Page 1
FRANÇAIS Avant d'utiliser l'appareil photo Prise de vue Lecture/Effacement Paramètres d'impression/de transfert Prise de vue/visualisation des images sur un écran de télévision Personnalisation de l'appareil photo Dépannage Liste des messages Détaillé Annexe Guide d'utilisation de l'appareil photo Ce guide décrit les fonctions et les procédures de l'appareil photo en détail.
Impression simplifiée grâce à la touche Imprimer/ Partager Prise en charge des imprimantes compatibles PictBridge d'une marque autre que Canon Utilisation des images enregistrées Transfert aisé vers un ordinateur grâce à la touche Imprimer/ Partager Ce guide utilise certaines illustrations du PowerShot A430.
Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous sollicitiez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Table des matières Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Conventions utilisées dans ce guide ....1 Précautions de manipulation .
Page 5
Réglage de la correction d'exposition ....48 Réglage du ton (Balance des blancs) ....49 Prise de vue en mode Mes couleurs .
Page 6
Annexe .........85 Manipulation des batteries .
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, se traduisant par l'impossibilité...
Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cette remarque et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD est fabriqué...
électrique. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
Page 10
Une utilisation en continu sur une longue durée risque de provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et donc un risque d'incendie. Veuillez utiliser des batteries rechargeables NiMH Canon de type AA ainsi que le chargeur recommandé pour ces batteries.
Page 11
(39 pouces) lors de l'utilisation du flash. Les objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de crédit par exemple) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo (PowerShot A430 uniquement), sans quoi ils sont susceptibles de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
Page 12
Attention Équipement Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. Ne conservez pas l'appareil photo dans un endroit humide ou poussiéreux.
Pour éviter les mauvais fonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne posez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant un champ électromagnétique puissant. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. Pour éviter les problèmes liés à...
Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants Vue avant Installation de la dragonne Touche ON/OFF (Guide en bref p. 2) Déclencheur (Guide en bref p. 4) Haut-parleur Flash (Guide en bref p. 8) Microphone (p. 62) Fenêtre du viseur (p.
Vue arrière Écran LCD (p. 15) Viseur (p. 19) Borne DIGITAL (Guide en bref p. 17) Borne du connecteur DC (p. 90) Couvre-bornes Compartiment batterie (p. 89) Filetage pour trépied Couvercle du logement de la carte mémoire/du compartiment des piles/batteries (Guide en bref p. 1)
Panneau de commandes Témoin (p. 19) Touche DISP. (Affichage) (p. 15) Molette modes (Guide en bref p. 5) Touche MENU (p. 22) Touche FUNC./SET (Fonction/Définir) (p. 21) Touche (Imprimer/Partager) (Guide en bref p. 13) Touche (Téléobjectif) (mode de prise de vue)/ (Agrandir) (mode de lecture)/ (Guide en bref p.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Fonctionnement de base Utilisation de l'écran LCD Appuyez sur la touche DISP. À chaque pression sur la touche, le mode d'affichage change comme suit. Mode de prise de vue Mode de lecture Standard Standard (Aucune information) Détaillé...
Informations affichées sur l'écran LCD Mode de prise de vue Cadre de mesure spot Macro/Infini (Guide en bref p. 9) Zone AF (p. 46) Batterie faible (p. 85) Flash (Guide en bref p. 8) (rouge) Coefficient du zoom 32)* Enregistrement vidéo (p.
Si le témoin orange clignote et l'icône de bougé de l'appareil photo apparaît, cela peut indiquer une vitesse d'obturation lente due à une lumière insuffisante. Augmentez la vitesse ISO 53), sélectionnez un paramètre autre que (Flash désactivé) ou placez l'appareil photo sur un trépied ou sur tout autre système fixe.
Page 20
Détaillé Mode de prise de vue (Guide en bref p. 6, 31, 37, et 51) Correction d'exposition (p. 48) Balance des blancs (p. 49) Mes couleurs (p. 51) Flash (Guide en bref p. 8) Vitesse ISO (p. 53) Mode de mesure (p.
Utilisation du viseur Pour économiser la batterie lors des prises de vue, utilisez le viseur et désactivez l'écran LCD 15). Viseur Témoins Les témoins sont allumés ou clignotent dans les conditions suivantes : N'effectuez jamais les actions suivantes lorsqu'un témoin est allumé.
[Extinction auto] est en position [Arrêt]. Appuyez sur une touche autre que la touche ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo avec le PowerShot A430) afin de rallumer l'écran LCD. Mode de lecture ou Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à...
Menus et paramètres Les menus permettent de définir les paramètres de prise de vue et de lecture, mais également d'autres paramètres de l'appareil photo, tels que la date et l'heure ou le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles. Menu FUNC.
Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil Ces menus permettent de définir différents paramètres pratiques pour les modes de prise de vue, de lecture et d'impression. Menu (Enreg.) Menu (Configurer) Menu (Lecture) Menu (Mon profil) Menu (Imprimer) Vous pouvez passer d'un menu à...
Liste des menus Menu FUNC. Élément de menu Page de référence Mode Manuel Manuel Guide en bref p. 6 Super macro p. 31 Couleur contrastée p. 42 Permuter couleur p. 43 Assemblage (gauche à droite) p. 40 Assemblage (droite à gauche) Mode Scène Guide en bref p.
Menu Enreg. * Paramètre par défaut Page de Élément de menu Options référence AiAF Marche*/Arrêt p. 46 Mode de * Évaluative mesure Prédominance centrale p. 47 Spot Faisceau AF Marche*/Arrêt Zoom Marche/Arrêt* p. 32 numérique (Activé en mode Vidéo standard.) Affichage Arrêt/2* à...
Menu Configurer * Paramètre par défaut Élément de menu Options Page de référence Muet Marche/Arrêt* Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les sons, excepté le signal d'avertissement qui est émis lorsque le couvercle du logement de la carte mémoire ou du compartiment de la batterie est ouvert alors que des données sont en cours d'enregistrement sur la carte mémoire.
Page 28
Canon Compact Photo Printer SELPHY CP710/CP510. Ce paramètre étant mémorisé même après la mise hors tension de l'appareil photo, veillez à...
Menu Mon profil * Paramètre par défaut Élément Page de Options Résumé de menu référence Première Marche*/Arrêt Permet de sélectionner l'affichage de p. 72 image l'écran de démarrage lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Son départ Marche*/Arrêt Permet d'émettre le son de départ p.
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Menu (Configurer) (Réinit. tout). Reportez-vous à Menus et paramètres 22). Sélectionnez [OK] et appuyez sur la touche FUNC./SET. Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
Formatage des cartes mémoire Ne formatez que les cartes mémoire neuves ou celles dont vous souhaitez effacer tout le contenu (images et données). Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichiers.
Prise de vue Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (Images fixes) Mode de prise de vue Menu FUNC. * (Compression/Pixels d'enregistrement). Reportez-vous à Menus et paramètres 21). Appuyez sur la touche pour sélectionner les paramètres des pixels d'enregistrement. * Paramètre par défaut.
Lors d'impressions sur cartes postales (Mode 1600 × 1200 34), le taux de compression est défini d'impression pixels (Fin). de date de carte postale) Impressions sur du papier grande largeur (Grande 2272 × 1280 (Enregistre avec un rapport hauteur-largeur largeur) pixels d'environ 16:9.
Mode de prise de vue L'association des zooms numérique et optique vous permet de réaliser vos prises de vue en appliquant un zoom sur vos images. PowerShot A430 Images fixes : environ 14x maximum. (Super macro : environ 3,6x maximum) Vidéos (Standard) : environ 7,9x maximum.
(vendue séparément) et ayant subi un formatage simple (p. 29) avant de réaliser les prises de vue. Ceci reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Mode d'impression de date de carte postale Mode de prise de vue Pour effectuer des prises de vue avec des réglages optimaux pour les cartes postales, composez vos images dans la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) apparaissant sur l'écran LCD. Menu FUNC.
Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont été réglées sur l'appareil photo 26). Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d'image une fois qu'il a été défini. Utilisation du retardateur Mode de prise de vue Vous pouvez définir un retard de déclenchement de 10 secondes ( ) ou de 2 secondes (...
Modification de l'intervalle et du nombre de prises de vue ( Vous avez la possibilité de personnaliser l'intervalle (0 à 10, 15, 20 et 30 secondes) ainsi que le nombre de prises de vue (1 à 10). Menu FUNC. (Mode drive) Reportez-vous à...
(640 x 480) 10 images/s], (320 x 240) 30 images/s] • PowerShot A430 : Taille maximale de la séquence : 1 Go* PowerShot A420 : Durée maximale de la séquence : 3 minutes Dans la mesure où les pixels d'enregistrement sont peu nombreux, ce mode convient pour l'envoi de vidéos sous la forme de pièces...
Page 40
Menu FUNC. * (Standard). Reportez-vous à Menus et paramètres 21). À l'aide des touches sélectionnez un mode d'enregistrement vidéo, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Le mode (Standard), (Couleur contrastée) ou (Permuter couleur) vous permet de modifier les pixels d'enregistrement/la cadence 39).
(Type de données : AVI/Méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni avec Mac OS X ou version ultérieure.
Pixels d'enregistrement/Cadence La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement est fluide. Pixels Cadence d'enregistrement Standard 640 × 480 pixels 10 images/s Couleur contrastée 320 × 240 pixels 30 images/s Permuter couleur Compact* 160 ×...
Menu FUNC. (Assemblage). Reportez-vous à Menus et paramètres 21). Vous avez le choix entre deux directions de prise de vue. Horizontalement, de gauche à droite Horizontalement, de droite à gauche Prenez la première image de la séquence. Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image.
Modification des couleurs et de la prise de vue Mode de prise de vue Vous pouvez facilement modifier les couleurs d'une image fixe ou d'une vidéo lors de la prise de vue, ce qui vous permet de créer différents effets. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent manquer de netteté...
Appuyez sur la touche DISP. L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Couleur contrastée (en fonction de la couleur définie précédemment). Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur à conserver s'affiche au centre de l'écran LCD.
Menu FUNC. (Permuter couleur : image fixe)/ (Permuter couleur : vidéo) touche FUNC./SET. Reportez-vous à Menus et paramètres 21). Images fixes Vidéos Appuyez sur la touche DISP. L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur (en fonction de la couleur définie précédemment).
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si, après avoir sélectionné le mode d'entrée couleur, vous utilisez le flash. Les couleurs spécifiées dans le mode Permuter couleur sont conservées même si l'appareil photo est mis hors tension. Enregistrement des images d'origine Non seulement vous pouvez enregistrer des images avec couleurs modifiées lors de la prise d'images fixes en mode...
Passage d'un mode de mise au point à un autre Mode de prise de vue La zone AF indique la zone sur laquelle l'appareil photo doit effectuer la mise au point. L'appareil photo propose les trois zones AF suivantes. L'appareil photo détecte le sujet et affiche les zones AF, à...
Photographie de sujets à mise au point difficile (Mémorisation de la mise au point) Mode de prise de vue La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. Sujets entourés d'un très faible contraste Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition Sujets se déplaçant rapidement Sujets photographiés à...
Modes de mesure Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones pour effectuer les mesures. Il évalue Évaluative les conditions d'éclairage complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, la lumière directe et le contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une exposition correcte du sujet principal.
Réglage du ton (Balance des blancs) Mode de prise de vue Généralement, le paramètre (Auto) sélectionne la valeur optimale de balance des blancs. Lorsque le paramètre (Auto) ne permet pas de reproduire des couleurs naturelles, réglez la balance des blancs sur une valeur adaptée en fonction de la source de lumière.
Utilisation de la balance des blancs personnalisée Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) que vous souhaitez définir comme couleur blanche standard.
- Vitesse ISO - Flash Il est recommandé de régler le flash sur Marche, Marche (avec réduction yeux rouges) ou Arrêt. Si le flash se déclenche lors de la lecture des données de balance des blancs et qu'il est réglé sur (Auto) ou (Réduc auto yeux rouges), assurez-vous d'utiliser également le flash lors de la prise de vue.
Page 54
Menu FUNC. * (Sans Mes coul.) Reportez-vous à Menus et paramètres 21). Utilisez les touches pour sélectionner un mode Mes couleurs. Pour sélectionner (Blanc et noir), sélectionnez * (Sepia), puis appuyez sur la touche Menu. Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour revenir à l'option (Sepia).
Utilisez les touches pour sélectionner [Contraste], [Netteté], [Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu] ou [Ton chair] et les touches pour régler la balance des couleurs. La couleur modifiée s'affiche. Permet de sélectionner Permet de un élément à régler. régler l'élément sélectionné. Appuyez sur la touche FUNC./SET. Ceci confirme vos paramètres.
Page 56
Configuration de la fonction Rotation auto Mode de prise de vue Mode de lecture Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison intelligent qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD.
- Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] en mode de lecture, l'appareil photo fait pivoter les images de sorte qu'elles s'affichent correctement sur l'écran LCD, quelle qu'ait été l'inclinaison de l'appareil photo au moment de la prise de vue. Création d'une destination d'images (Dossier) Mode de prise de vue...
Configuration du jour et de l'heure pour la création automatique d'un dossier À l'aide des touches , sélectionnez un jour pour l'option [Création auto] et une heure pour l'option [Heure] touche MENU. s'affiche à l'heure spécifiée. Le symbole disparaît une fois le nouveau dossier créé.
Les numéros d'image et de dossier sont réinitialisés sur la Réinit. Auto valeur 100-0001.* Cette option est utile pour gérer des images dossier par dossier. * Lors de l'utilisation d'une carte mémoire vide. Si vous utilisez une carte mémoire comportant des données, le numéro à 7 chiffres correspondant au dernier dossier et à...
Lecture/Effacement Reportez-vous au Guide en bref (p. 10) Agrandissement des images Appuyez sur la touche L'icône s'affiche et une partie agrandie de l'image apparaît. Vous pouvez modifier le niveau d'agrandissement à l'aide de la touche Les images peuvent être Emplacement approximatif agrandies jusqu'à...
Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) Affichez une image en Image sélectionnée appuyant sur la touche FUNC./SET pendant au moins 1 seconde. Il est possible d'afficher jusqu'à neuf images à la fois en mode de lecture d'index. Utilisez les touches Vidéo pour sélectionner une autre image.
Utilisation du panneau de commandes vidéo Sortir (lecture image par image) Imprimer (Apparaît uniquement lorsque l'appareil photo est connecté à une imprimante. Pour plus d'informations, reportez- vous à votre documentation relative à l'impression directe.) Lire Lecture au ralenti (Utilisez la touche pour ralentir la lecture ou la touche pour l'accélérer.)
Page 63
Utilisez les touches pour sélectionner (Couper le début) ou (Couper la fin) et les touches pour préciser le point de coupe ( ). Pour visionner une vidéo éditée provisoire, sélectionnez (Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET. Si vous sélectionnez (Sortir), les modifications sont annulées et le panneau de commandes vidéo s'affiche à...
Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou de 270°. Original 90° 270° Menu (Lecture) Reportez-vous à Menus et paramètres 22). À l'aide des touches , sélectionnez une image à...
Page 65
Menu (Lecture) Reportez-vous à Menus et paramètres 22). À l'aide des touches , sélectionnez une image à laquelle ajouter un mém. vocal, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Le panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche. Sélectionnez (Enregistrer), puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Lecture automatique (Défilmt. auto) Toutes les images présentes sur une carte mémoire peuvent être affichées automatiquement. La durée d'affichage est de 3 secondes. Menu (Lecture) touche FUNC./SET. Reportez-vous à Menus et paramètres 22). Le défilement automatique démarre. Les fonctions suivantes sont disponibles pendant la lecture automatique.
Sélectionnez l'image que vous souhaitez protéger à l'aide des touches , puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. Vous pouvez également protéger vos images en mode de lecture d'index. Icône de protection Effacement de toutes les images Attention : il est impossible de récupérer les images effacées.
Paramètres d'impression/de transfert Définition des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et indiquer le nombre de copies à imprimer au préalable à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format).
Sélectionnez des images Nombre de copies pour l'impression. à imprimer Comme illustré ci-dessous, les modes de sélection diffèrent pour les paramètres Type d'impression 68). (Standard)/ (Toutes) Sélectionnez une image, appuyez sur la touche FUNC./SET, puis utilisez les touches pour sélectionner le nombre de copies à Impression d'index imprimer (jusqu'à...
Les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo risquent de ne pas refléter les paramètres d'impression spécifiés. Les paramètres d'impression ne peuvent pas être définis pour les vidéos. Les images sont imprimées de la plus ancienne à la plus récente en fonction de la date et de l'heure de la prise de vue.
Les paramètres Date et Fichier No varient comme suit, en fonction du type d'impression. Cependant, les informations imprimables peuvent varier d'une imprimante à une autre. - Index [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être réglés sur [Marche] en même temps. - Standard ou Toutes [Date] et [Fichier No] peuvent être définis en même temps.
Sélection individuelle Sélectionnez [demande] et appuyez sur la touche FUNC./SET. Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres d'ordre de transfert. Sélectionnez l'image à transférer à l'aide de la touche et appuyez sur la touche FUNC./SET. Appuyez à nouveau sur la touche Transfert FUNC./SET pour désélectionner le paramètre.
Prise de vue/visualisation des images sur un écran de télévision Vous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en tant qu'écran pour les prises de vue ou la lecture des images à condition qu'il soit connecté à l'appareil photo par l'intermédiaire du câble AV fourni. Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension.
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour enregistrer les paramètres d'image et de son de votre ordinateur sur votre appareil photo.
Les batteries ne sont pas du Utilisez uniquement des piles alcalines type approprié. de type AA neuves ou des batteries rechargeables NiMH Canon de type AA. (Guide en bref p. 1). Tension insuffisante de la Insérez les deux batteries rechargeables batterie (le message NiMH de type AA complètement...
Lorsque l'appareil photo est sous tension Le message « Carte protégée » apparaît. La languette de votre carte Faites glisser la languette vers le haut mémoire SD est placée sur la lorsque vous procédez à un enregistrement position « protection contre ou à...
La carte mémoire est mal Formatez la carte mémoire 29). formatée. Si le problème persiste, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche.
La carte mémoire SD est Faites glisser la languette de protection protégée contre l'écriture. contre l'écriture de la carte mémoire SD vers le haut 87). Image visualisée dans le viseur et image enregistrée En règle générale, l'image Vérifiez la taille réelle de l'image avec enregistrée représente une l'écran LCD.
Page 79
Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre. La lumière est insuffisante Réglez le flash sur (Marche) (Guide en pour la prise de vue. bref p. 8). L'arrière-plan et le sujet Réglez la correction d'exposition sur une présentent une différence de valeur positive (+) 48).
Page 80
Des points blancs apparaissent sur l'image. La lumière est réfléchie par Il s'agit d'un phénomène se produisant avec les yeux lorsque le flash est les appareils photo numériques. Il ne s'agit utilisé dans des endroits pas d'un dysfonctionnement. sombres. Les yeux apparaissent rouges. La lumière réfléchie par les Dans ces conditions, utilisez le mode yeux donne l'impression que...
Enregistrement de vidéos La durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou l'enregistrement Les types de cartes mémoire Bien qu'il soit possible que la durée suivants sont utilisés : d'enregistrement ne s'affiche pas - cartes à enregistrement correctement pendant la prise, la vidéo lent ;...
Batterie La batterie se décharge rapidement. Les batteries ne sont pas du Utilisez exclusivement des piles alcalines type approprié. neuves de type AA ou des batteries rechargeables NiMH Canon de type AA. Consultez la section Manipulation des batteries 85).
Nettoyez-les correctement à l'aide d'un sales. chiffon propre et sec avant utilisation. Réinsérez les batteries à plusieurs reprises. Les batteries rechargeables NiMH Canon de type AA se déchargent rapidement. Les batteries n'ont pas été Si les batteries sont rechargeables : les utilisées depuis plus d'un an.
La charge des batteries est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez-les par de nouvelles piles alcalines de type AA ou par des batteries rechargeables NiMH Canon de type AA complètement chargées (veillez à remplacer toutes les piles/batteries en même temps).
Aucune image Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire. Image trop grande Vous avez tenté de lire une image d'une taille supérieure à 4992 x 3328 pixels ou dont la taille des données est importante. Format JPEG incompatible Vous avez tenté de lire une image JPEG non compatible. Données corrompues L'image que vous tentez de lire contient des données corrompues.
Page 86
Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il se peut que...
Précautions de manipulation de la batterie Utilisez uniquement des piles alcalines de type AA ou des batteries rechargeables NiMH Canon de type AA (vendues séparément). Même s'il est possible d'utiliser des batteries au nickel-cadmium de type AA, les performances sont incertaines et leur utilisation n'est pas conseillée.
Page 88
Avant d'insérer les batteries, nettoyez-en les bornes à l'aide d'un chiffon sec. Des traces grasses ou des poussières peuvent entraîner une diminution sensible du nombre d'images enregistrables ou réduire le temps d'utilisation. Les performances des batteries se détériorent à basse température et l'icône de batterie peut apparaître plus rapidement.
Manipulation de la carte mémoire Carte mémoire SD (vendue séparément) Languette de protection contre l'écriture Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la Faites glisser la languette vers le bas languette vers (pour protéger les le haut. images et autres données contenues sur la carte).
Page 90
Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées dans d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner...
Remplacement de la pile de sauvegarde de la date Si le menu Date/Heure apparaît sur l'écran LCD lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension, ceci signifie que la pile de sauvegarde de la date est déchargée. L'horloge ne fonctionne donc plus.
Le menu Date/Heure apparaît également sur l'écran LCD lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois. Ceci est normal. Vous ne devez donc pas remplacer la pile de sauvegarde de la date. Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le kit adaptateur secteur ACK800 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez pendant...
NiMH NB-3AH et NB-2AH Canon de type AA. (Le chargeur de batterie CB-4AH ne peut être utilisé qu'avec des batteries NiMH NB-2AH Canon de type AA.) N'essayez pas de charger d'autres types de batterie, ni de charger des batteries NB-3AH ou NB-2AH dans d'autres chargeurs.
Page 94
Utilisez d'autres batteries, neuves. Si vous achetez de nouvelles batteries, recherchez des batteries rechargeables NiMH NB4-300 Canon de type AA (un jeu de quatre batteries NB-3AH). En laissant les batteries dans l'appareil photo ou le chargeur, vous risquez de provoquer une fuite des batteries et d'endommager l'appareil photo.
2 heures si vous chargez deux batteries (une à chaque extrémité du chargeur) et environ 4 heures 40 pour quatre batteries (selon les tests réalisés sur les sites Canon). Chargez les batteries uniquement dans des endroits où la température est comprise entre 0 ° et 35 °C (entre 32 °...
Page 96
Le temps de charge du flash augmente à mesure que la charge de la batterie diminue. Réglez toujours le commutateur d'alimentation/mode sur la position [OFF] lorsque vous n'utilisez plus le flash. Veillez à ne pas toucher les fenêtres du flash ou du capteur avec les doigts pendant que vous utilisez le flash.
N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au dos de la brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Spécifications Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. PowerShot A430/PowerShot A420 (GA) : grand angle (T) : téléobjectif Pixels effectifs de Environ 4 millions l'appareil photo...
Page 99
*1 Sélectionnable en mode Manuel. *2 Portrait, Mode Nuit, Enfants & animaux, Intérieur, Feuillages, Neige, Plage, Feu d'artifice Prise de vue en rafale PowerShot A430 : Env. 2,3 photos/s (Haute/Fin) PowerShot A420 : Env. 2,3 photos/s (Haute/Fin) Retardateur Déclencheur activé après environ 10 sec./2 sec. ou...
Page 100
640 x 480 pixels (10 images/s) (vidéos) 320 x 240 pixels (30 images/s) L'enregistrement peut continuer jusqu'à la saturation de la carte mémoire* PowerShot A430 : Taille maximale d'une séquence : 1 Go** PowerShot A420 : Durée maximale d'une séquence : 3 minutes Compact : 160 x 120 pixels (15 images/s) PowerShot A430 : Durée maximale d'une...
Page 102
Capacité de la batterie PowerShot A430 Nombre de prises de vue Écran LCD activé Durée de Écran LCD (Données lecture désactivé basées sur la norme CIPA) Piles alcalines AA (fournies Environ Environ Environ avec l'appareil photo) 90 images 600 images...
L'appareil photo est laissé hors tension pendant une durée suffisante*, puis il est remis sous tension et la procédure de test répétée. Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. * Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale Lecture : Température normale (23 °C ±...
1 078 Capable de prises de vue en rafale de manière fluide 33). Ceci reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les valeurs réelles peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Vidéo : Carte fournie avec l'appareil photo Pixels d'enregistrement/ 16 Mo SDC-128M SDC-512MSH Cadence 640 × 480 pixels/ Standard 23 s 3 min 10 s 12 min 16 s 10 images/s Couleur contrastée 320 × 240 pixels/ 22 s 3 min 1 s 11 min 42 s 30 images/s Permuter...
Chargeur de batterie CB-5AH (vendu séparément) (fourni avec les batteries rechargeables et chargeur CBK4-300 vendus séparément) Entrée nominale 100 - 240 V AC (50/ 60 Hz) 16 VA (100 V) - 21 VA (240 V) Sortie nominale 565 mA* , 1275 mA* Durée de charge Environ 4 heures 40 minutes* Environ 2 heures*...
INDEX Créer dossier ......55 Adaptateur secteur compact CA-PS800 ......Date/Heure ......... AF ............Guide en bref: p. 2, Affichage ........ Déclencheur ......12 Agrandissement ..... Défilmt. auto (Diaporama) ..64 AiAF ........Design Rule for Camera File Assemblage ......System ........98 Atténuateur d'yeux rouges ..
Page 109
Impression DPOF Mode éco, fonction ....Paramètres d'impression ..66 Mode Lecture......Style d'impression ....68 ....Guide en bref: p. 10 Imprimer, menu ......24 Modes de mesure ....Imprimer/Partager, touche ..14 Molette modes ......Infini ..Guide en bref: p. 9, ....
Page 110
Taille des données d'image (estimation) ......Téléchargement d'images sur un ordinateur .. Guide en bref: p. 14 Images individuelles ......Guide en bref: p. 10 Téléobjectif ......Témoin ......14, Transfert direct..........Guide en bref: p. 20 Verrouillage de la mise au point .........
être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans préavis.
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres disponibles pour les différentes conditions de prise de vue. Les paramètres sélectionnés dans chaque mode de prise de vue sont enregistrés à l'issue de la prise de vue. Fonction Page Élevée...
Page 113
• • À l'exception des paramètres [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo (PowerShot A430 uniquement)], les valeurs par défaut de tous les autres paramètres de menu et des éléments modifiés à l'aide des touches de l'appareil photo peuvent être rétablies en une seule opération 28).