Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale
istruzioni per l'uso.
EN
SP
Instructions
Manual de
for use
instrucciones
BPM 40 MFB
BPM 40 MFB/25
- Bruciatori premix
- Pre-mix burners
- Quemadores premix
- Brûleurs à pré-mélange
FR
Notice
d'instructions
ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT)
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
ISTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
0006080943_201006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour baltur BPM 40 MFB

  • Page 1 Instructions Manual de Notice for use instrucciones d'instructions Manuale istruzioni per l'uso. BPM 40 MFB BPM 40 MFB/25 - Bruciatori premix - Pre-mix burners - Quemadores premix - Brûleurs à pré-mélange ISTRUZIONI ORIGINALI (IT) ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT) INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
  • Page 3: Dichiarazione Di Conformità

    Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28 (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it Dichiarazione di Conformità Dichiariamo che i nostri prodotti BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…;...
  • Page 4: Norme Generali

    ITALIANO In caso si trovassero più di un bruciatore e di un ventilatore nello stesso NORME GENERALI locale, questo test deve essere effettuato con tutti gli apparecchi funzionanti contemporaneamente. Il presente libretto costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e dovrà essere consegnato all’installatore. Leggere attentamente le av- Non ostruire mai le aperture dell’aria del locale del bruciatore, le vertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti aperture di aspirazione del ventilatore del bruciatore ed un qualsiasi indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, l’uso e manutenzione.
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO CARATTERISTICHE TECNICHE Modelli / model BPM 40 MFB/25 BPM 40 MFB 14,0 21,6 POTENZA TERMICA 25,0 42,5 1N-50/60Hz-230V 1N-50/60Hz-230V TENSIONE POTENZA ELETTROVENTILATORE 15kV - 25mA 15kV - 25mA TRASFORMATORE D’ACCENSIONE GAS NATURALE / NATURAL GAS (G20) 1,48 2,16 m³/h...
  • Page 6 ITALIANO APPLICAZIONE DEL BRUCIATORE ALLA CAMERA DI COMBUSTIONE - Infilare e ruotare (freccia b) il bruciatore nella flangia (a) e fissarlo con i dadi (c) APPLICAZIONE DEL FILTRO ARIA - Inserire il gruppo filtro (a) nel raccordo aspirazione (b) per circa 20mm (rif. d), mantenendo la cartuccia filtro (c) verso l'alto. ATTENZIONE: Per garantire l'efficienza dell'apparecchio si consiglia di pulire periodicamente il gruppo filtro(a).
  • Page 7 ITALIANO DIAGRAMMA DI FUNZIONAMENTO / FUNCTIONING DIAGRAM DESCRIZIONE RAMPA PER REGOLAZIONE PRESSIONE GAS 1 - Elettrovalvola gas 2 - Regolazione pressione max. (aumenta in senso antiorario, diminuisce in senso orario) 3 - Regolazione pressione min. (aumenta in senso orario, diminu- isce in senso antiorario) N.B.: Per la regolazione della pressione minima togliere il tappo A.
  • Page 8 ITALIANO GUIDA RAPIDA APPARECCHIATURA LME... Funzionamento, indicazioni, diagnstica Funzionamento Il pulsante di sblocco «EK...» è l’elemento principale per poter accedere a tutte le funzioni di diagnostica (attivazione e disattivazione), oltre a sbloccare il dispositivo di comando e controllo  Il «LED» multicolore da l’indicazione dello stato del dispositivo di ROSSO comando e controllo sia durante il funzionamento che durante la ...
  • Page 9 ITALIANO In caso di blocco bruciatore nel pulsante di sblocco sarà fissa la luce rossa. Diagnosi delle cause di Premendo per più di 3 sec. la fase di diagnosi verrà attivata (luce rossa con lampeggio rapido), nella malfunzionamento e blocco tabella sottostante viene riportato il significato della causa di blocco o malfunzionamento in funzione del numero di lampeggi (sempre di colore rosso).
  • Page 10: Corrente Di Ionizzazione

    ITALIANO REGOLAZIONE FAN-CONTROL Posizione potenziometri Regolazione Portata Termica 1° stadio Regolazione Portata Termica d'accensione Regolazione Portata Termica 2° stadio CORRENTE DI IONIZZAZIONE La corrente minima per far funzionare l’apparecchiatura è 1,5 µA. Il bruciatore dà una corrente nettamente superiore, tale da non LME ... richiedere normalmente alcun controllo. Qualora, comunque, si voglia misurare la corrente di ionizzazione bisogna collegare un microamperometro in serie al cavetto dell’elettrodo di ionizzazione.
  • Page 11 ITALIANO TRASFORMAZIONE DA METANO A GPL Per il montaggio dell'ugello procedere come segue: ATTENZIONE: 1) chiudere il rubinetto del gas e scollegare il giunto flessibile (a); ESEGUITA LA TRASFORMAZIONE, APPLICARE LA TAR- GHETTA ADESIVA "GPL" (h) A CORREDO SUL BRUCIATO- 2) scollegare la valvola gas (b) dal gruppo miscelatore (c) svitando RE IN PROSSIMITÀ DELLA TARGA CARATTERISTICHE (g). le quattro viti di fissaggio;...
  • Page 12: Irregolarità Di Funzionamento

    ITALIANO IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTO IRREGOLARITA Il bruciatore non parte. RIMEDIO - Verificare la tensione di alimentazione; - Verificare il termostato di regolazione (TC); - Verificareil corretto inserimento dei connettori. - Verificare l'integrità del fusibile di rete. - Verificare la pressione di ingresso gas (2); - Premere il pulsante di sblocco (1).
  • Page 13: Declaration Of Conformity

    BALTUR S.p.A. Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28 (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it Declaration of Conformity We declare that our products BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…;...
  • Page 14: General Instructions

    ENGLISH GENERAL INSTRUCTIONS This booklet constitutes an integral and essential part of the product - the formation of poisonous/explosive mixtures of gases in the and should be supplied to the installer. Read the instructions contained burner room; - combustion with insufficient air, which would be dangerous, costly in this booklet carefully as they give important directions regarding the and cause pollution.
  • Page 15: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Model BPM 40 MFB/25 BPM 40 MFB 14,0 21,6 THERMIC CAPACITY 25,0 42,5 1N-50/60Hz-230V 1N-50/60Hz-230V VOLTAGE FAN POWER 15kV - 25mA 15kV - 25mA IGNITION TRANSFORMER NATURAL GAS (G20) 1,48 2,16 m³/h FLOW RATE 2,14 4,30 m³/h...
  • Page 16 ENGLISH INSERT BURNER INTO COMBUSTION CHAMBER - Insert and rotate (see arrow b) the burner in the flange (a) and fix it by using stud nuts (c). MOUNTING AIR FILTER - Insert the filter assembly (a) into the aspira- tion connection (b) up to about 20 mm (ref. d), with the filter cartridge (c) face upwards.
  • Page 17 ENGLISH FUNCTIONING DIAGRAM GAS TRAIN DESCRIPTION FOR PRESSURE REGULATION 1 - Gas valve. 2 - Max. pressure's adjustment (counterclockwise increases; clockwise decreases). 3 - Min. pressure's adjustment (clockwise increases; counterclockwise decreases). Note: to adjust min. pressure, remove cap A. 4 - 1/2" gas inlet. 5 - Gas inlet's pressure test point.
  • Page 18 ENGLISH...
  • Page 19 ENGLISH...
  • Page 20: Ionisation Current

    ENGLISH FAN CONTROL ADJUSTMENT Potentiometers' position stage burner output regulation Ignition burner output regulation stage burner output regulation IONISATION CURRENT The minimum current needed to run the apparatus is 1,5 µA. The burner provides a significantly higher current and therefore does not LME ...
  • Page 21 ENGLISH METHANE TO LPG CONVERSION Mount the nozzle as follows: WARNING: 1) close the gas tap and disconnect the flexible coupling (a); ONCE THE CONVERSION HAS BEEN PERFORMED, 2) disconnect the gas valve (b) from the mixer (c) unscrewing the APPLY THE “LPG”...
  • Page 22: Operating Anomaly

    ENGLISH OPERATING ANOMALY TYPE OF IRREGULARITY Burner doesn't start RIMEDY - Verify voltage supply - Verify regulation thermostat (TC) - Verify proper plugs' insertion - Verify fuse integrity - Verify inlet gas pressure (2) - Pushing reset button (1) - Verify valve's opening; ; if the safety valve opens there will be a fall in pressure at point (2);...
  • Page 23: Declaración De Conformidad

    BALTUR S.p.A. Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28 (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it Declaración de conformidad Declaramos que nuestros productos BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…;...
  • Page 24: Normas Generales

    únicamente por un junta de dilatación metálica con una conexión a brida o con un empalme centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente roscado. Además, deberá estar siempre dotada de todos los mecanismos repuestos originales.
  • Page 25: Características Técnicas

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelos BPM 40 MFB/25 BPM 40 MFB 14,0 21,6 MÍN POTENCIA TÉRMICA 25,0 42,5 MÁX 1N-50/60Hz-230V 1N-50/60Hz-230V TENSIÓN POTENCIA VENTILADOR ELÉCTRICO 15kV - 25mA 15kV - 25mA TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO GAS NATURAL / NATURAL GAS (G20) 1,48 2,16 MÍN...
  • Page 26 ESPAÑOL APLICACIÓN DEL QUEMADOR A LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN - Introducir y rotar (flecha b) el quemador en la brida (a) y fijarlo con las tuercas (c) APLICACIÓN DEL FILTRO DE AIRE - Insertar el grupo filtro (a) en la conexión de aspiración (b) aprox.
  • Page 27: Diagrama De Funcionamiento

    ESPAÑOL DIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO DESCRIPCIÓN DE LA RAMPA PARA LA REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DE GAS 1 - Electroválvula gas 2 - Regulación presión máx. (aumenta en sentido antihorario, disminuye en sentido horario) 3 - Regulación presión mín. (aumenta en sentido horario, disminuye en sentido antihorario) NOTA: Para la regulación de la presión mínima quitar el tapón A.4 - 4 - Entrada gas 1/2"...
  • Page 28 ESPAÑOL...
  • Page 29 ESPAÑOL...
  • Page 30: Corriente De Ionización

    ESPAÑOL REGULACIÓN DEL CONTROL DE VENTILACIÓN Posición potenciómetro Regulación del caudal térmico 1° etapa Regulación del caudal térmico de encendido Regulación del caudal térmico 2° etapa CORRIENTE DE IONIZACIÓN La corriente mínima para que funcione el aparato es 1,5 µA. El quemador otorga una corriente netamente superior, que no requiere LME ...
  • Page 31 ESPAÑOL TRANSFORMACIÓN DE METANO A GPL ATENCIÓN: Para el montaje de la boquilla proceder como sigue: UNA VEZ QUE SE HAYA REALIZADO LA TRANSFORMA- 1) cerrar la llave del gas y desconectar la junta flexible (a); CIÓN, COLOCAR LA PLACA ADHESIVA "GPL" (h) EN EL 2) esconectar la válvula del gas (b) del grupo mezclador (c) aflojando QUEMADOR CERCA DE LA PLACA DE LAS CARACTERÍ- los cuatro tornillos de fijación;...
  • Page 32: Irregularidades De Funcionamiento

    ESPAÑOL IRREGULARIDADES DE FUNCIONAMIENTO IRREGULARIDAD El quemador no funciona. SOLUCIÓN SOLUCIÓN - Verificar la tensión de la alimentación; - Verificar el termostato de regulación (TC); - Verificar que los conectores estén correctamente inser- tados. - Verificar que el fusible de red esté en buen estado. - Verificar la presión de entrada de gas (2);...
  • Page 33: Déclaration De Conformité

    Via Ferrarese 10 - 44042 CENTO (Ferrara) ITALIA Tel. 051.684.37.11 Fax 051.685.75.27/28 (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it Déclaration de Conformité Nous déclarons que nos produits BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…;...
  • Page 34: Conditions Générales

    FRANÇAIS CONDITIONS GÉNÉRALES destinées à l'alimentation en air du brûleur; puis de mesurer à nou- veau la valeur du CO2 en maintenant la porte fermée. La valeur du Le présent livret est une partie intégrante et essentielle du produit et CO2 mesurée de ces deux manières doit être à...
  • Page 35: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèles / model BPM 40 MFB/25 BPM 40 MFB 14,0 21,6 MIN. PUISSANCE THERMIQUE 25,0 42,5 MAX. 1N-50/60Hz-230V 1N-50/60Hz-230V TENSION PUISSANCE ÉLECTROVENTILATEUR 15kV - 25mA 15kV - 25mA TRANSFORMATEUR D'ALLUMAGE GAZ NATUREL / NATURAL GAS (GG20) 1,48 2,16 MIN.
  • Page 36: Application Du Brûleur À La Chambre De Combustion

    FRANÇAIS APPLICATION DU BRÛLEUR À LA CHAMBRE DE COMBUSTION - Introduire et tourner (flèche b) le brûleur dans la collerette (a) et le fixer à l'aide des écrous (c) APPLICATION DU FILTRE À AIR - Insérer le groupe de filtration (a) dans le raccord d'as- piration (b) sur environ 20mm (ref.
  • Page 37: Diagramme De Fonctionnement

    FRANÇAIS DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT DESCRIPTION RAMPE POUR RÉGULATION DE LA PRESSION DU GAZ 1 - Électrovanne gaz 2 - Régulation pression max. (augmente dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, diminue dans le sens des aiguilles d'une montre) 3 - Régulation pression min. (augmente dans le sens des aiguilles d'une montre, diminue dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) N.B.: Pour la régulation de la pression minimum, enlever le levier A.
  • Page 38 FRANÇAIS Exploitation, affichage, diagnostic La touche de déverrouillage "EK..." est l'élément central pour le Exploitation déverrouillage et l'activation / désactivation du diagnostic. rouge La LED tricolore est l'élément central d'affichage pour le diagnostic jaune visuel et le diagnostic de l'interface. Vert Les deux éléments “EK...”...
  • Page 39: Cause Possible

    FRANÇAIS vert Après une mise sous sécurité, la LED rouge reste allumée de façon continue. Dans cet Diagnostic des causes état, on peut activer le diagnostic visuel de la cause de panne selon le tableau des de panne codes de panne en appuyant sur la touche de déverrouillage pendant > 3 s. En appuyant à...
  • Page 40 FRANÇAIS RÉGULATION FAN-CONTROL Position potentiomètres Régulation du Débit Thermique 1° stade Régulation du Débit Thermique d'allumage Régulation du Débit Thermique 2° stade COURANT D'IONISATION Le courant minimum pour faire fonctionner l’appareillage est 1.5 µA. Le brûleur fournit un courant nettement supérieur, au point de LME ...
  • Page 41: Transformation De Méthane À Gpl

    FRANÇAIS TRANSFORMATION DE MÉTHANE À GPL ATTENTION: Pour le montage du gicleur, procéder comme suit: UNE FOIS LA TRANSFORMATION RÉALISÉE, COLLER 1) fermer le robinet du gaz et déconnecter le joint flexible (a); L'ÉTIQUETTE ADHÉSIVE "GPL" (h) SUR LE BRÛLEUR À 2) Déconnecter la vanne gaz (b) du groupe mitigeur (c) en dévissant PROXIMITÉ...
  • Page 42: Irrégularités De Fonctionnement

    FRANÇAIS IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT IRREGULARITÉ Le brûleur reste éteint. SOLUTION - Vérifier la tension d'alimentation; - Vérifier le thermostat de régulation (TC); - Vérifier que les connecteurs soient correctement insérés; - Vérifier l'intégrité du fusible de réseau; - Vérifier la pression entrée gaz (2); - Appuyer sur le bouton de déblocage (1);...
  • Page 44 ELENCO RICAMBI BRUCIATORE / BURNER SPARE PARTS LIST / LISTA DE REPUESTOS DEL QUEMADOR / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 46 FS21001050 BPM 40 MFB /25 BPM 40 MFB /25 Rif. Codice Descrizione Description 0005220059 ELETTROVENT. PX148/4041 PX148/4041 FAN 0029010009 GUARN.NE BRUCIATORE PREMIX PREMIX BURNER SEAL 0005020046 TRASFORMATORE BRAHMA TD1STPAF BRAHMA TD1STPAF TRANSFORMER 0029010208 IONIZZATORE BPM 40 MFB IONISER 0029010207 ELETTRODO ACCENSIONE BPM40 M...
  • Page 47 FS21001050 BPM 40 MFB/25 BPM 40 MFB /25 Rif. Codice Descripción Description 0005220059 VENTILADOR ELÉCTRICO PX148/4041 ÉLECTROVENTILATEUR PX148/4041 0029010009 JUNTA QUEMADOR PREMIX JOINT BRÛLEUR À PRÉ-MÉLANGE 0005020046 TRANSFORMADOR BRAHMA TD1STPAF TRANSFORMATEUR BRAHMA TD1STPAF 0029010208 IONIZADOR BPM 40 MFB IONISATEUR BPM 40 MFB...
  • Page 48 - Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo. La casa, pertanto, si riserva ogni possibilità di modifica dei dati tecnici e quant’altro in esso riportato. - Technical data in this brochure are given as information only. Baltur reserves the right to change specification, without notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Bpm 40 mfb/25

Table des Matières