Page 11
Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. den anerkannten Regeln der Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge- brauchsanweisung mitgeben. Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät kann von Kindern Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
Page 12
Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeignet. rantie erfasst. Mehr Informationen hierzu erhalten Sie unter = Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung > https://www.bosch-home.com/dust-bag. des Gerätes führen. Dort haben Sie auch die Möglichkeit, unsere Original- Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn nicht Staubsaugerbeutel zu bestellen.
Page 13
The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with Please keep this instruction manual. When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on reduced physical, sensory or this instruction manual.
Page 14
When not in use, switch off the appliance and pull out guarantee. You can find more information about this at https://www.bosch-home.com/dust-bag. the mains plug. At the end of its life, the appliance should immediately You can order our original vacuum cleaner bags here.
Page 15
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya- Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa nt des capacités physiques, notice d'utilisation. sensorielles ou mentales re- Utilisation conforme aux prescriptions streintes ou ayant un man- et à...
Page 16
La prise de secteur doit être protégée par un fusible Vous obtiendrez de plus amples informations à ce d'au moins 16 A. sujet sous https://www.bosch-home.com/dust-bag. Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en Vous y avez également la possibilité de commander marche de l'appareil, ceci peut être dû...
Page 17
L'apparecchio può essere uti- lizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da perso- Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare ne con ridotte facoltà fisiche, anche le istruzioni per l'uso.
Page 18
Maggiori informazioni mento dell'apparecchio. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina quando sull'argomento sono disponibili su www.bosch-home.com/dust-bag. non lo si usa. Gli apparecchi dismessi devono essere resi immediata- Nel sito avete anche la possibilità di ordinare i nostri sacchetti raccoglipolvere originali.
Page 19
Dit apparaat kan worden ge- bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing beperkte fysieke, sensorische erbij voegen. of geestelijke vermogens of Gebruik volgens de voorschriften personen die gebrek aan ken- Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk ge- nis of ervaring hebben, wan-...
Page 20
Meer informatie hierover vindt onder plaatsen. https://www.bosch-home.com/dust-bag. = Opzuigen van bouwpuin kan leiden tot beschadiging > Hier kunt u ook onze originele stofzuigerzakken be- van het toestel. stellen. Wanneer de stofzuiger niet gebruikt wordt het toestel uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
Page 21
Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover, samt af personer med redu- Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvis- ningen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til cerede fysiske, sensoriske andre. eller mentale evner og / eller Anvendelse iht.
Page 22
Sådanne ska- der er ikke omfattet af vores garanti. me og herefter bortskaffes efter forskrifterne. Der findes flere oplysninger om dette på https://www.bosch-home.com/dust-bag. Bemærk! Der er der også mulighed for at bestille vores origina- Hvis sikringen springer, når støvsugeren tændes, le støvsugerposer.
Page 23
forstått hvilke farer som kan oppstå. Barn skal ikke leke med appa- Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med når støvsugeren skifter eier. ratet. Tiltenkt bruk Rengjøring vedlikehold skal ikke utføres av barn uten Dette apparatet er bare ment for bruk i private hushold- ninger.
Page 24
Du finner mer informasjon om dette under Barn under 8 år och personer https://www.bosch-home.com/dust-bag. med begränsad fysisk, sen- Der har du også mulighet til å bestille våre originale støvsugerposer. sorisk eller mental färdighet ...
Page 25
Slå alltid av och dra ur kontakten före arbeten på Du hittar mer information på dammsugaren. https://www.bosch-home.com/dust-bag Använd inte dammsugaren om den är trasig. Dra ut Där kan du även beställa dammsugarpåsar som är kontakten ur uttaget om dammsugaren är trasig.
Page 26
Lapset eivät saa leikkiä laitte- fi ella. Lapset eivät saa puhdistaa Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannel- le osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. tai huoltaa laitetta ilman val- Määräystenmukainen käyttö vontaa. Muovipussit ja foliot on pi- Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä koti- taloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä.
Page 27
El uso de recambios, accesorios, accesorios espe- Lisätietoja löydät osoitteesta ciales y bolsas para polvo que no sean adecuados o https://www.bosch-home.com/dust-bag. no cumplan la calidad requerida puede causar daños Täältä voit myös tilata alkuperäisiä pölypusseja. en la aspiradora no cubiertos por nuestra garantía, siempre cuando dichos daños se deriven del uso de...
Page 28
Durante la recogida automática del cable, prestar Este aparato puede ser utiliz- atención para que el enchufe no se dirija a personas, ado por niños a partir de 8 partes del cuerpo, animales u otros objetos. => Guiar el cable de conexión a la red con ayuda del enchufe.
Page 29
− substâncias húmidas ou líquidas. Encontrará más información al respecto en − substâncias e gases facilmente inflamáveis ou explo- www.bosch-home.com/dust-bag. sivos. Allí también podrá solicitar nuestras bolsas origina- − cinzas, fuligem de lareiras e de instalações de aque- les para la aspiradora.
Page 30
Indicações de segurança soa analogamente qualificada, para evitar perigos. Retire o cabo de alimentação por completo no caso de uma utilização superior a 30 minutos. Este aspirador está em confor- Para desligar o aspirador da corrente, não puxe pelo midade com as regras técnicas cabo de alimentação, mas sim pela ficha.
Page 31
Este tipo de danos não é abrangido pela σεις. nossa garantia. Pode obter mais informações em − σκόνης µελανιού από εκτυπωτές και φωτοαντιγραφικά https://www.bosch-home.com/dust-bag. µηχανήµατα. Aí tem também a possibilidade de encomendar os Ανταλλακτικά, εξαρτήματα, σακούλες nossos sacos de aspiração originais.
Page 32
Κατά το αυτόματο τύλιγμα του καλωδίου προσέξτε, να Η συσκευή µπορεί να χρησιµο- μη χτυπήσει το φις πάνω σε άτομα, μέρη του σώματος, ποιηθεί από παιδιά από 8 χρο- ζώα ή αντικείμενα. = Οδηγείτε το ηλεκτρικό καλώδιο με τη βοήθεια του >...
Page 33
τοιες ζημιές δεν καλύπτονται από την εγγύησή μας. Περισσότερες πληροφορίες γι’ αυτό θα βρείτε κάτω − Sağlığa zararlı, keskin kenarlı, sıcak veya kızdırılmış από https://www.bosch-home.com/dust-bag. maddeler. Εκεί έχετε επίσης τη δυνατότητα, να παραγγείλετε − Nemli veya ıslak maddeler. τις γνήσιες σακούλες ηλεκτρικής σκούπας της εται- −...
Page 34
Tüm yetkili servis istasyonlarının iletişim bilgilerine hızla çarpmamasına dikkat ediniz. aşağıdaki web sitemizden ulaşabilirsiniz. = Elektrik bağlantı kablosunu fiş yardımıyla hareket > https://www.bosch-yetkiliservisi.com/ ettiriniz. Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait bilgiler, ilgili Elektrikli süpürgede yapacağınız tüm çalışmalardan bakanlık tarafından oluşturulan www.servis.gov.tr önce fişi çekiniz.
Page 35
Daha fazla bilgi için bkz odkurzania ludzi i zwierząt, https://www.bosch-home.com/dust-bag. zasysania: Buradan orijinal elektrik süpürgesi toz torbası da sipa- Buradan orijinal elektrik süpürgesi toz torbası da sipa- − substancji szkodliwych dla zdrowia, o ostrych riş...
Page 36
W celu odłączenia urządzenia od sieci ciągnąć za Urządzenie mogą obsługiwać wtyczkę, a nie za przewód zasilający. dzieci w wieku powyżej 8 Przewodu zasilającego nie wolno prowadzić po ostrych krawędziach ani zaciskać. lat oraz osoby z ograniczo- ...
Page 37
Takie uszkodzenia nie są objęte naszą gwarancją. газове. Szczegółowe informacje dostępne są pod adresem − пепел, сажди от кахлени печки и инсталациите на www.bosch-home.com/dust-bag. централното парно отопление. Można tam również zamówić nasze oryginalne worki do odkurzaczy. − прах от тонер от принтери и копирни машини.
Page 38
Преди всички работи по прахосмукачката извадете Уредът може да се ползва от щепсела от мрежата. деца на повече от 8 години и от Не работете с повредена прахосмукачка. При появяване на неизправности извадете щепсела от лица с намалени физически, мрежовия...
Page 39
гаранция. − вологих або рідких речовин, Повече информация за това ще получите на адрес − легкозаймистих або вибухонебезпечних матеріалів, www.bosch-home.com/dust-bag. зокрема газів, Там също така имате възможността да поръчате − попелу з печей або пристроїв центрального нашите оригинални торбички за прахосмукачка.
Page 40
Перед автоматичним змотуванням кабелю Діти до 8 років, особи з електроживлення переконайтеся в тому, що його фізичними чи розумовими штекер не чіпляється за людей, частини тіла, тварин чи інші об'єкти. вадами або особи, які не = Від'єднайте кабель електроживлення від мережі, >...
Page 41
наша гарантія не поширюється. − мокрых предметов и жидкостей; Докладніше про це див. − легковоспламеняющихся или взрывчатых www.bosch-home.com/dust-bag. Там можна за- веществ и газов; мовити наші оригінальні мішки для пилососів. − пепла, сажи из кафельных печей и систем Приладдя центрального отопления;...
Page 42
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат Использование пылесоса и не попадал на острые края предметов. детьми старше лет и Перед автоматическим сматыванием сетевого кабеля убедитесь в том, что его штекер не цепляется лицами с ограниченными...
Page 43
şi accesoriile speciale originale, la fel ca şi sacii Более подробную информацию можно найти по noştri de praf originali sunt adaptate la proprietăţile şi ссылке www.bosch-home.com/dust-bag. la cerinţele impuse aspiratoarelor noastre. De aceea vă Здесь вы можете заказать наши оригинальные...
Page 44
Nu puneţi în funcţiune un aspirator dacă este dete- Aparatul poate fi folosit de co- riorat. În cazul existenţei unui deranjament scoateţi pii începând cu vârste de 8 ani ştecherul din priză. Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi schimbarea de şi de persoane cu dizabilităţi piese la aspirator sunt permise numai unităţilor service fizice, senzoriale sau mentale...
Page 45
Astfel de avarii nu sunt incluse în garanţia noastră. Mai multe informaţii în acest sens găsiţi pe www.bosch-home.com/dust-bag. Tot acolo aveţi şi posibilitatea de a comanda sacii noştri de praf originali. ...
Page 53
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten. Dette apparat er klassificeret iht.
Page 54
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő WEEE jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та...
Page 55
Gwarancja nie wyłącza, nie ograniczaani nie zawies- Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men za uprawnień kupującego wynikających z przepisów fremsendes ved henvendelse til Bosch o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. Dalsza treść kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłączeniami bestemmelser.
Page 60
Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров. Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет- магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные...
Page 63
Q % L 9 Q LQ lQ Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Q , Q Q Q : N N Q Q L Q 6 YL 9 I BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY A Bosch Company...
Page 64
Register your new device on MyBosch now and profit directly from: Free and easy registration – also on mobile phones: Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you:...