrez le code PIN sur votre smartphone/téléphone portable.
Utilisation du Bluetooth Touchez [Delete]. [Audio (A2DP)/App (SPP)] ■ Sélectionnez cette option pour utiliser un h Le message de confirmation s'affiche. lecteur audio ou pour interfonctionner Touchez [Yes]. avec une application installée dans un h Tous les appareils sélectionnés sont smartphone.
Utilisation du Bluetooth Ñ Changer le nom du Lecture de l'appareil audio périphérique Bluetooth Touchez [Device Name] dans le menu La plupart des fonctions sont utilisables depuis Connexions et paramètres AV. l'écran de contrôle des sources. h L'écran Changer le nom du périphérique Pour sélectionner la source Bluetooth, touchez s'affiche.
• : Appareil utilisé normalement. Les appareils audio Bluetooth peuvent être • : Appareil utilisé pour JVC Streaming DJ. facilement changés pour jouer de la musique. Voir JVC Streaming DJ (p.56). Touchez [ ] (arrière-plan blanc/ bleu foncé) sur la gauche du nom du * Ces éléments ne sont affichés que lorsque le...
Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- REMARQUE libres • Si un périphérique audio Bluetooth connecté est utilisé pour lire de la musique, les connexions sont changées. Vous pouvez utiliser la fonction téléphone • Lorsqu'une source Bluetooth est commutée sur en connectant le téléphone Bluetooth à...
Utilisation du Bluetooth ● Sélectionnez le smartphone/téléphone Appel depuis le répertoire téléphonique portable à utiliser Lorsque vous connectez deux smartphones/ Touchez [ téléphones portables Touchez [ 1) Appuyez sur [ ] pour sélectionner le téléphone que vous voulez Sélectionner l'initiale. utiliser.
Utilisation du Bluetooth Ñ Reconnaissance vocale REMARQUE Vous pouvez accéder à la fonction de • Vous pouvez trier les numéros de téléphone dans la liste par nom de famille ou par prénom. Pour reconnaissance vocale du smartphone/ plus de détails, voir Configuration Mains libres téléphone portable branché...
Utilisation du Bluetooth Ñ Réception d'un appel ● Régler le volume de votre voix 1) Touchez [Speech Quality]. 2) Touchez [T] ou [U] pour [Microphone Level]. Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou ] pour rejeter un appel entrant. ●...
Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Préréglage de numéros de Transfert vers le répertoire téléphone téléphonique Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les Vous pouvez transférer des données de numéros de téléphone que vous utilisez répertoire téléphonique de votre smartphone souvent. Bluetooth à l'aide du PBAP. Touchez [ Touchez [ Touchez [Edit].
Utilisation du Bluetooth [¨ All] [Bluetooth HF/Audio] ■ ■ Efface toutes les coches. Sélectionnez les haut-parleurs pour la sortie de son à partir du smartphone/téléphone Touchez [Delete]. portable (tel qu'un appel téléphonique vocal h Le message de confirmation s'affiche. et la sonnerie) et le lecteur audio Bluetooth. [Front]: Diffuse le son par les haut-parleurs Touchez [OK].
Configuration Configuration Appuyez sur le bouton [ [Backlight] / [Contrast] / [Black] / ]/[ ]. ■ [Brightness] / [Color] / [Tint] Touchez [ Ajustez chaque réglage. Touchez [SETUP]. ■ [Aspect] Sélectionnez un mode d'écran. [Full]: Modifie le rapport d'aspect de la vidéo et affiche la vidéo en plein écran.
Page 64
Configuration • Si vous sélectionnez l'iPod comme source [Device Name] ■ principale, vous ne pouvez pas sélectionner Si vous sélectionnez [ON] pour [Bluetooth], vous pouvez modifier le nom du USB comme source de sortie AV. périphérique Bluetooth. • Si vous sélectionnez USB comme source Voir Changer le nom du périphérique principale, vous ne pouvez pas sélectionner (p.64).
Configuration Affichage et configuration des commande source passe sur l'écran d'accueil. « ON » (marche) (par défaut)/« OFF » (arrêt) boutons Ñ Changez l'image du fond Appuyez sur le bouton [ ]/[ ]. d'écran Touchez [ Touchez [Wallpaper Customize] dans le menu de réglage de l'affichage et des Touchez [SETUP].
■ Pour enregistrer une image originale Ce réglage peut être sélectionné lorsque l'iDatalink (disponible dans le commerce) est Avec l'application JVC Portal APP installée connecté. sur votre iPhone ou sur votre smartphone Android, vous pouvez télécharger des fichiers d'image sur cet appareil et définir une Touchez [ image comme image de fond d'écran.
Configuration Utilisez [−] et [+] pour modifier la valeur ■ [Beep] de chaque couleur. Activez ou désactivez la touche de verrouillage. Touchez [ Le choix par défaut est “ON”. [Gesture Touch Control Effect] ■ REMARQUE Déterminez s'il faut afficher la trace du doigt •...
Configuration Configuration système REMARQUE • Vous pouvez faire en sorte que l'unité Vous pouvez configurer des paramètres apprenne tous les boutons à la fois. Dans ce système. cas, appuyez sur tous les boutons un à un et après avoir appuyé sur tous les boutons, Appuyez sur le bouton [ ]/[ ].
Configuration Configuration de l'attribution [Time Format] ■ des touches ■ [Clock] [Time Zone] ■ Vous pouvez configurer les paramètres [Clock Adjust] ■ d'attribution des touches. Vous pouvez définir la date et l'heure. Voir Réglages du calendrier/horloge (p.8). Appuyez sur le bouton [ ]/[ ].
Configuration Ñ Ñ Personnaliser la touche des Personnaliser les fonctions du favoris menu contextuel Vous pouvez facilement passer à votre Vous pouvez enregistrer une fonction pour fonction favorite à partir de l'écran d'Accueil. chacune des touches de fonction de 1 à 3. Touche de fonction 1 touche2 touche3 REMARQUE •...
Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Vous pouvez régler différents paramètres, Configuration du système comme la balance audio ou le niveau du d'enceinte à 3 voies caisson de graves par exemple. Appuyez sur le bouton [ ]/[ ]. Sélectionnez le mode de réseau de transition approprié...
Contrôle de l'audio Touchez le haut-parleur (1) que vous REMARQUE souhaitez ajuster et configurez chaque • Lorsque le système d'enceintes à 3 voies paramètre (2) comme suit. est sélectionné, les fonctions suivantes sont désactivées. – Focus avant pour la position d'écoute/DTA –...
Contrôle de l'audio Contrôle d'égaliseur Lorsque le réseau d'enceintes est réglé sur 3 voies : Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant le réglage optimal pour chaque catégorie. Appuyez sur le bouton [ ]/[ ]. Touchez [ Touchez [Audio]. h L'écran audio s'affiche. Touchez [EQ/SW Level].
Contrôle de l'audio Position d'écoute/DTA [SW Level] ■ Réglez le volume du caisson de graves. Ce réglage n'est pas disponible quand l'option Position d'écoute/DTA vous permet du caisson de graves est réglée sur « None ». d'améliorer le champ sonore en fonction de la Voir Configuration de l'enceinte/du position du siège dans lequel vous êtes assis.
Contrôle de l'audio Ñ Focus avant Contrôle de DTA position Vous pouvez ajuster finement votre position Vous pouvez concentrer l'image sonore d'écoute. imaginaire à l'avant du siège sélectionné. Touchez [Adjust]. Touchez [Front Focus] sur l'écran Position/ DTA. Touchez [Delay]. Sélectionnez une position de focus avant. Touchez [T] ou [U] pour ajuster le délai de Pour [Front All] (tous à...
Contrôle de l'audio Atténuateur/Équilibre/ Ajustement précis du focus avant Contrôle de zone Touchez [Adjust]. Touchez [Delay]. Appuyez sur le bouton [ ]/[ ]. Réglez chaque paramètre comme suit. Touchez [ Touchez [Audio]. h L'écran audio s'affiche. Touchez [FAD / BAL / Zone]. [Sound Image LR (Front)] ■...
Page 77
Contrôle de l'audio Ñ Contrôle de zone REMARQUE Vous pouvez sélectionner des sources • Lorsque la source arrière est activée, la source audio envoyée en sortie à la prise AV OUTPUT différentes à l'avant ou à l'arrière du véhicule. passe également sur la même source. Touchez [Dual Zone] sur l'écran FAD/BAL/ •...
Contrôle de l'audio Décalage du volume Réglez chaque paramètre comme suit. Réglez finement le volume de la source actuellement sélectionnée pour minimiser la différence de volume entre les différentes sources. Appuyez sur le bouton [ ]/[ ]. Touchez [ Touchez [Audio]. [Bass Boost] ■...
Contrôle de l'audio [Parametric EQ] ■ REMARQUE Lorsqu'il est réglé sur « ON », vous pouvez • Configurez l'égaliseur paramétrique pour établir utiliser l'égaliseur paramétrique. Pour plus la base des réglages avant d'effectuer des de détails, voir Égaliseur paramétrique réglages avec l'égaliseur graphique. (p.79).
Page 80
Contrôle de l'audio ● Filtre passe-haut ● Filtre de crête Fait passer les signaux dont les fréquences Les fréquences à proximité d'une certaine dépassent une certaine fréquence (fc : fréquence fréquence (f0 : fréquence centrale) sont de coupure) et atténue les signaux dont les amplifiés ou atténués.
Contrôle de l'audio Ñ Réglez l'égaliseur paramétrique Points/courbe d'égalisation Affiche le point et la courbe d'égalisation. Réglez Préparation les points d'égalisation en les touchant. • Corrigez la valeur dans « Listening Position » EQ (point rouge): Le point d'égalisation est en et «...
Contrôle de l'audio Mémoire de configuration *2 Lorsque le filtre « Peaking » est sélectionné, vous pouvez régler le facteur Q. Lorsque audio « High Pass » ou « Low Pass » est sélectionné, vous pouvez régler la pente. Les paramètres de contrôle audio peuvent être REMARQUE mémorisés.
Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une Installation des piles télécommande. La télécommande est un accessoire en option (RM-RK258). #AVERTISSEMENT CR2025 (côté +) • Ne pas ingérer la batterie, risque de brûlure chimique • Utilisez une pile bouton, disponible dans le La télécommande fournie avec ce produit commerce (CR2025).
Page 84
Télécommande Ñ Mode de recherche directe Fonction Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez touches passer directement au canal souhaité en entrant le numéro correspondant au contenu. FM/R Sélectionne le dossier à utiliser. Pour la source HD Radio, cela AM/S REMARQUE sélectionne la bande FM/AM à...
Connexion/Installation Connexion/Installation Cette section est destinée à l'installateur • N'installez pas l'appareil dans un endroit professionnel. directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez Pour des raisons de sécurité, confiez le câblage également les endroits trop poussiéreux ou et le montage à...
Connexion/Installation ● Champs de vision avant et latéral gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne • Pour déterminer les champs de vision avant de sortie arrière. et latéral du conducteur dans des conditions •...
Connexion/Installation Ñ Procédure d'installation 1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la (M5 x 8 mm) batterie. 2) Retirez les pièces du véhicule pour l'installation de l'appareil et la connexion des câbles à...
Connexion/Installation Installation de l'appareil Ñ Confirmez la position d'installation de l'unité d'affichage ● Installation impossible sur les véhicules Il est possible de procéder à l'installation si l'on peut éviter ce qui suit en réglant la position du curseur et la hauteur d'affichage. Les opérations de levier sont gênées, comme Un interrupteur de détresse L'unité...
Connexion/Installation Ñ Positionner le curseur vers l'avant Projection Projection Retirez les quatre vis du bas de l'appareil principal. Fixez le support pour la position avant au bloc curseur avec les deux vis à tête hexagonale. Poussez le bloc curseur jusqu'à ce qu'il s'arrête, puis fixez le support pour la position avant à...
Connexion/Installation Ñ Ñ Réglage de la hauteur Antenne GPS d'affichage L'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée dans une Retirez les quatre vis à tête plate de position aussi horizontale que possible pour chaque côté. permettre une réception aisée des signaux satellite GPS.
Connexion/Installation Ñ Microphone Branchez les fils du faisceau de câblage et l'équipement périphérique. 1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 3). Installez l'appareil principal sur le véhicule. 2) Nettoyez la surface d'installation. 3) Retirez le séparateur du microphone Réinstallez les pièces retirées telles qu'un (accessoire 3) et collez le microphone à...
Page 92
Connexion/Installation Fixez le couvercle de protection (accessoire =) sur la pièce de couplage, puis fixez-le à l'aide de deux vis à tête cylindrique (accessoire ~). REMARQUE • Si le couvercle de protection (accessoire =) n'est pas fixé, cet appareil ne s'allume pas. Même si l'appareil est mis sous tension, l'alimentation peut être coupée à...
Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Impédance de haut-parleur Fusible (15 A) : 4-8 Ω Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Vert/Noir Connexion au commutateur de Accessoire 1 détection du frein à...
Enceinte en option) Accessoire ! : Faisceau de télécommande au volant Entrée Connectez-vous au faisceau de la télécommande au volant du véhicule. Contactez votre revendeur JVC pour plus de Blanc Vers l'enceinte gauche détails. des sons médiums Blanc/Noir Gris Vers l'enceinte droite Accessoire 3 : Microphone Bluetooth des sons médiums...
Connexion/Installation Ñ Connecter un périphérique USB Connecteur du syntoniseur de véhicule SiriusXMTuner Pour plus d'informations sur la manière Accessoire 2 (1 m) d'installer le tuner pour véhicule SiriusXM, Périphérique USB consultez le Guide d'installation inclus avec le tuner. Entrée HDMI Borne USB Utilisez un câble HDMI (disponible dans le commerce).
Connexion/Installation Ñ Ñ Fixation d'un câble Connecter un smartphone prolongateur USB Android Smartphone Android Fixez le câble prolongateur USB avec une bande (avec Android Auto) isolante ou similaire afin que ses connecteurs ne soient pas débranchés. Câble USB Accessoire 2 (1 m) Ñ...
Connexion/Installation Ñ Connexion de la caméra Caméra de vue latérale gauche et caméra de vue latérale droite Caméra de vue avant Entrée vidéo (jaune) Entrée de la 3ème caméra de vue (jaune) Entrée de la caméra vue avant (jaune) Caméra de vue arrière Entrée de la caméra vue arrière (jaune)
Dépannage Dépannage Ñ Sur le thème des fonctions Problèmes et solutions audio Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez La réception de la radio est médiocre. tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est L'antenne de la voiture n'est pas déployée. pas traité.
Désactiver l'appareil puis le remettre en marche. Si le message « Starting tuner failed. » ne disparaît pas, Hot Error/ Surchauffe consultez votre distributeur JVC le plus proche. Quand la température interne de cet appareil monte jusqu'à 60°C ou plus, le circuit de protection s'active et il Ñ...
Dépannage Incorrect Pass Code entered Le canal sélectionné est une chaîne réservée aux adultes ou verrouillée, et bloqué par le contrôle parental ou un code de verrouillage utilisateur. h Entrez le bon code de verrouillage. Ñ Apple CarPlay The GPS antenna must be connected to use Apple CarPlay wirelessly.
Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ À propos des fichiers Les fichiers audio et vidéo suivant sont pris en charge. ■ Fichiers audio lisibles Format Débit binaire Fréquence Compte de d'échantillonnage...
Annexes ■ Limitation de la structure du fichier et du dossier Périphérique USB Nombre maximum de couches de dossier Nombre maximum de fichiers (par dossier) Nombre maximum de dossiers (par dossier) 9999 Nombre maximum de dossiers (par périphérique) Illimité • Vous pouvez saisir un nom de dossier et un nom de fichier avec 255 caractères d'un octet ou moins. •...
Annexes Ñ À propos de cet appareil EULA ■ Software License Agreement Ñ Important Notice on Software JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called “Licensor”) holds either the copyright to the embedded software or the right to sublicense it. This agreement ■ Software License on This Product establishes the conditions under which the customer The software embedded in this product comprises a uses this “Licensed Software.
Page 107
Annexes Article 4 (Rights to Licensed Software) Article 11 (Export Control) All rights to Licensed Software and the associated 1. Licensed Software and the associated literature or literature, including copyrights, shall reside with the like may not be exported to places outside the Licensor or Country (including transmission outside the Country the original right holder who has granted the Right...
Page 108
Annexes ■ Copyrights • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont Wi-Fi Alliance®. des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et •...
Page 109
Annexes FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTPS://WWW.MPEGLA. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, • libFLAC BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Page 110
Annexes ■ Attention de ‘ISED L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage. (2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.