Digital Camera Solution Disk Guides d'utilisation Guide de mise en route • Dépliant « Canon Customer Support » Reportez-vous également aux manuels PDF sur le CD-ROM fourni : • Guide d'utilisation de l'appareil photo (Fonctions avancées de l'appareil photo) • Guide d'utilisation de l'impression directe (Connexion de l'appareil photo à...
Mise en route Tout d'abord… Mise en route p. 7 Cette section explique comment préparer l'appareil photo et décrit les règles fondamentales liées aux prises de vue, à la visualisation et à l'impression des images. Commencez par vous familiariser avec l'appareil photo et par assimiler les règles fondamentales. Ensuite…...
Table des matières Table des matières Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Veuillez lire ce qui suit Mise en route ......7 Préparatifs.
Page 5
Table des matières Modification des pixels d'enregistrement (Photos) ..64 Modification de la compression (Photos) ....65 Différentes méthodes de prise de vue Modes de prise de vue adaptés à...
Page 6
Table des matières Correction des yeux rouges ......105 Redimensionnement des images....110 Ajout de mémos vocaux à...
Page 7
Table des matières À propos de ce guide Symboles utilisés dans ce guide Position de la molette modes Utilisation du flash Modes de prise de vue disponibles p. 176 Appuyez sur la touche Il peut arriver que certaines 1. Utilisez la touche pour fonctions ne soient pas disponibles changer le mode du flash.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits...
Mise en route Préparatifs Prise d'images fixes Affichage d'images fixes Effacement Impression Intégration de la date dans les données d'image Réalisation de vidéos Lecture de vidéos Téléchargement d’images sur un ordinateur Carte du système Cet appareil photo permet d'utiliser des cartes mémoire SD, SDHC (SD Haute Capacité), MultiMediaCard, MMCplus et HC MMCplus.
Préparatifs Préparatifs Installation des piles/batteries et de la carte mémoire Faites glisser le verrou du couvercle du logement des piles/batteries dans le sens de la flèche (a), maintenez- le en position tout en faisant glisser le couvercle dans le sens de la flèche (b), puis ouvrez-le dans le sens de la flèche (c).
Page 12
Préparatifs Insérez deux piles/batteries. Borne négative (–) Borne positive (+) Attention ! Vérifiez que les bornes des piles/batteries sont correctement orientées. Insérez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle s'enclenche correctement. Attention ! Arrière Vérifiez que la carte mémoire est correctement orientée. Cartes mémoire SD et SDHC uniquement Languette de protection contre l'écriture...
Page 13
Préparatifs Fermez le couvercle (a), puis appuyez vers le bas tout en le faisant glisser dans le sens de la flèche jusqu'au déclic (b). Pour retirer la carte mémoire • Appuyez délicatement avec le doigt sur la carte mémoire jusqu'au déclic, puis retirez-la.
Préparatifs Réglage de l'horodateur Le menu des paramètres Date/Heure s'affiche lorsque vous mettez votre appareil photo sous tension pour la première fois. Touche ON/OFF Touche Touches Touche Appuyez sur la touche ON/OFF. Sélectionnez le mois, le jour, l'année et l'heure, ainsi que l'ordre d'affichage.
Préparatifs Réglage de la langue d'affichage Vous pouvez changer la langue d'affichage des menus et messages qui apparaissent sur l'écran LCD. Touche Molette modes Touche Touches Placez la molette modes en position (Lecture). Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée et appuyez sur la touche MENU.
Prise d'images fixes Prise d'images fixes Mode Auto) Touche Déclencheur ON/OFF Témoin Molette modes Appuyez sur la touche ON/OFF. • Le son de départ est émis et la première image s'affiche sur l'écran LCD. • Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ON/OFF, l'appareil photo est mis hors tension.
Page 17
Prise d'images fixes Ne changez rien et appuyez à fond sur le déclencher pour effectuer la prise de vue. • Le déclencheur émet un son et l'image est enregistrée. • L'image enregistrée s'affiche sur l'écran LCD pendant environ 2 secondes* immédiatement après la prise de vue (Affichage Enreg.).
Affichage d'images fixes Affichage d'images fixes Molette modes Touches Placez la molette modes en position (Lecture). Utilisez la touche pour afficher l'image que vous souhaitez visualiser. • Utilisez la touche pour afficher l'image précédente et la touche pour afficher la suivante. •...
Effacement Effacement Molette modes Touche Touche Touches Placez la molette modes en position (Lecture). Utilisez la touche pour sélectionner une image à effacer puis appuyez sur la touche Vérifiez que [Effacer] est sélectionné, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. • Pour sortir du menu effacement, sélectionnez [Annuler].
• Cet appareil utilisant un protocole standard (PictBridge), vous pouvez l'utiliser avec d'autres imprimantes compatibles PictBridge en plus des imprimantes de marque Canon. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Mettez l’imprimante sous tension.
[Supprimer] et appuyez sur la touche FUNC./SET. Impression d'images dans une liste d'impression Cette explication s'applique à l'utilisation d'une imprimante Canon série SELPHY ES ou série SELPHY CP. Connectez l'appareil photo à une Nombre de copies à imprimer imprimante.
Intégration de la date dans les données d'image Intégration de la date dans les données d'image Cette section décrit comment intégrer des informations datées sur les images au cours de leur enregistrement (Cachet date). • Le cachet de la date ne peut pas être supprimé des données d'image une fois qu'il a été...
Page 23
Intégration de la date dans les données d'image Sélectionnez (Cachet date). 1. Appuyez sur la touche FUNC./SET. 2. Utilisez la touche pour sélectionner 3. Utilisez la touche pour sélectionner • La zone qui ne sera pas imprimée apparaît en grisé. •...
Réalisation de vidéos Réalisation de vidéos Mode Standard) Touche ON/OFF Déclencheur Témoin Molette modes Appuyez sur la touche ON/OFF. Sélectionnez un mode de prise de vue. 1. Positionnez la molette modes (Vidéo). • Assurez-vous que l'appareil photo est réglé sur (Standard).
Page 25
Réalisation de vidéos Appuyez légèrement sur le déclencheur (à mi-course) pour effectuer la mise au point. • Une fois la mise au point effectuée, l'appareil photo émet deux signaux sonores, puis le témoin s'allume en vert. • Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'exposition, la mise au point et la balance des blancs sont réglées automatiquement.
Lecture de vidéos Lecture de vidéos Touche Touche ON/OFF Molette modes Touches Appuyez sur la touche ON/OFF. Placez la molette modes en position (Lecture). Utilisez la touche pour afficher une vidéo, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. • Les images accompagnées de l'icône sont des vidéos.
Éléments à préparer • Appareil photo et ordinateur • CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk fourni avec l'appareil photo • Câble d'interface fourni avec l'appareil photo Configuration système requise Veuillez installer le logiciel sur un ordinateur qui dispose de la configuration minimum suivante.
Les utilisateurs Windows 2000 doivent installer le logiciel avant de connecter l'appareil photo à l'ordinateur. Installez le logiciel. Windows 1. Placez le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. 2. Cliquez sur [Installation rapide]. Pour poursuivre l'installation, suivez les instructions qui s'affichent à...
Page 29
Téléchargement d’images sur un ordinateur Connectez l'appareil photo à un ordinateur. 1. Connectez le câble d'interface fourni au port USB de l'ordinateur et à la borne DIGITAL de l'appareil photo. • Ouvrez le couvre-bornes de l'appareil photo, puis insérez complètement le câble d'interface dans le connecteur. Borne DIGITAL Port USB Câble d'interface...
Page 30
Sélectionnez [Canon CameraWindow], puis cliquez sur [OK]. Si cette boîte de dialogue d'événements n'apparaît pas, cliquez sur le menu [Démarrer] et sélectionnez [Programmes] ou [Tous les programmes], [Canon Utilities], [CameraWindow], [CameraWindow], puis [CameraWindow]. La fenêtre CameraWindow s'affiche. Macintosh La fenêtre CameraWindow apparaît lorsque vous établissez une connexion entre l'appareil photo et l'ordinateur.
Téléchargement d’images sur un ordinateur Téléchargement d'images à l'aide de l'appareil photo (Transfert direct) Utilisez cette méthode pour télécharger des images à l'aide de l'appareil photo (à l'exception des utilisateurs de Windows 2000). Installez le logiciel avant de télécharger pour la première fois des images à...
Page 32
Téléchargement d’images sur un ordinateur Vous pouvez également utiliser les options suivantes dans le menu Transfert direct pour choisir le mode de téléchargement des images. Transfère et enregistre toutes les images sur Toutes images l'ordinateur. Transfère et enregistre sur l'ordinateur Nouvelles uniquement les images qui n'ont pas été...
Page 33
Téléchargement d’images sur un ordinateur 3. Utilisez la touche pour sélectionner les images à télécharger, puis appuyez sur la touche • Les images sont téléchargées. La touche clignote en bleu durant le processus de téléchargement. 4. Une fois le téléchargement terminé, appuyez sur la touche MENU.
Dragonne Câble AV WS-800 AVC-DC300* Câble d'interface IFC-400PCU* Carte mémoire (32 Mo) Piles alcalines CD-ROM Canon Digital de type AA (x2) Camera Solution Disk Flash haute puissance HF-DC1 Batteries rechargeables Kit adaptateur secteur et chargeur CBK4-300* ACK800 Chargeur de batteries CB-5AH/ CB-5AHE •...
Page 35
Carte du système Borne d'entrée vidéo Borne d'entrée audio TV/vidéo Imprimante de marque Canon compatible avec la fonction d'impression directe de l'appareil photo Câble de liaison directe Imprimante Bulle d'encre compatible avec la fonction d'impression directe* (série PIXMA) Carte mémoire SD * •...
• Carte mémoire SD Les cartes mémoire SD permettent de stocker les images enregistrées par l'appareil photo. Les cartes mémoire de marque Canon sont disponibles dans des capacités de 128 Mo et 512 Mo. • Câble d'interface IFC-400PCU Utilisez ce câble pour connecter l'appareil photo à un ordinateur, à...
Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, bien que vous puissiez demander que ces réparations soient effectuées à votre charge.
Guide des composants Vue avant Dispositif de fixation de la dragonne Haut-parleur Microphone Flash (p. 59) Faisceau AF (p. 47) Lampe atténuatrice des yeux rouges (pp. Indicateur du mode Retardateur (p. 62) Couvre-bornes Prise A/V OUT (sortie audio/vidéo) (p. 129) Borne DIGITAL (p.
Vue arrière Écran LCD (pp. Verrou du couvercle du logement des piles/batteries et de la carte mémoire (p. 9) Couvercle du logement des piles/batteries et de la carte mémoire (p. 9) Filetage pour trépied L'écran LCD peut être recouvert d'un film plastique qui le protège des éraflures lors du transport.
Témoin Le témoin situé au dos de l'appareil photo s'allume ou clignote dans les cas suivants. Vert : Prêt à prendre la photo (l'appareil photo émet deux signaux sonores)*/ en cas de connexion à un ordinateur/affichage éteint Vert clignotant : Démarrage de l'appareil photo / enregistrement / lecture / effacement / transfert de l'image (en cas de connexion à...
Opérations de base Menus et paramètres Les menus FUNC, permettent de régler les paramètres des modes de prise de vue ou de lecture, ainsi que d'autres paramètres tels que l'impression, la date, l'heure et les sons. Touche FUNC./SET (menu FUNC.) Ce menu règle de nombreuses fonctions de prise de vue courantes.
Page 45
Touche M M ENU (Menus Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression. Menu (Configurer) Menu (Enreg.) Vous pouvez passer d'un menu à l'autre à l'aide de la touche Cet exemple illustre le menu en mode (Auto).
Informations affichées sur l'écran LCD et dans les menus Modes de prise de vue disponibles p. 178 Mode de prise de vue defg Zone du visage Zone de mesure spot Zone AF Avertissement Prises de vue enregistrables de bougé de (Images fixes) l'appareil photo Vitesse d'obturateur,...
Page 47
Mode Lecture Piles/batteries faibles Numéro de l'image affichée/ Nombre total d'images Numéro de dossier-Numéro de fichier Affichage d'informations sur la prise de vue Pixels d'enregistrement (photo), Histogramme durée de la vidéo Taille de fichier Date/heure de prise de vue Contenu Mode de configuration Touche , touche MENU...
Fonction Histogramme L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire. Si vous utilisez la correction d'exposition, vous pouvez corriger la luminosité de l'image avant la prise de vue 82).
Page 49
Menu Enreg. *Paramètre par défaut Élément de menu Options Page Zone AF Dét. visage*/AiAF/Centre p. 76 Zoom sur pt AF Marche/Arrêt* p. 75 Zoom numérique (photo) Standard*/Arrêt/1.5x/1.9x p. 55 (vidéo) Standard*/Arrêt (en mode vidéo Standard uniquement) Réglages flash Synchro lente Marche/Arrêt* p.
Page 50
Menu Lecture Élément de menu Page Aff. image p. 97 Aff. infos p. 51 Aller à p. 99 Diaporama p. 104 Ma catégorie p. 98 Correc yeux rouges p. 105 Recadrer p. 110 Mém. vocal p. 112 Protéger p. 113 Rotation p.
Menu Configurer *Paramètre par défaut Élément de menu Options Page/Rubrique Muet Marche/Arrêt* Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les signaux sonores. (Sauf celui signalant que le couvercle du logement des piles/ batteries et de la carte mémoire est ouvert pendant l'enregistrement.) Volume Arrêt/1/2*/3/4/5 Règle le volume du son de départ, du...
Page 52
(Écran large) sur une pleine page grand format à l'aide de l'imprimante Canon Compact Photo Printer SELPHY CP750/CP740/ CP730/CP720/CP710/CP510. Comme ce paramètre est enregistré même lorsque l'appareil est mis hors tension, vous devez redonner à...
Utilisation de l'écran LCD Modes de prise de vue disponibles p. 178 Vous pouvez passer d'un mode d'affichage à l'autre sur l'écran LCD. Pour en savoir plus, reportez-vous au paragraphe Informations affichées sur l'écran LCD et dans les menus 44). Contenu Mode de configuration configurable...
Page 54
Passage de l'affichage des informations en mode Prise de vue ou Affichage de l'enreg. Sélectionnez [Info photo] ou [Lire info]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , appuyez sur la touche pour sélectionner [Info photo] ou [Lire info]. Acceptez le réglage.
Page 55
Les informations sur la prise de vue s'affichent environ 6 secondes lors de la modification d'un paramètre, quel que soit le mode d'affichage sélectionné. L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé en mode d'affichage agrandi ou en mode de lecture (p.
Fonctions de prise de vue fréquemment utilisées Prise de vue avec le zoom optique Le zoom peut être réglé à une distance focale comprise entre 38 mm et 132 mm (en termes équivalents avec un appareil 35mm). Appuyez sur la touche •...
Utilisation du zoom numérique/ téléconvertisseur numérique Modes de prise de vue disponibles p. 178 Vous pouvez prendre des photos en combinant le zoom numérique et le zoom optique. Les caractéristiques de prise de vue et focales disponibles (en termes équivalents avec un appareil 35mm) sont les suivantes : Option Distance focale Caractéristiques de prise de vue...
Zone de zoom de sécurité Suivant le nombre de pixels d'enregistrement défini, vous pouvez passer du zoom optique au zoom numérique sans interruption jusqu'à un coefficient qui n'altère pas la qualité de l'image (Zoom de sécurité). L'icône s'affiche lorsque le facteur de zoom maximum sans détérioration de l'image est atteint et vous pouvez alors augmenter l'effet de zoom en appuyant de nouveau sur la touche (non...
Prise de vue avec le zoom numérique Sélectionnez [Zoom numérique]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner [Zoom numérique]. Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Standard]. 2. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche et prenez une photo.
Prise de vue avec le téléconvertisseur numérique Le téléconvertisseur numérique fait appel au zoom numérique pour obtenir les effets d'un téléconvertisseur (objectif utilisé en photographie au téléobjectif). Sélectionnez [Zoom numérique]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner...
Utilisation du flash Modes de prise de vue disponibles p. 178 Appuyez sur la touche 1. Utilisez la touche pour changer le mode du flash. : [Auto] : [Marche] : [Arrêt] • Vous pouvez configurer les paramètres détaillés pour le flash en appuyant sur la touche MENU alors que cet écran s'affiche 70).
Prise de vue en gros plan/horizon infini (Macro/Infini/Super macro) Modes de prise de vue disponibles p. 178 Vous pouvez effectuer des prises de vue en gros plan ou à horizon infini. Mode de prise Fonctionnalités de vue Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs ou de petits objets.
Page 63
Prise de vie en mode Super macro Sélectionnez 1. Positionnez la molette modes 2. Appuyez sur la touche FUNC./SET. 3. Utilisez la touche pour sélectionner , puis sélectionnez avec la touche 4. Appuyez sur la touche FUNC./SET. En mode Super macro, le niveau du zoom est réglé au grand angle maximum.
Utilisation du retardateur Modes de prise de vue disponibles p. 178 Vous pouvez définir à l'avance l'intervalle et le nombre de prises de vue. Retardateur 10 sec : prend la photo 10 secondes après la pression sur le déclencheur. • 2 secondes avant l'activation du déclencheur, le témoin lumineux et le signal sonore du retardateur s'accélèrent.
Pour annuler le retardateur Suivez l'étape 1 pour afficher Modification de l'intervalle et du nombre de prises de vue ( Sélectionnez 1. Appuyez sur la touche FUNC./SET. 2. Utilisez la touche pour sélectionner , puis sélectionnez avec la touche Acceptez le réglage. 1.
Modification des pixels d'enregistrement (Photos) Modes de prise de vue disponibles p. 178 Sélectionnez le nombre de pixels d'enregistrement. 1. Appuyez sur la touche FUNC./SET. 2. Utilisez la touche pour sélectionner et la touche pour modifier l'option. 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET. Valeurs approximatives des réglages de pixels d'enregistrement Pixels d'enregistrement...
Impression sur papier grand format (vous pouvez vérifier la zone d'impression avec un rapport largeur-hauteur de 16:9 lors 3072 x 1728 pixels de votre prise de vue. Les zones qui ne (Écran large) sont pas enregistrées apparaissent sur l'écran LCD sous la forme d'une bordure noire.) •...
Différentes méthodes de prise de vue Modes de prise de vue adaptés à des situations spécifiques Modes de prise de vue disponibles p. 178 Cette fonctionnalité vous permet de prendre des photos avec les réglages les mieux adaptés à la scène. Sélectionnez un mode de prise de vue.
Page 69
Intérieur Permet d'éviter les « bougés » et conserve les teintes réelles du sujet lors des prises de vue dans des conditions d'éclairage fluorescent ou au tungstène. Coucher de soleil Permet d'effectuer des prises de vue de couchers de soleil avec des couleurs éclatantes. Feuillages Prend des photos d'arbres et de feuilles, par exemple à...
Aquarium Sélectionne la vitesse ISO et la balance des blancs et des couleurs optimales pour capturer des poissons et d'autres objets dans un aquarium d'intérieur. La vitesse d'obturation est lente en mode . Utilisez toujours un trépied pour éviter que l'appareil photo ne bouge.
• Ceci est vrai lorsqu'on retient les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Réglage du flash Modes de prise de vue disponibles p. 178 Le déclenchement du flash est adapté aux vitesses d'obturation lentes. Ainsi, vous risquez moins d'avoir un arrière-plan noir lorsque vous prenez une scène nocturne Synchro lente ou un intérieur en photo. Lorsque la fonction [Synchro lente] est réglée sur [Marche], le bougé...
Page 73
Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une fonction. 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Marche] ou [Arrêt]. 3. Appuyez sur la touche MENU. • Vous pouvez également afficher ce menu en appuyant sur la touche , puis sur la touche MENU 59).
Prise de vidéos Modes de prise de vue disponibles p. 178 Les modes Vidéo suivants sont disponibles. La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte mémoire utilisée 168). Standard Vous pouvez choisir le nombre de pixels d'enregistrement et enregistrer jusqu'à...
Page 75
Prenez la séquence vidéo. • Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement réglés. • Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre. •...
Modification des pixels d'enregistrement/ cadences Vous pouvez modifier le nombre de pixels d'enregistrement lorsque le mode Vidéo est réglé sur (Standard). Vous pouvez régler la cadence en fonction des pixels d'enregistrement. Sélectionnez le nombre de pixels d'enregistrement. 1. Appuyez sur la touche FUNC./SET. 2.
Vérification de la mise au point et des expressions des sujets Modes de prise de vue disponibles p. 178 Vous pouvez effectuer un zoom sur la zone AF pour vérifier la mise au point et les expressions des sujets pendant votre composition et prise de vue.
Vous ne pouvez pas effectuer de zoom de l'affichage dans les cas décrits ci-dessous. - Lorsque le paramètre [Zone AF] est réglé sur [Dét. visage] et que l'appareil photo ne détecte aucun visage, ou lorsque le visage est extrêmement grand par rapport à l'ensemble de la composition.
Page 79
Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Dét. visage], [AiAF] ou [Centre]. 2. Appuyez sur la touche MENU. Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la zone AF apparaît comme suit. - Vert : En mise au point - Jaune : Mise au point difficile ([Centre]) - Pas de...
Sélection du visage pour une mise au point (Sélection et suivi du visage) Modes de prise de vue disponibles p. 178 Une fois que vous avez effectué la mise au point sur le visage d'un sujet, la zone peut suivre le sujet sur une certaine distance. Commencez par configurer les réglages suivants pour utiliser la fonction Sélection et suivi du visage.
Utilisez la touche pour sélectionner une personne sur laquelle effectuer une mise au point. • Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, vous pouvez déplacer la zone à l'aide de la touche Cette zone ne s'affiche pas si aucun visage n'est détecté. •...
Prise de vue de sujets à mise au point difficile (Verrouillage de la mise au point) Modes de prise de vue disponibles p. 178 La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. • Sujets dans un environnement à faible contraste •...
Réglage de la vitesse ISO Modes de prise de vue disponibles p. 178 Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter des sujets flous, ou encore pour pouvoir désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
Réglage de la correction d'exposition Modes de prise de vue disponibles p. 178 Ajustez la correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter d'obtenir un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou devant un arrière-plan lumineux. Ajustez la correction d'exposition sur une valeur négative pour éviter d'obtenir un sujet trop clair lors de prises nocturnes ou devant un arrière-plan foncé.
Passage d'un mode de mesure à un autre Modes de prise de vue disponibles p. 178 Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre- jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure.
Réglage d'une vitesse d'obturation lente (Mode Obtur. Lent) Modes de prise de vue disponibles p. 178 Vous pouvez choisir un réglage lent de vitesse d'obturation pour que les sujets sombres soient plus clairs. Sélectionnez le mode Obtur. Lent. 1. Appuyez sur la touche FUNC./SET. 2.
Page 87
Utilisez l'écran LCD pour confirmer que l'image a été enregistrée avec la luminosité souhaitée. Notez que le bougé de l'appareil photo peut poser problème à des vitesses d'obturation faibles. Prenez des photos après avoir fixé l'appareil photo à un trépied. Si vous utilisez le flash, vous risquez d'avoir une image surexposée.
Réglage de tonalité (Balance Blancs) Modes de prise de vue disponibles p. 178 En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs en utilisant un paramètre adapté...
Utilisation de la balance des blancs personnalisée Il est recommandé d'effectuer une mesure de balance des blancs personnalisée dans les cas suivants, difficilement détectables de manière appropriée par le paramètre (Auto). • Prise de vue de sujets monochromes (tels que le ciel, la mer ou une forêt) •...
Page 90
Il est recommandé de régler le mode Prise de vue et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisée. Vous risquez de ne pas obtenir la balance des blancs adéquate lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (l'image apparaît entièrement noire ou blanche).
Prise de vue dans un mode Mes couleurs Modes de prise de vue disponibles p. 178 Vous pouvez modifier l'aspect d'une photo au moment où elle est prise. Sans Mes coul. Effectue un enregistrement normal. Accentue le contraste et la saturation des couleurs Eclatant pour des prises de vue en couleurs vives.
Page 92
Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. ( Sélectionnez 1. Appuyez sur la touche FUNC./SET. 2. Utilisez la touche pour sélectionner , puis sélectionnez avec la touche Ajustez le réglage. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Contraste], [Netteté] ou [Saturation].
Réglage des superpositions d'affichage Modes de prise de vue disponibles p. 178 Vous pouvez afficher des lignes verticales et horizontales formant un quadrillage, un guide de zone d'impression 3:2 ou les deux sur l'écran LCD pendant la prise de vue pour vous aider à vérifier la position du sujet.
Catégorisation automatique des images (Catégorie auto) Modes de prise de vue disponibles p. 178 Si vous réglez Catégorie auto sur [Marche], les images sont organisées automatiquement en catégories prédéfinies au fur et à mesure de leur enregistrement. Pour les images prises en mode , ou Personnes les images au visages détectés lorsque le paramètre...
Enregistrement de paramètres accessibles via la touche Imprimer/ Partager Modes de prise de vue disponibles p. 178 Vous pouvez enregistrer une fonction que vous utilisez souvent pour vos prises d'images et l'affecter à la touche . Les fonctions suivantes peuvent être enregistrées. Élément de menu Page Aucune fonction n'est affectée à...
Page 96
Sélectionnez [Régl. Touche 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner [Régl. Touche 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET. Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner la fonction à enregistrer. 2.
Utilisation de la touche Appuyez sur la touche • : Le mode Sélection visage est activé. • Les réglages avancent à chaque activation de la touche • : L'écran de configuration correspondant s'affiche. • Les données de balance des blancs sont lues à chaque activation de la touche .
Lecture/effacement Affichage des images agrandies Appuyez sur la touche • s'affiche et vous permet d'agrandir l'affichage par dix. Si vous appuyez sur la touche vous effectuez un zoom arrière. • Si vous appuyez sur la touche , vous pouvez afficher l'image suivante ou précédente au même facteur d'agrandissement.
Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) Sélectionnez [Aff. image]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Index]. 2. Appuyez sur la touche MENU. •...
Tri des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez trier les images en catégories définies au préalable et organisées par catégorie. Personnes Catégorie 1–3 Ambiances À suivre Événements Sélectionnez [Ma catégorie]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner 3.
Saut de plusieurs images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des touches de recherche ci-dessous est pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché. Passe à la première image de chaque date Saut par date de prise de vue.
Utilisez la touche Exemple de saut par date pour sélectionner une touche de recherche, puis appuyez sur la touche • Certaines touches de recherche s'affichent uniquement s'il existe une image correspondante dans Emplacement de l'image le dossier. actuellement affichée Nombre d'images correspondant à...
Lancez la lecture de la vidéo. Panneau de commandes vidéo 1. Utilisez la touche pour sélectionner 2. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • La vidéo est interrompue si vous appuyez sur la touche FUNC./SET pendant la lecture. Elle reprend dès que vous appuyez à...
Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre de 90° ou de 270°. Original 90° 270° Sélectionnez [Rotation]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner 3.
Lecture avec effets de transition Vous pouvez choisir un effet de transition entre les images. Aucun effet de transition. L'image affichée s'assombrit alors que l'image suivante apparaît progressivement jusqu'à son affichage complet. Appuyez sur la touche pour faire apparaître l'image précédente par la gauche et sur la touche pour faire apparaître l'image suivante par la droite.
Lecture automatique (Diaporama) Utilisez cette fonction pour lire automatiquement toutes les images enregistrées sur la carte mémoire. Les images s'affichent sur l'écran LCD pendant 3 secondes environ. Sélectionnez [Diaporama]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner 3.
Correction des yeux rouges Vous pouvez corriger les yeux rouges dans les images enregistrées. Dans la mesure où les yeux rouges ne sont pas automatiquement détectés dans certaines images ou risquent de ne pas être complètement corrigés, il est conseillé d'utiliser la fonction [Nouv. Fichier] pour enregistrer vos images importantes sous un autre nom.
Page 108
Corrigez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Démarrer]. 2. Appuyez sur la touche FUNC./SET. Enregistrez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Nouv. Fichier] ou [Ecraser]. 2. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • [Nouv. Fichier] : l'image est enregistrée dans un nouveau fichier sous un nouveau nom.
Page 109
Si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant, la correction des yeux rouges ne pourra pas être effectuée. Vous pouvez corriger les yeux rouges d'une image autant de fois que vous le souhaitez. La qualité de l'image se détériorera toutefois progressivement à chaque exécution. Dans la mesure où...
Ajout d'une zone de correction Sélectionnez [Ajouter zone]. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Ajouter zone]. 2. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • Une zone verte apparaît. Ajustez la position de la zone. 1. Utilisez la touche pour déplacer la zone. •...
Page 111
Suppression de zones de correction Sélectionnez [Supp image]. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Supp image]. 2. Appuyez sur la touche FUNC./ SET. Ajustez la position de la zone. 1. Utilisez la touche pour sélectionner une zone à supprimer. • La zone sélectionnée apparaît en vert.
Redimensionnement des images Vous pouvez enregistrer des images dont la taille en pixels est inférieure à l'image initiale. 1600 x 1200 pixels 640 x 480 pixels 320 x 240 pixels Sélectionnez [Recadrer]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner 3.
Page 113
Enregistrez l'image. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [OK]. 2. Appuyez sur la touche FUNC./SET. • L'image recadrée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier. L'image initiale est conservée. Affichez l'image enregistrée. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Utilisez la touche pour sélectionner [Oui].
Ajout de mémos vocaux à des images En mode Lecture, vous pouvez joindre des mémos vocaux (1 min. au maximum) à une image. Les données audio sont enregistrées au format WAVE. Sélectionnez [Mém. vocal]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2.
Panneau de commandes des mémos vocaux Utilisez la touche pour sélectionner une option puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Sortir Termine l'opération. Enregistrer L'enregistrement commence. Pause L'enregistrement ou la lecture est arrêté. Lire Procède à la lecture. Efface. (Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de Effacer confirmation et appuyez sur la touche FUNC./SET.) Vous ne pouvez pas joindre de mémos vocaux à...
Effacement de toutes les images Effacement de toutes les images d'une carte mémoire. Notez qu'il est impossible de récupérer des images effacées. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Cette fonction ne permet pas d'effacer les images protégées.
Paramètres d'impression/de transfert Réglage des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est extrêmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction d'impression directe ou pour envoyer des photos à...
Page 118
Sélectionnez [Réglages impression]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 3. Utilisez la touche pour sélectionner [Réglages impression]. 4. Appuyez sur la touche FUNC./SET. Acceptez le réglage. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Type d'impres.], [Date], [Fichier No] ou [Réinit.
Images individuelles Vous pouvez définir le nombre d'exemplaires à imprimer lorsque le paramètre [Type d'impres.] (p. 115) est réglé sur [Standard] ou [Toutes]. Sélectionnez [Sél. vues & quantité]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 3.
Toutes les images d'une carte mémoire Toutes les images s'impriment en un exemplaire. Sélectionnez [Sél. toutes vues]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 3. Utilisez la touche pour sélectionner [Sél. toutes vues]. 4.
Réglage des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir les paramètres des images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportez- vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF.
Page 122
Toutes les images d'une carte mémoire Sélectionnez [Ordre transfer]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Dans le menu , utilisez la touche pour sélectionner 3. Appuyez sur la touche FUNC./SET. Sélectionnez [Marquer]. 1. Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer]. 2.
Configuration de l'appareil photo Réglage de la fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco) permettant de couper automatiquement l'alimentation ou d'éteindre l'écran LCD. Lorsque la fonction [Extinction auto] est réglée sur [Marche], l'appareil photo est mis hors tension dans les conditions suivantes.
La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur. Formatage de cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
Réinitialisation de la numérotation des fichiers Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués. La prochaine image enregistrée reçoit un numéro incrémenté de 1 par rapport à la précédente. Cette fonction est pratique pour gérer toutes vos images ensemble sur un ordinateur car elle permet d'éviter la duplication des noms lors du changement de dossiers ou de cartes mémoire.*...
Numéros de fichiers et de dossiers Les images enregistrées reçoivent des numéros de fichier consécutifs commençant par 0001 et pouvant aller jusqu'à 9999. Quant aux dossiers, ils reçoivent un numéro commençant à 100 et pouvant aller jusqu'à 999. Un dossier peut contenir un maximum de 2 000 images. Carte mémoire remplacée par Nouveau dossier créé...
Création d'une destination d'image (Dossier) Vous pouvez à tout moment créer un nouveau dossier dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées. Créer Crée un nouveau dossier à la prochaine prise de vues. nouveau Pour créer un dossier supplémentaire, cochez à nouveau dossier cette option.
Page 128
Réglage du jour ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier. Sélectionnez [Créer dossier]. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Utilisez la touche pour sélectionner le menu 3. Utilisez la touche pour sélectionner [Créer dossier]. 4. Appuyez sur la touche FUNC./SET. Acceptez le réglage.
Configuration de la fonction Rotation auto Votre appareil photo est équipé d'un détecteur qui détecte l'orientation de la vue prise lorsque l'appareil photo est tenu verticalement. L'image pivote alors automatiquement et s'affiche dans l'orientation correcte sur l'écran LCD. Sélectionnez [Rotation auto].
Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors d'une prise de vue, le détecteur d'orientation considère que le bord supérieur de l'appareil photo est « en haut » et que le bord inférieur est « en bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale.
Raccordement à un téléviseur Prise de vue/lecture via un écran de téléviseur Vous pouvez prendre des photos et lire des images via un écran de téléviseur à l'aide du câble AV fourni. Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension. Connectez le câble AV à...
Le type de pile/batterie n'est Utilisez uniquement des piles pas correct. alcalines de type AA neuves ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon 150). La charge des piles/batteries Remplacez les piles/batteries de l'appareil est insuffisante pour pouvoir photo par 2 piles/batteries neuves ou utiliser l'appareil photo.
Lintérieur de l'appareil photo émet des sons. L'orientation horizontale/ Le mécanisme d'orientation de verticale de l'appareil photo l'appareil photo est en cours de a été modifiée. fonctionnement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Lors de la mise sous tension Le message « Carte protégée » s'affiche. La languette de protection Faites glisser la languette de contre l'écriture de la carte...
Page 134
L'affichage tremblote. L'affichage tremblote lors Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement d'une prise de vue sous un de l'appareil photo (le tremblotement éclairage fluorescent. est enregistré dans les vidéos, mais pas dans les photos). Une barre de lumière (rouge-violet) s'affiche sur l'écran LCD.
Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. La carte mémoire SD ou Faites glisser la languette de SDHC est protégée contre protection contre l'écriture vers...
Page 136
Le sujet est en dehors de la Prenez le sujet en photo à la distance plage de mise au point. de prise de vue correcte 162). L'appareil photo est peut-être réglé sur une fonction non souhaitée (comme mode Macro). Annulez ce réglage. La mise au point sur le sujet Utilisez une mise au point verrouillée est difficile.
Page 137
L'image contient des parasites. La vitesse ISO est trop Des vitesses ISO supérieures et le élevée. réglage (Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les parasites sur l'image. Pour une meilleure qualité d'image, utilisez la vitesse ISO la plus faible possible 81).
Page 138
La prise de vue en continu ralentit. Les performances de la Pour améliorer les performances carte mémoire ont diminué. de la prise de vue en continu, il est conseillé de formater la carte mémoire dans l'appareil photo après avoir enregistré toutes les images sur un ordinateur 122).
Réalisation de vidéos Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vidéo s'interrompe de manière inopinée. Les types de cartes mémoire Même si la durée d'enregistrement ne suivants sont utilisés. s'affiche pas correctement pendant la prise de vue, la vidéo sera bien - Cartes mémoire à...
Lecture Lecture impossible. Vous avez tenté de lire des Les images en provenance d'un photos prises avec un autre ordinateur ne peuvent être lues que si appareil photo ou des images elles sont introduites dans l'appareil modifiées avec un ordinateur. photo à...
Remettez les piles/batteries en place plusieurs fois. Si vous utilisez des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon. Les batteries n'ayant pas été Les performances de charge doivent utilisées pendant plus d'un an revenir à la normale après avoir ne se rechargent plus à...
La carte mémoire est peut-être défectueuse. Si vous la formatez dans l'appareil photo, vous pourrez peut-être continuer de l'utiliser. Si ce message d'erreur s'affiche même avec la carte mémoire fournie, contactez votre centre d'assistance Canon car le problème peut provenir de l'appareil photo. Carte mémoire pleine La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne...
Page 143
La charge des piles/batteries est insuffisante pour pouvoir utiliser l'appareil photo. Remplacez immédiatement les deux piles/batteries par des piles alcalines de type AA neuves ou des batteries NiMH de type AA Canon chargées. Reportez-vous aux instructions sur la gestion des piles/batteries dans la section Précautions de manipulation 150).
Page 144
Rotation Impossible Vous avez tenté de faire pivoter une image prise avec un autre appareil photo ou d'type de données différent ou encore une image modifiée avec un ordinateur. Incompatible WAVE Un mémo vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type de données du mémo vocal est incorrect.
Page 145
Si ce message continue de s'afficher, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche car l'objectif peut être défectueux. (xx : numéro) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez l'appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension et prenez ou lisez une photo.
Annexe Précautions de sécurité Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de sécurité exposées ci-dessous. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter l'utilisation adéquate de l'appareil photo et de ses accessoires afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à...
Page 148
Pile/batterie Ne placez pas les piles/batteries à proximité d'une source de chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe. Les piles/batteries ne peuvent en aucun cas être immergées dans de l'eau douce ou de l'eau de mer. N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les piles/ batteries.
Page 149
Laisser ces dispositifs branchés pendant une période prolongée peut entraîner leur surchauffe et une déformation, voire un incendie. Pour recharger les batteries NiMH de type AA Canon, utilisez uniquement le chargeur de batteries spécifié. L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement pour cet équipement.
Précautions Équipement Prenez soin de ne pas emmêler l'appareil photo à d'autres sujets et de ne pas l'exposer à des chocs violents lorsque vous le tenez par la dragonne. Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ou de ne pas exercer de pression sur l'objectif.
Page 151
Équipement Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez les piles/batteries de l'appareil photo ou du chargeur de batteries, puis rangez l'appareil photo dans un endroit sûr. Si vous laissez les piles/batteries dans l'appareil photo, il risque de s'endommager en cas de fuite.
Pile/batterie Cet appareil photo utilise des piles alcalines de type AA ou des batteries rechargeables NiMH de type AA Canon (vendues séparément). L'utilisation de batteries nickel-cadmium de type AA est possible mais non recommandée, car les performances peuvent être altérées.
Page 153
Pile/batterie N'utilisez jamais des piles/batteries chargées avec des piles/ batteries partiellement déchargées. Une fuite des piles/batteries partiellement chargées est en effet possible. Veillez à respecter la polarité des bornes ( ) indiquée sur les piles/batteries afin de ne pas les inverser. N'associez pas différents types de piles/batteries ou des piles/ batteries de fabricants différents.
Page 154
Carte mémoire Languette de protection contre l'écriture des cartes mémoire SD ou SDHC Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le bas (permet de protéger Faites glisser les images et autres la languette vers données de la carte le haut.
Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte mémoire d'une marque autre que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Les cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner...
Le chargeur de batteries CB-5AH/CB-5AHE peut uniquement être utilisé pour charger des batteries NiMH de type AA NiMH NB-3AH de Canon. N'associez pas des batteries achetées à des dates différentes ou dont la charge n'est pas identique. Lors de la charge des batteries, rechargez toujours les deux batteries en même temps.
Page 157
Remplacez-les par des batteries neuves. Si vous devez acheter des batteries neuves, choisissez des batteries NiMH de type AA Canon. Le fait de laisser les batteries dans l'appareil photo ou le chargeur risque de l'endommager en cas de fuite de liquide d'une batterie.
Lorsque deux batteries sont placées de chaque côté du chargeur, le rechargement dure environ deux heures (délai déterminé lors de tests effectués dans les laboratoires Canon). Chargez les batteries dans un environnement où la température se situe entre 0 et 35 °C (32 à 95 °F).
Utilisation d'un flash externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que l'explication suivante.
Page 160
Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium (CR123A ou DL123) est installée. Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé.
Remplacement de la pile de sauvegarde de la date Si le menu Date/Heure apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil photo, cela signifie que la pile de sauvegarde de la date est déchargée et que les réglages de la date et de l'heure ont été perdus. Achetez une pile lithium (CR1220) et procédez au remplacement comme suit.
Page 162
Retirez le support de la pile dans le sens de la flèche. Retirez la pile en la soulevant dans le sens de la flèche. Côté (–) Insérez la nouvelle pile en orientant le signe (–) vers le haut. Remettez le support de la pile en place et fermez le couvercle.
N'utilisez jamais de solvants organiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche qui figure sur la liste des services d'assistance à la clientèle qui accompagne votre appareil photo.
Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon et peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. PowerShot A470 (GA) : Angle max (T) : Téléobjectif max. Pixels effectifs de Environ 7,1 millions l'appareil photo...
Page 165
Système de mesure Evaluative* , Prédominance centrale ou Spot* *1 La luminosité du visage est également évaluée en AF détec visage. *2 Fixé au centre Correction d'exposition ± 2 crans par incréments de 1/3 de cran Vitesse ISO Auto* , Sens. ISO élevée auto* et équivalent (Sensibilité...
Page 166
Type de (Photos) Exif 2.2 (JPEG)* données Mémos vocaux : WAVE (mono) (Vidéos) AVI (Données d'image : Motion JPEG ; données audio : WAVE (mono)) * Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également appelé « Exif Print »). Exif Print est une norme permettant d'améliorer la communication entre les appareils photo numériques et les imprimantes.
Page 167
Impression directe Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble Jet Direct Interface USB (mini-B) Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono) Paramètres de MTP, PTP communication Source d'alimentation 2 piles alcalines de type AA 2 batteries rechargeables NiMH de type AA NB4-300 (vendues séparément)
• Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. * Jusqu'à ce que les piles/batteries retrouvent une température normale. Lecture : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité...
(p. 69) si la carte mémoire a subi un formatage simple. • Ceci reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue.
Page 170
Vidéo : Carte fournie avec l'appareil photo Pixels d'enregistrement 32 Mo SDC-128M SDC-512MSH Cadence 640 x 480 pixels 22 s 1 min. 36 s 6 min. 12 s 20 images/s 640 x 480 pixels 45 s 3 min. 10 s 12 min.
Tailles des données d'image (estimation) Compression Pixels d'enregistrement 3072 x 2304 pixels 3045 Ko 1897 Ko 902 Ko 2592 x 1944 pixels 2503 Ko 1395 Ko 695 Ko 2048 x 1536 pixels 1602 Ko 893 Ko 445 Ko 1600 x 1200 pixels 1002 Ko 558 Ko 278 Ko...
Page 172
MultiMediaCard Interface Compatible avec les normes MultiMediaCard (MMC) Dimensions 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,3 x 0,9 x 0,06 pouces) Poids Environ 1,5 g (0,05 once) Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,3 x 0,9 x 0,1 pouces) Poids Environ 2 g (0,07 once)
Page 173
Chargeur de batteries CB-5AH/CB-5AHE (Fourni avec le kit batteries rechargeables et chargeur CBK4-300 vendu séparément) Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz) en entrée Puissance nominale 565 mA x 4, 1275 mA x 2 en sortie Durée de charge Environ 4 heures 40 min.* , environ 2 heures* Températures de...
Page 178
Canon U.S.A., Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. Tel No. (516) 328-5600 Canadian Radio Interference Regulations This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable.
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Certaines fonctions risquent de ne pas être disponibles en fonction du mode de prise de vue. Vérifiez les fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue dans le tableau suivant. Fonction Obtur.