Page 3
NEDERLANDS Vervangen schroefasafdichting N.B. De nummers verwijzen naar de tekeningnummers. aarschuWing Demonteer de asafdichting nooit wanneer het schip nog in het water ligt! Neem de 2 slangklemmen los waarmee het binnenlager in de rub- bermof is vastgezet. Neem de watertoevoerslang los en verwijder het binnenlager met de asafdichting van de schroefas.
Page 4
ENGLISH Propeller Shaft Seal replacement N.B. The numbers refer to the numbers in the drawings. arning Never remove the shaft seal when the vessel is off shore. Remove the 2 hose clamps which secure the inner bearing to the sleeve. Loosen the water supply hose and remove the inner bearing together with the shaft seal from the propeller shaft.
Page 5
DEUTCH Schraubenwellendichtung austauschen Anmerkung: Die Nummern beziehen sich auf die Nummern in der Skizze. chtung Die Schraubenwellendichtung nie abmontieren, wenn das Schiff noch im Wasser liegt! Die beiden Schlauchklemmen, mit denen das Innenlager in der Gummimuffe befestigt ist, lösen. Den Wasserzufuhrschlauch lösen und das Innenlager mit der Schraubenwellendich-tung von der Schraubenwelle entfernen.
FRANÇAIS Remplacement de l’étanchement d’arbre porte-hélice N.B. Les numéros renvoient aux numéros des plans. vertissement Ne jamais démonter l’étanchement lorsque le bateau est encore à l’eau! Détacher les deux colliers de serrage qui maintiennent le roule- ment intérieur dans le manchon de caoutchouc. Détacher le tuyau d’arrivée d’eau et déposer le roulement intérieur avec le dispositif d’étanchement de l’arbre porte-hélice.
ESPAÑOL Cambiar el obturador del árbol porta-hélice Nota. Los números refieren a los números de croquis. recaución ¡Nunca desmontar el obturador del árbol porta-hélice cuando la embarcación todavía está en el agua! Soltar las 2 abrazaderas que sujetan el cojinete interior en el man- guito de goma.
Page 8
ITALIANO Sostituzione dell’anello di tenuta dell’asse portaelica N.B. I numeri si riferiscono ai numeri riportati nel disegno. ttenzione Mai smontare l’anello di tenuta quando la barca si trova ancora in acqua! Svitare i 2 fermi tramite i quali la sospensione interna è fissata al manicotto in gomma.