Page 1
FRANÇAIS Avant d'utiliser l'appareil photo Prise de vue Lecture/effacement Paramètres d'impression/ Photo du PowerShot A460 de transfert Dépannage Liste des messages Annexe Détaillé Guide d'utilisation de l'appareil photo Ce guide décrit de manière détaillée les fonctionnalités et les procédures inhérentes à l'appareil photo.
Impression Impression facilitée grâce à la touche Imprimer/ Partager Prise en charge d'imprimantes compatibles PictBridge d'une marque autre que Canon Utilisation d'images enregistrées Transfert sans effort des images vers un ordinateur grâce à la touche Imprimer/Partager Photo du PowerShot A460...
Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Table des matières Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Précautions de manipulation ..... . . 5 Veuillez lire ce qui suit .
Page 5
Réglage de la vitesse ISO......45 Création d'une destination d'image (dossier) ... . .46 Réinitialisation du numéro des fichiers .
Page 6
Soins et entretien de l'appareil photo ....94 Caractéristiques ........95 Index.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, et pouvant entraîner l'échec de...
Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à...
Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à...
Page 10
Pour recharger les batteries rechargeables NiMH de type AA Canon, utilisez uniquement un chargeur de batteries spécifié. L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement pour cet équipement. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits.
Autres Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
Page 12
Équipement Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batteries, puis rangez l'appareil photo dans un endroit sûr. Si vous laissez les batteries dans l'appareil photo, il risque de s'endommager en cas de fuite.
Prévention des dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base Utilisation de l'écran LCD Appuyez sur Le mode d'affichage change à chaque pression sur la touche, comme suit. Mode Prise de vue Mode Lecture ( Aucune information Standard (Aucune information) Standard Détaillé (Affichage des informations) Détaillé...
Page 15
Affichage nocturne Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement. * Bien que des parasites puissent apparaître et que les mouvements du sujet puissent sembler irréguliers sur l'écran LCD, cela n'a aucune incidence sur l'image prise.
Informations affichées sur l'écran LCD Informations sur la prise de vue (mode Prise de vue) Zone de mesure spot (p. 37) Zone AF (p. 35) Coefficient du zoom (p. 27) Macro/Infini (Guide en bref p. 15) Flash (Guide en bref p. 13) ENR Enregistrement vidéo (p.
Si le témoin clignote en orange et que l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) apparaît, cela signifie qu'une vitesse d'obturation lente a peut-être été sélectionnée en raison de l'éclairage insuffisant. Pour prendre des photos, procédez comme suit : - Augmentez la vitesse ISO (p.
Page 18
Détaillé Mode Prise de vue Vitesse ISO (p. 45) (Guide en bref p. 16) (p. 32) Flash (Guide en bref p. 13) ··· Correction d'exposition (p. 38) ··· Macro/Infini (Guide en bref p. 15) Obtur. Lent (p. 38) Mode Mesure (p.
Utilisation du viseur Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d'utiliser le viseur (Guide en bref p. 2) et de désactiver l'écran LCD 12). Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco).
Menus et paramètres Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers réglages de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles. Menu FUNC.
Page 21
Menus Enreg., Lecture, Imprimer et Configurer Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression. Menu (Enreg.) Menu (Configurer) Vous pouvez passer d'un menu à l'autre avec la touche lorsque cette zone est sélectionnée.
Liste des menus Menu FUNC. Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut. Page de Page de Élément de menu Élément de menu référence référence Guide en Mode manuel Balance Blancs p. 40 bref p. 10 Guide en 29, Guide Mode Scène Mode drive bref p.
Menu Lecture ( Page de Élément de menu référence Diaporama p. 56 Mém. vocal p. 54 Protéger p. 61 Rotation p. 53 effacer tout p. 63 Ordre transfer p. 67 Menu Imprimer ( Page de Élément de menu référence Imprimer Sél.
Page 24
Élément de menu Options Page de référence Volume Arrêt/1/2*/3/ Permet de régler le volume du son de départ, du signal sonore, du son du déclencheur, du son du retardateur et du son de lecture. Le volume ne peut pas être réglé lorsque l'option [Muet] est réglée sur [Marche].
Page 25
(Écran large) sur du papier grand format à l'aide de l'imprimante Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Ce réglage est conservé en mémoire même après la mise hors tension. Dès lors, pour...
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres Menu (Configurer) (Réinit. tout). Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19). Sélectionnez [OK] et appuyez sur Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
Formatage de cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
Prise de vue Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (photos) Mode Prise de vue Menu FUNC. (Pixels d'enregistrement) (Compression). Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18). * Paramètre par défaut. Utilisez la touche pour sélectionner les paramètres de compression/pixels d'enregistrement, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
100). Utilisation du zoom numérique Mode Prise de vue Vous pouvez prendre des photos en combinant le zoom numérique et le zoom optique. PowerShot A460 PowerShot A450 Photos Valeur max. approx. 16x Valeur max. approx. 13x Photos Valeur max. approx. 16x (défini sur grand angle...
Appuyez sur la touche et prenez la photo. Le réglage des zooms numérique et optique combinés s'affiche sur l'écran LCD. Suivant le nombre de pixels d'enregistrement défini, la fonction de zoom de sécurité calcule le coefficient de zoom maximum au-delà duquel la qualité de l'image diminue.
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. • L'interruption brutale de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine.
Mode Carte postale Mode Prise de vue Vous pouvez réaliser des prises de vue avec les paramètres optimaux pour les cartes postales en organisant ces images à l'intérieur de la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD. Menu FUNC.
Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont été réglées sur l'appareil photo 22, Guide en bref p. 7). Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d'image une fois qu'il a été intégré. Réglage des superpositions d'affichage Mode Prise de vue Vous pouvez afficher des lignes verticales et horizontales formant un quadrillage, un guide de zone d'impression 3:2 ou les deux sur...
Prise de vidéos Mode Prise de vue Les modes Vidéo suivants sont disponibles. Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et la cadence dans chaque mode, reportez-vous à la section « Pixels d'enregistrement et cadences » 34). Standard Vous pouvez choisir le nombre de pixels d'enregistrement et enregistrer jusqu'à...
Page 35
Prenez une photo. Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement réglés. Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre. Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [ ENR] s'affichent sur l'écran LCD.
Modification des pixels d'enregistrement Vous pouvez modifier le nombre de pixels d'enregistrement lorsque le mode Vidéo est réglé sur (Standard). Menu FUNC. * (Pixels d'enregistrement) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18). * Paramètre par défaut. Utilisez la touche pour sélectionner une option relative aux pixels d'enregistrement,...
Passage d'un mode de mise au point à un autre Mode Prise de vue La zone d'autofocus (zone AF) indique la zone utilisée pour régler la mise au point. Les options de zone AF suivantes sont utilisées en fonction du paramètre AiAF sélectionné. L'appareil photo détecte le sujet et met en (No frame/ évidence, à...
Photographie de sujets à mise au point difficile (verrouillage de la mise au point) Mode Prise de vue La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. Sujets se trouvant dans un environnement à faible contraste Scènes comprenant à...
Passage d'un mode de mesure à un autre Mode Prise de vue Menu (Enreg.) (Mesure lumière) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18). * Paramètre par défaut. Modes de mesure Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à...
Réglage de la correction d'exposition Mode Prise de vue Ajustez la correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou devant un arrière-plan lumineux. Ajustez la correction d'exposition sur une valeur négative pour éviter d'obtenir un sujet trop clair lors de prises nocturnes ou devant un arrière-plan foncé.
Utilisez la touche pour sélectionner la vitesse d'obturation Plus la valeur est grande, plus l'image est claire, et inversement. Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez à l'écran affichant les paramètres de Correction d'exposition. Le paramètre est réinitialisé lorsque l'appareil photo est éteint.
Réglage de la balance des blancs Mode Prise de vue En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. S'il ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs en utilisant un paramètre adapté...
Utilisation de la balance des blancs personnalisée Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité...
Page 44
Il est recommandé de régler le mode de prise de vue et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisée. Vous risquez de ne pas obtenir la balance des blancs adéquate lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches).
Prise de vue dans un mode Mes couleurs Mode Prise de vue Vous pouvez modifier l'aspect d'une photo au moment où elle est prise. Sans Mes Effectue un enregistrement normal. coul. Accentue le contraste et la saturation des couleurs Eclatant pour des prises de vue en couleurs vives.
Page 46
Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (Couleur perso.) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 18). Utilisez la touche pour sélectionner [Contraste], [Netteté] ou [Saturation] et la touche pour régler le paramètre choisi. La couleur modifiée s'affiche. Sélectionnez Réglez un élément...
Réglage de la vitesse ISO Mode Prise de vue Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter des sujets flous ou pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres. Menu FUNC.
Création d'une destination d'image (dossier) Mode Prise de vue Vous pouvez à tout moment créer un nouveau dossier dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées. Crée un nouveau dossier la prochaine fois que Créer nouveau vous prenez des photos. Pour créer un dossier dossier supplémentaire, cochez à...
Réglage du jour ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier Sélectionnez un jour pour l'option [Création auto] et une heure pour l'option [Heure] s'affiche à l'heure spécifiée. Le symbole disparaît une fois le nouveau dossier créé. Un dossier peut contenir un maximum de 2 000 images. Un nouveau dossier est automatiquement créé...
Réinitialisation du numéro des fichiers Mode Prise de vue Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués. Menu (Configurer) (N° fichiers) (Continue)*/(Réinit. Auto). Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19).
Numéros de fichiers et de dossiers Les images enregistrées reçoivent des numéros de fichier consécutifs commençant par 0001 et pouvant aller jusqu'à 9999. Quant aux dossiers, ils reçoivent un numéro commençant à 100 et pouvant aller jusqu'à 999. Un dossier peut contenir un maximum de 2 000 images.
Lecture/effacement Veuillez également consulter le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo (p. 18). Agrandissement des images Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour faire apparaître et agrandir des images jusqu'à 10 fois. Appuyez sur la touche pour effectuer un zoom arrière.
Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) Maintenez la touche Image sélectionnée enfoncée. Il est possible d'afficher jusqu'à neuf images à la fois en mode de lecture d'index. Utilisez les touches pour changer la sélection d'images. Vidéo Pour revenir au mode de lecture image par image Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée.
Lecture de vidéos Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index. Affichez une vidéo et appuyez sur Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos. Panneau de commandes vidéo Volume (Réglez-le avec la touche Sélectionnez (Lire) et appuyez sur La vidéo est interrompue si vous appuyez sur la touche FUNC./SET pendant la lecture.
Lorsque vous lisez une vidéo sur un écran de télévision, utilisez les commandes du téléviseur pour régler le volume 62). Le son ne peut pas être lu pendant la lecture au ralenti. Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90°...
Ajout de mémos vocaux à des images Vous pouvez ajouter des mémos vocaux (d'une durée maximale de 1 minute) à une image en mode de lecture (notamment en mode de lecture image par image et de lecture d'index). Les données audio sont enregistrées au format WAVE.
Panneau de commandes des mémos vocaux Sortir Enregistrer Pause Lire Effacer Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET. Vous ne pouvez pas joindre de mémos vocaux à des vidéos. Les mémos vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés.
Lecture automatique (Diaporamas) Lecture automatique d'images de la carte mémoire. * Les paramètres d'image pour les diaporamas correspondent à la norme DPOF (Digital Print Order Format). Lit toutes les images de la carte mémoire toutes vues dans l'ordre. Lit dans l'ordre les images correspondant à Date une date donnée.
Sélectionnez [Débuter] et appuyez sur Les fonctions suivantes sont disponibles pendant un diaporama. - Interruption/reprise du diaporama : appuyez sur la touche FUNC./SET. - Avance/retour rapide : appuyez sur la touche (maintenez la touche enfoncée pour passer plus rapidement d'une image à l'autre) - Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.
Page 60
Sélectionnez une date/un dossier à lire Sélectionnez et appuyez sur Utilisez la touche pour sélectionner une date/un dossier à lire, puis appuyez sur la touche Dossier Date...
Sélection d'images à lire ( – Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les en tant que diaporama (perso. 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. La lecture suit l'ordre de sélection. Sélectionnez , puis appuyez Dans un premier temps, seule l'icône s'affiche.
Réglage des paramètres de durée de lecture et de répétition Durée de lecture Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Options disponibles : 3*–10 secondes, 15 secondes et 30 secondes. Cette durée peut varier légèrement d'une image à une autre. * Paramètre par défaut.
Protection des images Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel. Menu (Lecture) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19). Utilisez la touche pour sélectionner une image à protéger, puis appuyez sur En appuyant à nouveau sur la touche FUNC./SET, vous annulez ce paramètre.
Visualisation des images sur un écran de télévision Vous pouvez afficher ou lire des images sur une télévision à l'aide du câble AV fourni. Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension. Connectez le câble AV à la borne A/V OUT de l'appareil photo.
Effacement de toutes les images Notez qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées. Menu (Lecture) Reportez-vous à la section Menus et paramètres 19).
Paramètres d'impression/de transfert Réglage des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre d'exemplaires à imprimer à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format).
Page 67
Utilisez la touche pour sélectionner les images à imprimer. Les méthodes de sélection varient pour Nombre de copies à les paramètres Type d'impres 66). imprimer (Standard)/ (Toutes) Sélectionnez une image, appuyez sur la touche FUNC./SET, puis sélectionnez le nombre d'exemplaires à...
Il est possible que les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo ne reflètent pas les paramètres d'impression spécifiés. Il est impossible de définir des paramètres d'impression pour les vidéos. Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du numéro de fichier.
Utilisez la touche pour sélectionner [Type d'impres.], [Date], [Fichier No] ou [Réinit. DPOF], puis utilisez la touche pour spécifier les paramètres. En fonction du type d'impression, les paramètres Date et Fichier No varient comme suit. - Index Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être réglés sur [Marche] en même temps.
Images individuelles Sélectionnez [demande] et appuyez sur Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres de l'ordre de transfert. Utilisez la touche Sélection du transfert pour sélectionner une image à transférer, puis appuyez Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour désélectionner le paramètre.
Le type de pile/batterie n'est Utilisez uniquement des piles pas correct. alcalines neuves de type AA ou des batteries rechargeables NiMH Canon de type AA 83). La charge des piles/batteries Remplacez les piles/batteries de est insuffisante pour pouvoir l'appareil photo par 2 piles neuves ou 2 utiliser l'appareil photo.
Écran LCD Rien ne s'affiche. L'affichage de l'écran LCD Appuyez sur la touche DISP. pour est désactivé. activer l'écran LCD 12). L'écran s'assombrit. L'image affichée sur l'écran Ce phénomène est normal sur les LCD s'obscurcit en plein appareils de technologie CCD et soleil ou lorsqu'elle est ne constitue pas un éclairée par une lumière...
Formatez la carte mémoire 25). formatée correctement. Si le reformatage ne résout pas le problème, il est possible que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche.
La carte mémoire SD ou Faites glisser la languette de SDHC est protégée contre protection contre l'écriture vers le l'écriture. haut 85). Image affichée dans le viseur et image enregistrée En règle générale, l'image Confirmez la taille de l'image prise sur enregistrée est plus large que l'écran LCD.
Page 75
Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre. La lumière est insuffisante Réglez le flash sur (flash pour la prise de vue. activé) (Guide en bref p. 13). Le sujet est sous-exposé car Réglez la correction d'exposition l'environnement est trop sur une valeur positive (+) 38).
Page 76
Des points blancs apparaissent sur l'image. La lumière du flash a été Ce phénomène se produit avec réfléchie par des particules les appareils photo numériques et de poussière ou des ne constitue pas un insectes en suspension dysfonctionnement. dans l'air. Cela se remarque particulièrement lors de la prise de vue avec grand...
L'objectif ne se rétracte pas. Le couvercle du logement Fermez le couvercle du logement des piles/batteries et de la des piles/batteries et de la carte carte mémoire a été ouvert mémoire mettez l'appareil photo alors que l'appareil photo sous tension, puis hors tension était sous tension.
Lecture Lecture impossible. Vous avez tenté de lire des Les images en provenance d'un photos prises avec un autre ordinateur ne peuvent être lues que appareil photo ou des si elles sont transférées dans images modifiées avec un l'appareil photo à l'aide du logiciel ordinateur.
Rechargez les piles/batteries plusieurs fois. Si vous utilisez des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon Les batteries n'ayant pas Les performances de charge été utilisées pendant plus doivent revenir à la normale après d'un an accusent une avoir rechargé...
Impression avec une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe Impossible d'imprimer L'appareil photo et Connectez l'appareil photo et l'imprimante ne sont pas l'imprimante correctement à l'aide correctement connectés. du câble spécifié. L'imprimante est hors Mettez l'imprimante sous tension. tension. La méthode de connexion Dans le menu (Configurer),...
à l'utiliser. Si ce message d'erreur s'affiche même avec la carte mémoire fournie, contactez votre centre d'assistance Canon car le problème peut provenir de l'appareil photo. Carte mémoire pleine La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut être enregistrée.
Page 82
La charge des piles/batteries est insuffisante pour pouvoir utiliser l'appareil photo. Remplacez immédiatement les deux piles par des piles alcalines de type AA neuves ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon chargées. Aucune image Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
Page 83
Rotation Impossible Vous avez tenté de faire pivoter une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur ou une vidéo. Incompatible WAVE Impossible d'ajouter un mémo vocal à cette image. Le type de données du mémo vocal existant est incorrect ou impossible à...
Page 84
Si ce message continue de s'afficher, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche car l'objectif peut être défectueux. (xx : numéro) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez l'appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension et prenez ou lisez une photo.
Précautions de manipulation des piles/batteries Cet appareil photo utilise des piles alcalines de type AA ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon (vendues séparément). L'utilisation de batteries NiCd (nickel-cadmium) de type AA est possible mais non recommandée, car les performances peuvent être altérées.
Page 86
Avant d'installer les piles/batteries, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Si les bornes des piles/batteries sont souillées à cause de leur manipulation avec les doigts ou pour toute autre raison, le nombre d'images enregistrables peut être considérablement diminué ou le temps d'utilisation peut être réduit. À...
Manipulation de la carte mémoire Carte mémoire SD ou SDHC Languette de protection contre l'écriture Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le bas (permet de protéger Faites glisser la les images et autres languette vers le données contenues haut.
Page 88
Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Les cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner...
Le chargeur de batteries CB-5AH/CB-5AHE peut uniquement être utilisé pour charger des batteries rechargeables NiHM de type AA NB-3AH et NB-2AH de Canon. N'essayez pas de charger d'autres types de batteries. N'associez pas des batteries achetées à des dates différentes ou dont la charge n'est pas identique.
Page 90
Si vous devez acheter des batteries neuves, choisissez des batteries rechargeables NiHM de type AA Canon. Le fait de laisser les batteries dans l'appareil photo ou le chargeur risque de l'endommager en cas de fuite de liquide d'une batterie.
(délai déterminé lors de tests effectués dans les laboratoires Canon). Chargez les batteries dans un environnement où la température se situe entre 0 et 35 °C (32 à 95 °F).
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que l'explication suivante.
Page 93
Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium (CR123A ou DL123) est installée. Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé.
Remplacement de la pile de sauvegarde de la date Si le menu Date/Heure apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil photo, cela signifie que la pile de sauvegarde de la date est déchargée et que les réglages de la date et de l'heure ont été perdus.
Page 95
Saisissez la pile lithium et faites-la glisser dans le sens de la flèche. Insérez la nouvelle pile en orientant le signe (+) vers le haut. Replacez le couvercle du logement de la pile et resserrez la vis avec le tournevis. Lorsque le menu Date/Heure apparaît, réglez Guide en bref la date et l'heure (...
N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié au verso de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon et peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. PowerShot A460/PowerShot A450 (GA) : Valeur max. en grand angle (T) : Valeur max. en téléobjectif Pixels effectifs de...
Page 98
Plage de mise au point : Normal : 47 cm (1,5 pied) – infini (depuis l'objectif) Macro : 5 – 47 cm (GA), 25 – 47 cm (T) (2,0 pouces – 1,5 pied (GA), 9,8 pouces – 1,5 pied (T)) Super macro : 1 –...
Page 99
Support : Carte mémoire SD/SDHC/MultiMediaCard d'enregistrement Format de fichier : Compatible DPOF / norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques Type de (Photos) : Exif 2.2 (JPEG)* données Mémos vocaux : WAVE (mono) (Vidéos) : AVI (Données d'image : Motion JPEG ; données audio : WAVE (mono)) * Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également appelé...
Page 100
Diaporama, Mes couleurs (lecture), Mém. Vocaux (jusqu'à 1 min.) ou Vidéo (lecture - ralenti possible) Impression directe : Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble Jet Direct. Interface : USB (mini-B) Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono) Paramètres de...
• Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. * Jusqu'à ce que les batteries retrouvent une température normale. Lecture : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité...
(p. 29) si la carte a subi un formatage simple. • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Vidéo :Carte fournie avec l'appareil photo SDC- SDC- Pixels d'enregistrement 16 Mo 128M 512MSH 640 x 480 pixels 3 min. 12 min. 23 s (10 images/s) 10 s 16 s Standard 320 x 240 pixels 3 min. 11 min. 22 s (30 images/s) 42 s 160 x 120 pixels...
Page 104
MultiMediaCard Interface Compatible avec les normes MultiMediaCard (MMC) Dimensions 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,3 x 0,9 x 0,06 pouce) Poids environ 1,5 g (0,05 once) Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,3 x 0,9 x 0,1 pouce) Poids environ 2 g (0,07 once) Batterie rechargeable NiMH NB-3AH...
Page 105
Chargeur de batteries CB-5AH/CB-5AHE (Fourni avec le kit batteries rechargeables et chargeur CBK4-300 vendu séparément) Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz), en entrée 16 VA (100 V) - 21 VA (240 V), 0,18 A Puissance nominale 565 mA* , 1275 mA* en sortie Durée de charge...
Page 106
Index Sélection ......Transitions......Affichage....20, En bref 9 Dragonne ...... En bref 1 Agrandissement ....... Atténuateur d’yeux rouges ........En bref 14 Écran LCD Affichage nocturne....Informations sur la lecture ..Balance Blancs ......Informations sur la prise Balance des blancs de vue .........
Page 107
Molette modes ..En bref 3, En bref 8, En bref 18 Kit adaptateur secteur ACK800... Muet ........Langue ......En bref 7 Nb im./s ........Lecture ......En bref 18 Numéro de fichier ..15, 48, Lecture d'index ......Ordre de transfert DPOF...
Page 108
Témoin......En bref 4 Touche Imprimer/Partager .. En bref 3, En bref 22, En bref 30 Touche ON/OFF ....En bref 3, En bref 8 Transfert direct .... En bref 30 Transitions Diaporama ......Vidéo Lecture ........ Prise de vidéos ....Vitesse ISO......
être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
Page 110
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Utilisez les paramètres adaptés aux conditions de prises de vue et au sujet. Fonction Page Élevée – – Moyenne 1 – – Pixels Moyenne 2 – – d'enregistrement p. 26 Basse –...
Page 111
Fonction Page Mode macro – En bref p. 15 Mode infini – – Zoom numérique – p. 27 Correction d'exposition – – – p. 38 Evaluative – – – – Prédominance Mode de mesure – – – – p. 37 centrale Spot –...