Page 1
BKS4..el Οδηγίες χρήσης de Gebrauchsanweisung tr Kullanım kılavuzu en Instruction manual pl Instrukcja obsługi fr Notice d'utilisation hu Használati utasítás it Istruzioni per l'uso bg Инструкция за ползване nl Gebruiksaanwijzing ru Инструкция по da Brugsanvisning эксплуатации no Bruksanvisning sv Bruksanvisning ro Instrucţiuni de folosire fi Käyttöohje uk Інструкція...
Page 2
Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich. Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung gekennzeichnet. The design of this product is environmentally friendly. All plastic parts are marked for recycling. Le design de ce produit est écologique. Toutes les pièces en matière plastique peuvent être recyclées.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 3 Plastiktüten und Folien sind außer Reich- weite von Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen. = Es besteht Erstickungsgefahr! > Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.Bei Wei- tergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchs- Sachgemäßer Gebrauch anweisung mitgeben.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 4 Reinigung der Filter Bild Akkusauger wie dargestellt in die Ladestation Der Akkusauger sollte möglichst nach jedem einsetzen. Saugvorgang geleert werden. Achten Sie darauf, dass die Kontakte von Akku- Bild sauger und Ladestecker nicht verschmutzt Staubbehälter mit Hilfe der Entriegelungstaste sind.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 6 Proper use The charger must only be connected and operated as specified on the rating plate. Please keep this instruction manual in a safe place. Never use the vacuum cleaner without filter inserts. When passing the vacuum cleaner on to a third party, = The appliance may be damaged.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 7 Cleaning the filters Figure Insert the cordless vacuum cleaner into the charger As far as possible, the cordless vacuum cleaner should as shown. be emptied every time after vacuuming. Make sure that the contacts of the cordless vacuum Figure cleaner and charger plug are not dirty.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 8 Description de l'appareil 8 Témoin "recharge" 1 Collecteur de poussières 9 Unité d'aspiration 2 Filtre de saletés 10 Brosse de nettoyage 3 Pinceau pour meubles 11 Filtre textile 4 Suceur de joints 12 Station de charge 5 Bouton de déverrouillage du collecteur de saletés 13 Fiche de charge...
Page 11
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 9 = Il y a risque d'asphyxie ! > Utilisation correcte Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à un tiers, veuillez-y joind- Raccorder et mettre le chargeur en service confor- mément aux indications figurant sur la plaque signa- re sa notice d'utilisation.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 10 Avant la première utilisation Fig. Après l'aspiration, replacer l'appareil dans la station de charge. Montage du chargeur La station de charge est utilisable pour un montage Nettoyage des filtres mural ou comme support de table. Il est recommandé...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 11 Descrizione dell'apparecchio 8 Indicatore della funzione di caricamento 1 Contenitore raccoglisporco 9 Unità di aspirazione 2 Filtro dello sporco 10 Spazzola 3 Pennello per mobili 11 Filtro tessile 4 Bocchetta per giunti 12 Stazione di carica 5 Tasto di sbloccaggio contenitore raccoglisporco 13 Caricabatterie...
Page 14
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 12 Uso conforme Collegare e mettere in funzione il caricabatterie solo in conformità a quanto riportato sulla targhetta di Conservare le istruzioni per l'uso. identificazione. In caso di cessione dell'apparecchio a terzi si racco- Non utilizzare mai l'aspirapolvere senza il filtro.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 13 Pulizia del filtro Figura Inserire l'aspirapolvere nella stazione di carica come Si consiglia di svuotare l'aspirapolvere a batterie dopo illustrato. ogni utilizzo. Prestare attenzione i contatto dell'aspirapolvere e Figura della spina del caricabatterie non siano sporchi. Se Sbloccare il contenitore raccoglisporco mediante il necessario, pulirli.
Page 17
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 15 Juist gebruik Laadapparaat alleen volgens typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen. De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Nooit zonder filterelementen zuigen. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden = Het apparaat kan beschadigd worden! >...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 16 Reiniging van de filters Afbeelding Accuzuiger zoals weergegeven in het laadstation De accuzuiger dient na het zuigen indien mogelijk altijd plaatsen. leeggemaakt te worden. Let erop dat de contacten van de accuzuiger en de Afbeelding laadstekker niet vervuild zijn.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 18 Støvsug aldrig uden filterindsats => apparatet kan bli- ve beskadiget! Træk ikke i ledningen, men kun i selve stikket, når Opbevar brugsanvisningen. ladestationens netledning skal trækkes ud af stikkon- takten. Sørg for, at brugsanvisningen medfølger, hvis De giver Apparatet må...
Page 21
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 19 Rengøring af filtre Figur Sæt akku-støvsugeren i ladestationen, som vist. Akku-støvsugeren skal helst tømmes, hver gang den har været i brug. Kontroller, at kontakterne i akku-støvsugeren og i ladestationen ikke er snavsede. Rengør i givet fald Figur kontakterne.
Page 23
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 21 Lad ikke apparatet ved temperaturer under 0 °C eller over 40 °C. Ikke koble til eller åpne en defekt lader, men skift den ut med en ny. Ta godt vare på bruksanvisningen. Ikke bruk den batteridrevne støvsugeren hvis den er Bruksanvisningen må...
Page 24
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 22 Rengjøring av filter Figur Sett laderens støpsel i stikkontakten. Den batteridrevne støvbeholderen bør tømmes etter Ladeindikatoren lyser. hver bruk. Indikatoren lyser så lenge støvsugeren er koblet til strømnettet via laderen. Figur Den slukker heller ikke når batteriene på...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 24 Anslut eller öppna aldrig trasiga laddare, byt ut mot ny i stället. Använd inte den sladdlösa dammsugaren om den är trasig. Spara bruksanvisningen. Det är bara auktoriserad serviceverkstad som får göra Se till så...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 25 Rengöra filtret Bild Sätt i kontakten till laddaren i uttaget. Töm helst den sladdlösa dammsugaren efter varje Laddindikeringen lyser. användning. Indikeringen lyser konstant när dammsugaren är elansluten via laddaren. Bild Den slocknar inte ens när dammsugarbatterierna är Tryck på...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 27 Kun irrotat latauslaitteen sähköverkosta, älä vedä ver- fi kkoliitäntäjohdosta, vaan pistokkeesta. Älä lataa laitetta lämpötilassa alle 0 °C tai yli 40 °C. Älä liitä viallista latauslaitetta sähköverkkoon tai avaa Säilytä käyttöohjeet. sitä, vaan vaihda se uuteen.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 28 Suodattimien puhdistus Kuva Kytke latauslaitteen pistoke pistorasiaan. Rikkaimuri on hyvä tyhjentää aina imuroinnin jälkeen. Latausnäyttö palaa. Näyttö palaa niin kauan kuin pölynimuri on kytkettynä Kuva latauslaitteen kautta sähköverkkoon. Vapauta pölysäiliön lukitus vapautuspainikkeen avulla Se ei sammu silloinkaan, kun pölynimurin akut ovat ja vedä...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 29 Descripción del aparato 8 Indicador de funcionamiento con carga 1 Depósito de polvo 9 Unidad de aspiración 2 Filtro de suciedad 10 Cepillo de limpieza 3 Cepillo para muebles 11 Filtro textil 4 Boquilla para juntas 12 Estación de carga 5 Tecla de desenclavamiento del depósito de suciedad...
Page 32
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 30 Uso adecuado Conectar y poner en funcionamiento el cargador de acuerdo con la placa de características. Conservar las instrucciones de uso. No aspirar sin cartucho filtrante. En caso de entregar el aspirador a una tercera persona, = ¡El aparato puede estropearse! >...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 31 Limpieza de los filtros Figura Poner el aspirador recargable como se muestra en la Es recomendable vaciar el aspirador recargable al figura en la estación de carga. finalizar cada proceso de aspiración. Debe comprobarse que los contactos del aspirador Figura recargable y el enchufe de carga no estén sucios.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 32 Descrição do aparelho 8 Indicador de carregamento 1 Depósito de pó 9 Unidade de aspiração 2 Filtro de sujidades 10 Escova de limpeza 3 Pincel para móveis 11 Filtro têxtil 4 Bocal para fendas 12 Estação de carregamento 5 Tecla de desbloqueio do depósito de sujidades 13 Ficha de carga...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 33 Utilização correta Ligue o carregador à corrente e coloque-o em funcio- namento apenas segundo as indicações que constam Por favor, guarde o manual de instruções e da chapa de características. Nunca aspire sem o conjunto de filtros. junte-o ao aparelho sempre que o entregar a terceiros.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 34 Limpeza dos filtros Figura Coloque o aspirador recarregável na estação de Sempre que possível, o aspirador deve ser esvaziado carregamento conforme ilustrado. após cada utilização. Certifique-se de que os contactos do aspirador Figura e da ficha de carga não estão sujos.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 36 = Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! > Ενδεδειγμένη χρήση Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε Συνδέστε στο ρεύμα και θέστε σε λειτουργία το τρίτους, δώστε παρακαλώ μαζί και τις οδηγίες χρήσης. φορτιστή...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 37 Καθαρισμός των φίλτρων Εικ. Για την τοποθέτηση στον τοίχο αναζητήστε μια θέση Η επαναφορτιζόμενη ηλεκτρική σκούπα πρέπει να κοντά σε μια πρίζα και στερεώστε το σταθμό φόρτισης αδειάζει κατά το δυνατόν μετά από κάθε διαδικασία με...
Page 40
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 38 Απόσυρση των μπαταριών Πριν την απόσυρση της συσκευής αφαιρέστε το μπλοκ των μπαταριών και αποσύρετέ το ξεχωριστά. Εικ. Ανοίξτε, σπρώχνοντας τη θήκη των μπαταριών προς την κατεύθυνση του βέλους. Κόψτε την ταινία συγκράτησης και αφαιρέστε το μπλοκ των...
Page 41
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 39 Cihaz∂n teknik özellikleri 8 Şarj durumu göstergesi 1 Toz haznesi 9 Emme ünitesi 2 Kir filtresi 10 Temizleme fırçası 3 Mobilya fırçası 11 Kumaş filtresi 4 Dar aralık temizleme ünitesi 12 Şarj ünitesi 5 Kir haznesi kilit açma tuşu 13 Şarj adaptörü...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 40 = Boğulma tehlikesi söz konusudur! > Usulüne uygun kullanım Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. Şarj cihazını sadece tip levhasına göre takınız ve Elektrikli süpürgeyi baμka birisine verecek olursan∂z, kullanınız. lütfen kullanma k∂lavuzunu da veriniz. Hiçbir zaman filtre uçları...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 41 Filtrenin temizlenmesi Resim Şarjlı el süpürgesini gösterildiği şekilde şarj ünitesine Şarjlı el süpürgesi mümkünse her emme işleminden yerleştiriniz. sonra boşaltılmalıdır. Şarjlı el süpürgesinin ve şarj adaptörü soketinin Resim temas bölgelerinin kirli olmamasına dikkat ediniz. Toz haznesini kilit açma tuşu yardımıyla çözünüz ve Gerekirse temas yerlerini temizleyiniz.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 42 Opis urządzenia 8 Wskaźnik trybu ładowania 1 Pojemnik na pył 9 Jednostka ssąca 2 pyłu 10 Szczoteczka do czyszczenia 3 Pędzel do odkurzania mebli* 11 Filtr tekstylny 4 Ssawka do szczelin 12 Stacja ładowania 5 Przycisk odblokowujący pojemnik na pył...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 43 = Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! > Odpowiednie użytkowanie Instrukcję użytkowania należy zachować. Ładowarkę należy podłączać i uruchamiać wyłącznie Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim zgodnie z tabliczką znamionową. należy również przekazać instrukcję obsługi. Nigdy nie odkurzać...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 44 Czyszczenie filtrów Rysunek Umieścić odkurzacz akumulatorowy w stacji Odkurzacz akumulatorowy należy opróżniać w miarę ładowania w sposób przedstawiony na rysunku. możliwości po każdym użyciu. Zwrócić uwagę, aby styki odkurzacza Rysunek akumulatorowego oraz wtyczka ładowarki nie były Za pomocą...
Page 48
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 46 Megfelelő használat A töltőkészüléket csakis a típustábla szerint csatla- koztassa és helyezze üzembe. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. Soha ne porszívózzon szűrőbetét nélkül. A porszívó továbbadásakor adja oda a használati = Ez a gép károsodását okozhatja! >...
Page 49
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 47 A szűrők tisztítása ábra Azakkus porszívót az ábrán látható módon helyezze Az akkus porszívót lehetőleg minden porszívózás után be a töltőállomásba. ürítse ki. Ügyeljen arra, hogy az akkus porszívó és a ábra töltőállomás csatlakozójának érintkezői tiszták A portartályt a kioldógomb segítségével nyissa ki és...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 48 Описание на уреда 8 Индикатор за режима на зареждане 1 Контейнер за прах 9 Засмукващ модул 2 Филтър за боклук 10 Почистваща четка 3 Четка за мебели 11 Текстилен филтър 4 Дюза за фуги 12 Зарядна...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 49 Правилно използване Свържете и пуснете в експлоатация зарядното устройство само съгласно фирмената табелка. Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. Никога не използвайте без филтриращи елементи. При предаване на прахосмукачката на трети лица = Уредът...
Page 52
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 50 Почистване на филтрите Фиг. Поставете както е показано акумулаторната Акумулаторната прахосмукачка трябва да се изпразва прахосмукачка в зарядната станция. по възможност след всеки процес на изсмукване. Следете контактите на акумулаторната Фиг. прахосмукачка...
Page 53
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 51 Унищожаване на акумулаторите Преди унищожаване на уреда демонтирайте акумулаторния блок и ги унищожавайте разделно. Фиг. Плъзнете капака на отделението за батерията в посока на стрелката. Срежете закрепващата лента и извадете акумулаторния блок от уреда. Срежете...
Page 54
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 52 Описание пылесоса 8 Индикатор зарядки 1 Контейнер для сбора пыли 9 Всасывающий узел 2 Грязевой фильтр 10 Щёточка для очистки 3 Мягкая щётка для корпусной мебели 11 Текстильный фильтр 4 Щелевая насадка 12 Зарядное...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 53 недоступном для детей месте. = Опасность удушья! > Сохраните инструкцию по эксплуатации. Правильное использование При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте передать также инструкцию по При подсоединении зарядного устройства к эксплуатации. электросети...
Page 56
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 54 Очистка контейнера для сбора пыли Рис. и фильтров При монтаже на стену прикрепите зарядное устройство винтами недалеко от розетки Контейнер для сбора пыли аккумуляторного пылесоса (винты прилагаются). следует опорожнять, по возможности, после каждой уборки.
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 55 Уход Перед чисткой аккумуляторный пылесос должен быть выключен и снят с зарядного устройства. Вы можете использовать обычный бытовой очиститель для пластика. Не используйте абразивные чистящие средства, средства для мытья стёкол или универсальные моющие...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 56 Descrierea aparatului 8 Afişaj operare încărcare 1 Recipient pentru praf 9 Unitate aspiraţie 2 Filtru praf 10 Perie de curăţare 3 Perie pentru mobilă 11 Filtru textil 4 Duză pentru locuri înguste 12 Staţie de încărcare 5 Tastă...
Page 59
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 57 Utilizare corespunzătoare Dispozitivul de încărcare se va conecta şi opera doar conform plăcuţei de identificare. Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. Nu aspiraţi niciodată fără filtru. => Aparatul se poate În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane defecta! Nu trageţi de cablul de alimentare ci doar de ştecăr pt...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 58 Curăţarea filtrului Imag. Introduceţi aspiratorul cu acumulatori în staţia de Aspiratorul cu acumulatori trebuie să fie golit pe cât încărcare aşa cum este ilustrat. posibil după fiecare operaţie de aspirare. Verificaţi să nu existe murdărire pe contactele Imag.
Page 61
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 59 Склад пилососа 8 Індикатор зарядження 1 Контейнер для пилу 9 Всмоктуючий блок 2 Фільтр для сміття 10 Щітка для чищення 3 М'яка щітка для корпусних меблів 11 Текстильний фільтр 4 Насадка для щілин 12 Заряджувальна...
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 60 Правильне використання Вмикати заряджувальний пристрій слід тільки в електромережу з параметрами, зазначеними в Будь-ласка, збережіть цю інструкцію з експлуатації. паспортній таблиці. Заборонено використовувати без фільтрувального Якщо пилосос передається стороннім, разом із ним пакета.
Page 63
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 61 Очищення фільтрів та контейнеру Мал. для пилу Вставте акумуляторний пилосос у заряджувальну станцію, як показано на зображенні. Акумуляторний пилосос по можливості слід спорожняти після кожного використання. Переконайтесь у тому, що контакти акумуляторного...
Page 64
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 62 Утилізація акумулятора Перед утилізацією приладу, будь ласка, демонтуйте акумуляторний блок та утилізуйте його окремо. Мал. Зсуньте відсік для елементів живлення у напрямку стрілки. Розріжте утримуючу стрічку та витягніть акумуляторний блок з приладу. Переріжте...
Page 70
Hausgeräte 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 1300 368 339 Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 7777 8007 mailto:bshau-as@bshg.com 90431 Nürnberg Fax: 022 658 128 www.bosch-home.com.au mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere BA Bosna i Hercegovina, Infos unter: Bosnia-Herzegovina eská Republika, www.bosch-home.com...
Page 71
Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: +361 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: +361 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: +361 489 5463 Tel.: 0372 12146...
Page 72
Abdul Latif Jameel Electronics Taipei City 11493 mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. Tel.: 0800 368 888 www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, Fax: 02 2627 9788 Kilo 5 Old Makkah Road NO Norge, Norway mailto:bshtzn-service@bshg.com (Next to Toyota), Jamiah Dist. BSH Husholdningsapparater A/S www.bosch-home.com.tw...
Page 73
´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
Page 75
Seite 73 (24) 4. 3 ( . . service BOSCH Πανελλήνιο τηλέφωνο εξυπηρέτησης πελατών: 18182 (αστική χρέωση για τα μεγάλα αστικά κέντρα) Εξυπηρέτηση πελατών: Αθήνα: 17ο χλμ Εθνικής οδού Αθηνών - Λαμίας & Ποταμού 20, Κηφισιά Θεσσαλονίκη: Χάλκης - Πατριαρχικό Πυλαίας, 57001, Θέρμη...
Page 76
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 74 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
Page 77
BKS4 dry (12/11) (Innenteil) 21.12.2011 15:20 Uhr Seite 75 Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този...
Page 85
о гарантийном и сервисном обслуживании». Продукция может быть идентифицирована по модельному обозначению (поле «E-Nr.»), апробационному типу (поле «Type») и товарному знаку Bosch, нанесенным на продукцию, упаковку и (или) содержащихся в сопроводительной документации. В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящая информация, инструкция...
Page 86
Сертификат соответствия Апробационный Страна- Модель тип изготовитель Регистрационный номер Дата выдачи Действует до BCH6ATH18 VCAS010V18 C-DE.АЯ46.B.62771 14.03.2014 13.03.2019 Китай BCH6ATH25 VCAS010V25 C-DE.АЯ46.B.62771 14.03.2014 13.03.2019 Китай BCH6ATH25K VCAS010V25 C-DE.АЯ46.B.62771 14.03.2014 13.03.2019 Китай BGL32000 VBBS22Z4V0 C-DE.АЯ46.B.73018 29.12.2015 28.12.2020 Германия BGL32003 VBBS22Z4V0 C-DE.АЯ46.B.73018 29.12.2015 28.12.2020 Германия...