Samson 3260/5857 Notice De Montage Et De Mise En Service page 46

Vannes de régulation électriques/vannes de régulation pneumatiques
Table des Matières

Publicité

Modul/Module H / N° CE-PED-H-SAM 001-13-DEU
SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Typen / explaines in sole resposibility for the following products:
Ventile für elektrische Antriebe / Globe and three-way valves equipped with electric actuators
Typ / Type 3213, 3222 (Erz.-Nr. / Model No. 2710); 3226, 3260* (2713*); 3323, 3535 (2803); 3213, 3531 (2811); 3214 (2814); 2423E (2823);
241 (3241); 244 (3244); 267 (3267)
die Konformität mit nachfolgender Anforderung / the conformity with the following requirement.
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften
der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Druckgeräten auf dem Markt (siehe auch Artikel 41
und 48).
Directive of the European Parliament and oft the Council on the harmonisation of the laws of the
Member States relating of the making available on the market of pressure equipment (see also Article
41 and 48).
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren für Fluide nach Art. 4 Abs.1 Pkt. c.ii und Pkt. c.i
zweiter Gedankenstrich.
Conformity assessment procedure applied for fluids according to Article 4, Section 1 Subsection c.ii
and Subsection c.i second indent.
Nenndruck Nominal
pressure
PN 16
PN 25
PN 40
Class 150
Class 300
(1) Das auf dem Stellgerät aufgebrachte CE-Zeichen hat keine Gültigkeit im Sinne der Druckgeräterichtlinie
The CE marking affixed to the control device does not refer to the Pressure Equipment Directive.
(2) Das auf dem Stellgerät aufgebrachte CE-Zeichen gilt ohne Bezeichnung der Notifizierten Stelle (Kennr. 0062)
The CE marking affixed to the control device is valid, but does not refer to the notified body (ID No. is invalid).
* Für Ventile vom Typ 3260 sind ab DN 150 Fluide nach Art. 4 Abs.1 Pkt. c.ii erster Gedankenstrich nicht zugelassen.
Fluids according to Art. 4, Section 1, Subsection c.ii, first indent are not permissible for Type 3260 Valves with DN equal or bigger than 150.
Geräte, denen laut Tabelle das Konformitätsbewertungsverfahren Modul H zugrunde liegt, beziehen sich auf die
„Zulassungsbescheinigung eines Qualitätssicherungssystems" ausgestellt durch die Notifizierte Stelle.
The module H conformity assessment procedure applied to the valves according to the table is based on the "Certificate of
Quality System Approval" issued by the notified body.
Dem Entwurf zu Grunde gelegt sind Verfahren aus: / The design is based on the methods of:
DIN EN 12516-2, DIN EN 12516-3 bzw. / respectively ASME B16.1, ASME B16.24, ASME B16.34, ASME B16.42
Das Qualitätssicherungssystem des Herstellers wird von folgender benannter Stelle überwacht
The Manufactur`s Quality Assurance System is monitored by following Notifed Body
Frankfurt am Main, den 19.07.2016
Klaus Hörschken
Zentralabteilungsleiter / Head of Central Department
Entwicklung Ventile und Antriebe / Development Valves and Actuators
SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT
Weismüllerstraße 3 60314 Frankfurt am Main
46
DN
15
20
25
32
NPS
½
¾
1
ohne/without (1)
ohne/without (1)
ohne/without (1)
ohne/without (1)
ohne/without (1)
Bureau Veritas S.A. nr 0062 67/71, boulevard du Chateau, 92200 Neuilly-sur-Seine, France
Hersteller / Manufacturer: SAMSON AG / Weismüllerstraße 3 / 60314 Frankfurt
40
50
65
80
100
2
3
4
A (2)
A (2)
A (2)
A (2)
A (2)
Günther Scherer
Zentralabteilungsleiter / Head of Central Department
Total Quality Management / Total Quality Management
Telefon: 069 4009-0 · Telefax: 069 4009-1507
E-Mail: samson@samson.de
2014/68/EU
vom 15.05.2014
2014/68/EU
of
15.05.2014
Modul siehe
durch
Tabelle
certified by
Bureau Veritas
For type of mo-
S. A. (0062)
dule, see table
125
150
200
250
300
6
8
10
12
H
H
H
H
H
Revison 01
EB 5861 FR
400
16
-
-
-
-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières