Page 1
LC-20B6U LIQUID CRYSTAL TELEVISION TÉLÉVISEUR ACL TELEVISOR CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE OPERAÇÃO ® Products that have earned the ENERGY STAR are designed to protect the environment through superior energy efficiency.
LC-20B6U TÉLÉVISEUR ACL FRANÇAIS MODE D’ EMPLOI IMPORTANT : N° de modèle : Pour faciliter la déclaration de perte ou de vol, veuillez noter les numéros de modèle et de série dans l’espace prévu à cet effet. Vous trouverez ces numéros au dos du téléviseur. N°...
: (1) l’appareil ne provoquera pas d’interférences nuisibles, et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésiré. PARTIE RESPONSABLE : SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 TEL: 1-800-BE-SHARP Pour la clientèle commerciale : URL http://www. sharpusa. com ÉTATS-UNIS SEULEMENT INFORMATION: Les tests effectués sur cet appareil ont montrés qu’il est conforme aux limites fixées pour les appareils numériques de...
CHER CLIENT SHARP Nous vous remercions pour votre achat de ce téléviseur à cristaux liquides Sharp. Pour en assurer la sécurité et le bon fonctionnement pendant de longues années, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant l’utilisation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES L’électricité...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Suite) ■ Nettoyage—Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. ■ Eau et humidité—N’utilisez pas l’appareil près de l’eau (baignoire, lavabo, évier, cuve de lessivage, piscine, etc.) ou dans un sous-sol humide.
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Suite) ■ Si le téléviseur est raccordé à une antenne extérieure, assurez-vous que celle-ci est reliée à la terre afin de protéger le poste contre les sautes de tension et l’accumulation de charges électrostatiques. La section 810 du Code national de l’électricité fournit des informations sur la mise à la terre correcte du mât d’antenne et de sa structure de support, la mise à...
• Le cordon d’alimentation fourni avec ce produit est prévu pour une tension de 110-125V. Pour une utilisation avec du courant alternatif de 125-240V, veuillez vous informer à l’adresse suivante. SHARP ELECTRONICS CORPORATION 6100 Blue Lagoon Drive, Suite 230, Miami, Florida 33126, U.S.A.
Préparation Installation des piles dans la télécommande Avant d’utiliser le téléviseur LCD pour la première fois, mettez en place les deux piles de format « AAA » fournies, dans la télécommande. Lorsque les piles sont épuisées et que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez-les par des piles neuves de format «...
Préparation (Suite) Raccordement de l’antenne ANTENNES • L’antenne joue un rôle plus important pour la réception couleur que pour la réception noir et blanc. Il est donc vivement recommandé d’utiliser une antenne extérieure de bonne qualité. Vous trouverez ci-dessous une brève explication des modes de raccordement pour les différents systèmes d’antenne. Connecteur type F 1.
SORTIE ENTRÉE Convertisseur/ décodeur de télévision par câble (non fourni) • Pour le type de répartiteur, commutateur RF ou multiplexeur éventuellement nécessaires, consultez votre revendeur ou service après-vente SHARP. Branchement sur l'alimentation MAIN POWER (Alimentation principale) Borne POWER INPUT (Entrée secteur) (CC 12V) Prise d’alimentation secteur...
Noms des pièces de l’unité principale Comment régler l’angle Commandes Tableau de commande supérieur VOL (Volume) MENU MAIN POWER (Alimentation principale) )/(k k k k k ) INPUT l l l l l CH (Canal) ( )/( ) (Entrée) Inclinez l’affichage en saisissant la poignée de transport tout en maintenant fermement le support de l’autre main.
Noms des pièces de l’unité principale (Suite) Bornes de raccordement Vue arrière Poignée de transport RVB ANALOGIQUE Y/VIDEO PC-IN COMPONENT2/AV1 AUDIO L (gauche) AUDIO (APPAREIL2/AV1) AUDIO R (droite) VIDEO S-VIDEO AUDIO L (gauche) AV-IN2/OUT AUDIO R (droite) ANT. (Borne d’antenne) COMPONENT1 AUDIO L (gauche) POWER INPUT...
Nom des pièces de la télécommande POWER (p. 17) DISPLAY Met le téléviseur à cristaux Affiche le canal de réception et l’heure liquides sous et hors tension. actuelle pendant 10 secondes. PIC. FLIP (p. 39) AV MODE (p. 21) Règle l’orientation de l’image. Sélectionne le MODE AV préféré.
PRÉRÉGLAGE CANAL (Avec réglage HORLOGE AUTOMATIQUE) PRÉRÉGLAGE CANAL pendant la première mise sous tension Appuyez sur ENTER pour accéder au mode LANCER PRÉRÉGL AUTO CANAL. ■ Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, Appuyez sur '/" pour sélectionner « OUI », et il mémorise automatiquement les canaux de télédiffusion et l’heure.
Réglage de l’HORLOGE ● Si vous ne connaissez pas le canal qui transporte les signaux Réglage HORLOGE AUTOMATIQUE EDS dans votre région, réglez « EDS CA » sur « AUTO » et appuyez sur ENTER. Si vous connaissez le canal du transporteur Il existe deux méthodes pour régler l’horloge : HORLOGE de signaux EDS de votre région, appuyez sur \/| pour AUTO et HORLOGE MANUELLE.
Reglage de l’HORLOGE (Suite) Réglage de l’heure d’été (DST) Réglage HORLOGE MANUELLE Le réglage de l’heure d’été change de la manière indiquée ci-dessous. Réglez DST sur « MARCHE » pour avancer S’il n’y a pas de canaux avec signaux EDS, réglez l’horloge l’horloge d’une heure.
Opérations de base Mise sous et hors tension Commuter les modes d’entrée (AV1/AV2/ APPAREIL/PC/TV) MAIN POWER (Alimentation principale) Allumez l’appareil vidéo raccordé au téléviseur. Appuyez sur INPUT pour sélectionner la source d’entrée applicable. L’écran change dans l’ordre du mode APPAREIL1, APPAREIL2 ou AV1, AV2, PC et TV, chaque fois que l’on appuie sur INPUT.
Opérations de base (Suite) Volume sonore Changement de canal ■ Pour régler le volume Pour changer de canal, utilisez les touches de Sélection des canaux ou CH ( ● Appuyez sur VOL (+) pour augmenter le volume sonore. • Ce téléviseur LCD vous permet de sélectionner jusqu’à 125 canaux (1 à L’indicateur à...
Opérations de base (Suite) Comment sélectionner une option de menu Les menus peuvent être utilisés pour effectuer de nombreux réglages sur votre téléviseur LCD. Choisissez la rubrique souhaitée dans un menu en procédant de la façon suivante indiquée ci-dessous. Pour chaque écran de menu, reportez-vous à la page suivante. •...
Page 21
Opérations de base (Suite) ■ Ecrans de paramétrage de menu Pour plus de détails concernant le paramétrage de chaque article de menu, reportez-vous au numéro de page indiqué ci-dessous. • Les illustrations et affichages à l’écran de ce mode d’emploi sont à des fins explicatives et peuvent varier légèrement par rapport à...
Paramètres d’ajustement de base Réglage direct du MODE AV MODE AV MODE AV vous propose un choix d’options prédéfinies, vous permettant de faire correspondre au mieux l’image, en fonction de la luminosité de la pièce et du logiciel de lecture utilisé. Appuyez sur AV MODE.
Paramètres d’ajustement de base (Suite) OPC (Contrôle optique image) RÉTRO-ÉCLAIRAGE Règle automatiquement la luminosité de l’écran. Vous pouvez ajuster la luminosité de l’image. Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. Appuyez sur \/| pour sélectionner « IMAGE ». Appuyez sur \/| pour sélectionner «...
Paramètres d’ajustement de base (Suite) Réglages IMAGE TEMPERATURE DE COULEUR Vous pouvez ajuster l’image selon vos préférences, au Vous pouvez ajuster la température de couleur pour donner moyen des réglages d’image suivants. un meilleur équilibre du blanc. Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU.
Paramètres d’ajustement de base (Suite) RÉGLAGE I/P • « RÉDUCTION BRUIT » ne peut pas être réglé lorsque le signal 1080I ou 720P, ou pas de signal, est reçu des bornes COMPONENT. L’ajustement de l’image et du signal d’entrée peut vous •...
Caractéristiques utiles Réglages AUDIO SON LARGE Cette fonction peut augmenter l’étendue du son. Vous pouvez régler la qualité sonore selon vos préférences, au moyen des réglages suivants. Répétez les étapes 1 et 2 du Réglages AUDIO. Appuyez sur '/" pour sélectionner « SON LARGE », et appuyez sur ENTER.
Caractéristiques utiles (Suite) SÉLECTION DU SON DE PC (pour le mode PC) RÉGLAGE CANAL ■ PRÉRÉGLAGE CANAL Vous pouvez commuter le mode sonore pendant que le Lorsque vous vous déplacez dans un endroit aux différents téléviseur LCD est raccordé au PC. Assurez-vous que le signaux d’émission, vous devez régler le numéro du canal mode PC est sélectionné...
Caractéristiques utiles (Suite) ■ Ajout des canaux faiblement captés ou additionnels, RÉGLAGE CANAL (Suite) ou suppression de canaux non désirés de la mémoire du téléviseur ■ Mémorisation des canaux de télévision Il est possible d’ajuster des réglages individuels de programmes. Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU.
Caractéristiques utiles (Suite) INSTALLATION APPAREIL2/AV1 SÉLECTION Vous pouvez sélectionner le mode d’entrée en fonction de l’appareil externe raccordé à la borne COMPONENT2/AV1. Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. Appuyez sur \/| pour sélectionner « INSTALLATION ». Appuyez sur \/| pour sélectionner «...
Caractéristiques utiles (Suite) Réglage de CLASSE PUCE V ■ CLASS. PUCE V • La puce antiviolence vous permet de bloquer la réception de certaines émissions et de contrôler l’utilisation du téléviseur sur la base des données de la FCC. Elle est destinée à empêcher les enfants de regarder des scènes choquantes de violence ou de sexe. •...
Caractéristiques utiles (Suite) ■ Réglage PUCE V (TV GUIDELINES) Réglage de CLASSE PUCE V (Suite) ● Pour choisir un niveau TV GUIDELINES ■ Réglage PUCE V (Classification MPAA) Effectuez les étapes 1 à 4 de Réglage PUCE V (Classification MPAA). Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU.
Page 32
Caractéristiques utiles (Suite) ■ Activation de CLASS. PUCE V ● Pour choisir un niveau BLOCAGE CONTENU ● Pour choisir un niveau ÉTAT Vous pouvez obtenir CLASS. PUCE V après avoir réglé Classification MPAA ou TV GUIDELINES. Effectuez les étapes 1 à 4 de Réglage PUCE V (Classification MPAA).
Page 33
Caractéristiques utiles (Suite) ■ Lannulation de I’éran de CLASS. PUCE V alors ■ Changer ou supprimer le NO. SECRET Si vous oubliez le numéro secret, supprimez-le en procédant que le BLOCAGE de PUCE V est activé comme suit. Tableau de commande supérieur de l’unité...
Page 34
Caractéristiques utiles (Suite) Systèmes canadiens de classification • Les systèmes de classification télévisuelle au Canada sont basés sur la ligne de conduite de la Canadian Radio- Television and Telecommunications Commission (CRTC – Commission canadienne de radio-télévision et télécommunication) concernant la violence dans les programmes télévisés. •...
Caractéristiques utiles (Suite) ■ Réglage PUCE V (Classification canadienne ■ Réglage PUCE V (Classification canadienne francophone) anglophone) Effectuez les étapes 1 à 4 de Réglage PUCE V (Classification canadienne anglophone). Appuyez sur '/" pour sélectionner « CODES FR. DU Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU. CANADA », et appuyez sur ENTER.
Caractéristiques utiles (Suite) ■ Réglage de SOUS-TITRAGE sur l’écran MENU SOUS-TITRAGE ■ Réglage du SOUS-TITRAGE • Ce téléviseur LCD est doté d’un décodeur de sous-titrage interne. La fonction « Sous-titrage » est un système qui transcrit à l’écran les dialogues, narrations et effets sonores d’émissions de télévision ou sources vidéo sous la forme de sous-titres (voir l’illustration).
Caractéristiques utiles (Suite) MODE VUE AUDIO SEUL Vous pouvez sélectionner le format d’affichage d’image pour Lorsque vous écoutez la musique d’un programme musical, l’image lue par le lecteur DVD, parmi les quatre modes vous pouvez éteindre l’affichage à cristaux liquides et profiter suivants : «...
Caractéristiques utiles (Suite) Comment régler directement la MINUTERIE RÉGLAGE MINUTERIE RÉGLAGE Vous pouvez régler la MINUTERIE RÉGLAGE pour qu’elle mette automatiquement le téléviseur hors tension. MAIN POWER (Alimentation principale) Appuyez sur SLEEP pour afficher l’écran MINUT. REGLAGE. M I N U T . R E G L A G E [ A R R Ê...
Caractéristiques utiles (Suite) MINUTERIE RÉVEIL AUCUN SGN ARRÊT (Aucun signal : Arrêt) Vous pouvez régler la MINUTERIE RÉVEIL pour qu’elle Le réglage de contrôle d’alimentation vous permet mette automatiquement le téléviseur sous tension. d’économiser l’énergie. Avec le paramètre « ACTIVER », l’alimentation se coupe automatiquement si aucun signal n’entre pendant 5 minutes.
Caractéristiques utiles (Suite) Réglage direct de IMAGE TOURNANTE IMAGE TOURNANTE Vous pouvez régler l’orientation de l’image. Réglage de IMAGE TOURNANTE dans l’écran MENU Appuyez sur PIC. FLIP pour afficher l’écran IMAGE TOURNANTE. Appuyez sur PIC. FLIP pour changer le réglage. Appuyez sur MENU pour afficher l’écran de MENU.
Raccorder un PC Visualiser une image provenant d’un PC Utilisez les bornes PC-IN pour raccorder un PC. • Les bornes d’entrée PC sont compatibles DDC1/2B. • Reportez-vous à la page 42, pour obtenir une liste des signaux PC compatibles avec le système. •...
Raccorder un PC (Suite) SIGNAL D’ENTRÉE (pour le mode PC) Réglage SYNC. FINE (pour le mode PC) Sélectionnez le signal d’entrée d’ordinateur avant d’afficher Vous pouvez régler l’image du PC en utilisant le menu l’image du PC sur l’écran du téléviseur LCD. SYNC.
Raccorder un PC (Suite) GESTION ALIMENTATION (pour le mode PC) Tableau de compatibilité PC Lorsque cette fonction est réglée sur « MARCHE », Fréquence Fréquence l’alimentation se coupe automatiquement. Résolution PC/MAC horizontale verticale Compatible (kHz) (Hz) 31,5 640 × 400 37,9 31,5 720 ×...
Raccordement à des appareils externes Vous pouvez profiter de l’image et du son, en raccordant un magnétoscope ou une console de jeu vidéo, aux bornes situées à l’arrière de l’unité principale. Lorsque vous raccordez un appareil externe, désactivez d’abord MAIN POWER (Alimentation principale) de l’unité principale, afin d’éviter des dommages éventuels.
Raccordement à des appareils externes (Suite) Raccorder un magnétoscope, un lecteur DVD ou un caméscope vidéo sur COMPONENT1/COMPONENT2/AV1/AV-IN2/PC-IN Câble RVB (fourni) Câble avec mini-fiche stéréo de ø3,5 mm (disponible dans le commerce) Vidéo Audio L (gauche) Audio R (droite) Magnétoscope Audio L (gauche) Lecteur DVD Audio R (droite)
Raccordement à des appareils externes (Suite) Sortie de l’image et du son (sortie vidéo) Vous pouvez émettre les signaux vidéo et audio du téléviseur par les bornes de sortie AV (AV-OUT). • Lorsque vous utilisez AV-IN2/OUT comme borne de sortie, sélectionnez « INSTALLATION ». dans le MENU et réglez «...
Guide de dépannage ■ Avant de faire appel à un service de réparations, effectuer les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Téléviseur LCD Problème Point à vérifier Page de référence • Assurez-vous que l’adaptateur secteur est bien enfoncé dans la prise de courant.
Guide de dépannage (Suite) ■ Avant de faire appel à un service de réparations, effectuer les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Antenne Problème Point à vérifier • La réception est peut-être faible. • La qualité de l’émission diffusée est peut être médiocre. L’image •...
25°C/77°F. ■ SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration, sans avertissement préalable. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères...
Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation. Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre agréé...
Page 52
SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135 SHARP CORPORATION Printed in Japan Imprimé au Japon Impreso en Japón Printed on 100% post-consumer recycled paper. Impresso no Japão Imprimé sur 100% de papier recyclé. TINS-B253WJZZ Impreso en 100% de papel reciclado de postconsumo.