Page 1
Vannes de régulation électriques Types 3213/5857, 3213/5824, 3213/5757-3, 3213/5757-7, 3213/5724-3, 3213/5724-8 et 3214/5824, 3214/3374, 3214/3274, 3214/5724-3, 3214/5724-8 Avec fonction de sécurité : types 3213/5825, 3213/5725-3, 3213/5725-7, 3213/5725-8 et 3214/5825, 3214/5725-3, 3214/5725-7, 3214/5725-8, 3214/3374, 3214/3274 Vannes de régulation pneumatiques types 3213/2780 et 3214/2780 Type 3213/5857 Type 3213/5757-3 Type 3213/5757-7...
Page 2
Des notices de montage et de mise en service sont livrées avec nos produits. Les dernières mises à jour sont disponibles sur notre site Internet www.samson.fr > Documentation. Le champ « Rechercher : » vous aidera à retrouver aisément une notice par le numéro du type ou par la référence du document.
Sommaire Consignes de sécurité et mesures de protection ..........5 Remarques relatives à de possibles blessures graves .........8 Remarques relatives à de possibles blessures ............9 Remarques relatives à de possibles dégâts matériels ........10 Marquages sur l’appareil ................11 Plaque signalétique de la vanne ..............11 Plaque signalétique du servomoteur ..............11 Conception et fonctionnement ..............12 Fonction de sécurité...
Page 4
Sommaire Dysfonctionnements..................39 Détection et réparation des dysfonctionnements ..........39 Exécution des mesures d’urgence ..............40 Mise hors service et démontage ..............41 Mise hors service ..................41 Démontage de la vanne de la canalisation .............42 Démontage du servomoteur ................42 Élimination ....................42 Annexe .......................43 10.1 Service après-vente ..................43 10.2 Certificats ....................43...
S’il souhaite employer la vanne de régulation pour d’autres applications ou dans d’autres environnements, il doit d’abord consulter la société SAMSON. La société SAMSON décline toute responsabilité en cas de dommages résultant du non- respect des conditions d’utilisation conforme, ou de dommages imputables à des forces extérieures ou à...
Page 6
à même d’évaluer les travaux qui leur sont confiés et de repérer les dangers éventuels. Équipement de protection individuelle La société SAMSON recommande de porter les équipements de protection individuelle suivants : − vêtements et gants de protection si le fluide utilisé est chaud ou froid.
Page 7
Autres documents applicables Les documents suivants s’appliquent en complément de la présente notice de montage et de mise en service : − Notice du servomoteur utilisé, par ex. pour les servomoteurs SAMSON : u EB 5857 pour le type 5857 u EB 5824-1/-2 pour les types 5824 et 5825 u EB 8331-X pour le type 3374...
Consignes de sécurité et mesures de protection 1.1 Remarques relatives à de possibles blessures graves DANGER Risque d’éclatement de l’appareil sous pression ! Les vannes de régulation et les canalisations sont sous pression. Toute ouverture non conforme peut entraîner l’éclatement des composants de la vanne. Î...
Consignes de sécurité et mesures de protection 1.2 Remarques relatives à de possibles blessures AVERTISSEMENT Risque de pincement par les pièces en mouvement ! Les vannes de régulation pneumatiques type 3213/2780 et type 3214/2780 contiennent des pièces en mouvement (tige de servomoteur et tige de clapet) susceptibles de coincer les membres en cas d’introduction dans le mécanisme.
Consignes de sécurité et mesures de protection 1.3 Remarques relatives à de possibles dégâts matériels ATTENTION Endommagement de la vanne de régulation électrique en cas de dépassement des tolérances admissibles pour la tension d’alimentation ! Les vannes de régulation électriques sont conçues pour une utilisation conforme à la directive basse tension.
Pression différentielle admissible Température admissible Matériau du corps 2.2 Plaque signalétique du servomoteur Se reporter à la documentation du servomoteur correspondant. SAMSON bar DN bar T °C ∆p Made in Germany Fig. 1 : Plaque signalétique de la vanne EB 5868/5869 FR...
Conception et fonctionnement 3 Conception et fonctionnement la vanne se déplace en position de sécurité en cas de coupure de l’alimentation pneumatique. Les vannes types 3213 et 3214 sont des vannes Comportement en position de sécurité monosièges à passage droit. Elles sont traversées par le fluide dans le sens de la flèche Une coupure de la tension d’alimentation ou coulée sur le corps.
Page 13
Conception et fonctionnement Servomoteur Type 5857 TROVIS 5757 Servomoteur type 3374-11/-21 Servomoteur Type 3274 Type 3213/5857 Type 3213/5757-x Servomoteur Type 3374-15 Servomoteur Type 5824 TROVIS 5724-x Coupe Type 3214/3374-11 Type 3214/3374-21 Type 3213/5824 Type 3213/5724-x Corps de vanne Tige de servomoteur Siège Commutateur de fin de Clapet course en fonction du Soufflet couple Soufflet d’équilibrage...
Page 14
Conception et fonctionnement Servomoteurs électriques refroidissement. Les servomoteurs TROVIS 5724-8 et TROVIS 5725-8 disposent de deux Les servomoteurs électriques types 5825 et modules de régulation PID et sont livrés précâblés 3374, de même que le servomoteur pour des applications de chauffage et de électrohydraulique type 3274 peuvent être refroidissement.
Page 15
Conception et fonctionnement Test selon DIN EN 14597 Les servomoteurs électriques types 5825, 3274-23 et 3374-21 ainsi que les servomoteurs électriques avec régulateur intégré TROVIS 5725-3 et TROVIS 5725-7 avec fonction de sécurité dans le sens d’action TS sont homologués par le TÜV selon DIN EN 14597 avec les vannes types 3213 et 3214.
Page 16
Conception et fonctionnement Fonction de sécurité : tige de servomoteur Diamètre nominal DN Type/TROVIS sort entre Servomoteurs électriques avec régulateur intégré pour applications de chauffage et refroidissement 5757-7 – – • • • – 5724-810 – – • • • – 5724-820 –...
Page 17
Conception et fonctionnement Fonction de sécurité : tige de servomoteur Diamètre nominal DN Type/TROVIS sort entre 80 100 125 150 200 250 Servomoteurs électriques avec régulateur intégré pour eau chaude sanitaire 5724-310 – – • • • – 5724-313 – – •...
Conception et fonctionnement 3.3 Caractéristiques techniques Tableau 3 : Caractéristiques techniques du type 3213 Diamètre nominal Pression nominale Température max. admissible (position verticale) 150 °C 150 °C 1) 1) Exécution vapeur 200 °C Sur demande Course nominale 6 mm 12 mm Rapport de réglage 50:1 Classe de fuite selon DIN EN 60534-4 Cl. I (< 0,05 % du K ·...
Page 19
Nota Passage de chromatation à passivation irisée Le traitement de surface des composants en acier passivés fabriqués par SAMSON a été modifié. C’est pourquoi il se peut que vous receviez un appareil utilisant des composants ayant subi différents types de traitement de surface. Par conséquent, certains composants peuvent présenter des surfaces d‘aspect différent, de couleur jaunâtre ou argentée, selon le traitement effectué.
DN 150 à 250. Émissions de bruit La société SAMSON ne peut fournir aucune indication générale concernant les émissions de bruit. Celles-ci dépendent de l’exécution de la vanne, des équipements de l’installation et du fluide utilisé. Sur demande, la société SAMSON calcule les émissions sonores selon DIN EN 60534, parties 8-3 et 8-4 ainsi que VDMA 24422, édition 89.
Page 21
Conception et fonctionnement Diagramme pression-température Toutes les pressions et pressions différentielles admissibles indiquées dans les tableaux sont limitées par le diagramme pression-température et la pression nominale. 1.0619 EN-GJS-400-18-LT EN-GJL-250 –10 0 200 220 °C Fig. 4 : Diagramme pression-température EB 5868/5869 FR...
Page 22
Tableau 9 : Dimensions et poids pour vannes de régulation électriques et pneumatiques avec type 3213 Les longueurs et hauteurs sont définies dans les plans cotés à la page 23. Diamètre nominal Longueur L Hauteur H1 Hauteur H Types 3213/5857, 3213/5757-x – Types 3213/5824, 3213/5825, 3213/5724-x, 3213/5725-x Type 3213/2780-1 Type 3213/2780-2 Poids kg (approx.)
Conception et fonctionnement Vannes de régulation avec vanne à passage droit type 3213 Vannes de régulation électriques 146 x 103* 146 x 103* 114 x 70 Type 3213/5857 : DN 15…25 Type 3213/5824 : DN 15…50 Exécution vapeur Type 3213/5757-3 : DN 15…25 Type 3213/5825 : DN 15…50 Type 3213/5824 : DN 15…50 Type 3213/5757-7 : DN 15…25 Type 3213/5724-3 : DN 15…50 Type 3213/5825 : DN 15…50...
Page 24
Conception et fonctionnement Tableau 10 : Dimensions et poids pour les vannes de régulation électriques et pneumatiques avec type 3214 Les longueurs et hauteurs sont définies dans les plans cotés aux pages 25 et 26. Diamètre nominal 100 125 150 200 250 Longueur L mm 130 150 160 180 200 230 290 310 350 400 480 600 730 Hauteur H1 mm 235 235 235 235 235 235 305 305 355 580 710 860 860...
Page 25
Conception et fonctionnement Vannes de régulation avec vanne à passage droit type 3214 Vannes de régulation électriques (partie 1) 193 x 120 146 x 103* 146 x 103* Type 3214/5824 : DN 15…50 Exécution jusqu’à 220 °C Type 3214/3374-11 : DN 65…100 Type 3214/5825 : DN 15…50 Type 3214/5824 : DN 15…50 Type 3214/5724-3 : DN 15…50 Type 3214/5825 : DN 15…50 Type 3214/5724-8 : DN 15…50 Type 3214/5724-3 : DN 15…50 Type 3214/5725-3 : DN 15…50...
Page 26
Conception et fonctionnement Vannes de régulation électriques (partie 2) ≥300 M30 x 1,5 Type 3214/3374 : DN 125…250 Type 3214/3274 : DN 125…250 Vannes de régulation pneumatiques Ø168 Type 3214/2780-2 : DN 65…100 EB 5868/5869 FR...
AVERTISSEMENT été endommagées au cours du transport. Risque de blessure en cas de basculement de Informer la société SAMSON et le la vanne de régulation ! transporteur (cf. bon de livraison) en cas de − Tenir compte du centre de gravité de la dommages subis au cours du transport.
− En cas d’interruption des travaux, ne pas Conseil laisser de charge suspendue à un appareil de La société SAMSON recommande d’utiliser un levage pendant une période prolongée. crochet à fermeture de sécurité comme − Lors du levage, veiller à ce que l’axe de la support (cf. Fig. 5).
Page 29
Actions préparatoires Fig. 5 : Points de levage sur la vanne de régulation EB 5868/5869 FR...
Exemple d’élastomères : membrane du Nota servomoteur (sur les servomoteurs pneumatiques). En cas de stockage prolongé, la société SAMSON − Afin de conserver leur forme et d’éviter toute recommande de vérifier régulièrement l’état de la apparition de fissures, ne pas suspendre ni vanne de régulation et les conditions de stockage.
Page 31
Actions préparatoires Î Vérifier la propreté de la vanne. Î Vérifier le bon état de la vanne. Î Vérifier le type, le diamètre nominal, le matériau, la pression nominale et la plage de température de la vanne, puis comparer ces données aux conditions de l’installation (diamètre nominal et pression nominale de la canalisation, température du fluide, etc.).
5 Montage et mise en service Î Si cette position de montage est irréalisable, consulter la société SAMSON. Les vannes SAMSON sont livrées prêtes à Étaiement et suspension l’emploi. Le servomoteur et la vanne sont livrés séparément et doivent être assemblés. Les Selon l’exécution et la position de montage...
Page 33
Montage et mise en service Î Monter la vanne de régulation en la AVERTISSEMENT soumettant au moins de vibrations possible et Risque de blessure lors de la purge du sans générer de tensions mécaniques. Prévoir servomoteur ! un étaiement si nécessaire. −...
TROVIS 5757-3/TROVIS 5757-7/type 5857). La société SAMSON recommande de prévoir un Î Ne pas isoler le servomoteur et l’écrou à filtre à tamis SAMSON type 2 NI en amont du chapeau. corps de vanne. Un tel filtre empêche les Î Isoler la pièce d’isolement sur 25 mm au particules solides contenues dans le fluide maximum.
Montage et mise en service 5.2 Assemblage de la vanne Émissions de bruit et du servomoteur La vanne type 3214 peut être livrée avec un répartiteur de flux ST 1. Pour connaître les particularités, se reporter à la fiche technique 5.2.1 Montage du servomoteur u T 8081.
Montage et mise en service 5.3 Contrôles rapides Combinaison vanne type 3214 et servomoteur type 2780-2 La société SAMSON livre ses vannes prêtes à Une arcade (1400-7414) est requise pour l’emploi. Pour tester le fonctionnement de la monter le servomoteur type 2780-2 sur la vanne de régulation, exécuter les contrôles...
La vanne est prête à fonctionner dès que les responsabilité de l’exploitant de l’installation. Le travaux de montage et de mise en service service après-vente de la société SAMSON peut sont terminés (cf. chap. 5). participer à la planification et à l’exécution d’un essai de pression adapté...
7.1 Préparation au renvoi Les vannes défectueuses peuvent être renvoyées à la société SAMSON pour être réparées. En cas de renvoi à la société SAMSON, procéder comme suit : 1. Mettre la vanne de régulation hors service, cf. chap. 9.
éventuels avant même leur manifestation. L’établissement d’un tel plan de contrôle incombe à l’exploitant de l’installation. Conseil Le service après-vente de la société SAMSON participe à la rédaction d’un plan de révision adapté à l’installation. 8.1 Détection et réparation des dysfonctionnements Défaut...
2. Vérifier que la vanne est en bon état. Si nécessaire, consulter le service après- vente de SAMSON. Remise en service suite à un dysfonctionnement Î Ouvrir lentement les vannes d’isolement.
Mise hors service et démontage 9 Mise hors service et démontage AVERTISSEMENT Risque de brûlure due à la canalisation et DANGER aux composants chauds ! Risque d’éclatement de l’appareil sous En service, les composants de la vanne et la pression ! canalisation peuvent devenir très chauds, Les vannes de régulation et les canalisations causant ainsi des brûlures en cas de contact sont sous pression.
Mise hors service et démontage 9.2 Démontage de la vanne de la canalisation 1. Mettre la vanne de régulation hors service, cf. chap. 9.1. 2. Desserrer le raccord à bride. 3. Démonter la vanne de la canalisation, cf. chap. 4.2. 9.3 Démontage du servomoteur Se reporter à...
Les déclarations de conformité sont insérées 10.1 Service après-vente dans les pages suivantes. Le service après-vente de la société SAMSON peut être contacté pour tous les travaux de maintenance et de réparation, mais aussi en cas de dysfonctionnement ou de défaut du produit.
Page 44
Modul H/Module H, Nr.No. / N° CE-0062-PED-H-SAM 001-16-DEU SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Ventile für elektrische und pneumatische Antriebe/Globe and three-way valves equipped with electric and pneumatic actuators Typ/Type 3213, 3222 (Erz.-Nr./Model No.
Page 45
Modul/Module H / N° CE-PED-H-SAM 001-13-DEU SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Typen / explaines in sole resposibility for the following products: Ventile für elektrische Antriebe / Globe and three-way valves equipped with electric actuators Typ / Type 3213, 3222 (Erz.-Nr. / Model No. 2710); 3226, 3260* (2713*); 3323, 3535 (2803); 3213, 3531 (2811); 3214 (2814); 2423E (2823);...
Page 46
Modul D/Module D / N° CE-0062-PED-D-SAM 001-16-DEU SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte:/For the following products, SAMSON hereby declares under its sole responsibility: Geräte/Devices Bauart/Series Typ/Type Ausführung/Version Stellgerät für Heißwasser und Dampf mit Sicherheitsfunktion/control valve mit Typ/with Type 2811, 2814, 2823, 3321, 3241, 3267...