Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
BRAS ARTICULE
PRÉSENTATION
Permet la motorisation de portes latérales coulissantes
dans le cas d'un montage du moteur au plafond le long du
mur de refoulement.
RECOMMANDATIONS
Le non-respect de ces instructions exclut la responsabilité
de SOMFY et sa garantie. Somfy ne peut être tenue
responsable des changements de normes et standards
intervenus après la publication de cette notice.
INTRODUCTION
- L'utilisation du bras articulé n'est possible que lorsque la
distance entre l'extrémité de la porte fermée et l'axe de
refoulement de la porte ne dépasse pas 50 cm (voir fig. A).
Longueur maximale des portes motorisables :
- avec rail 2900 mm : 2400 mm
- avec rail 3500 mm : 3000 mm
- Une zone de dégagement, libre de tout obstacle, doit
impérativement être respectée en arrière de la porte
ouverte, Longueur : 50 cm mini (voir fig. B).
- Le bras articulé n'est pas adapté à la motorisation de
portes dont le dernier panneau est équipé d'un basculeur.
Dans ce cas, préférer un montage sur le mur de
refoulement en utilisant le bras coudé ajustable réf.
9014481.
DE
GELENKARM
ANWENDUNG
Für den Antrieb von Seitensektionaltoren, wenn der
Antrieb an der Decke entlang der seitlichen Garagenwand
montiert wird.
EMPFEHLUNG
Die Nichteinhaltung der Vorschriften schließt jegliche
Haftung und Gewährleistungsverpflichtung seitens SOMFY
aus. Somfy kann nicht für die Änderungen der Normen
und Standards verantwortlich gemacht werden, die nach
der Veröffentlichung der vorliegenden Bedienungsanleitung
vorgenommen wurden.
HINWEISE ZUR MONTAGE
- Der Einsatz eines Gelenkarms ist nur möglich, wenn der
Abstand zwischen der Außenkante des geschlossenen
Garagentores und der Achse seines Laufwegs nicht mehr
als 50 cm beträgt (siehe Abb. A). Maximale Länge der
Garagentore für motorisierten Antrieb:
- mit 2900 mm-Führungsschiene: 2400 mm
- mit 3500 mm-Führungsschiene: 3000 mm
-
Hinter
dem
offenen
Tor
muss
unbedingt
Sicherheitsabstand ohne Hindernisse eingehalten werden.
Länge: mind. 50 cm (siehe Abb. B).
- Der Gelenkarm ist nicht für den Antrieb von Toren
geeignet, deren letzte Sektion mit einer Kippvorrichtung
ausgestattet ist.
In diesem Fall wird der Antrieb besser mit Hilfe eines
verstellbaren Führungsarms (Art.-Nr. 9014481) an der
seitlichen Garagenwand montiert.
www.somfy.com
IT
BRACCIO ARTICOLATO
PRESENTAZIONE
Permette la motorizzazione delle porte scorrevoli lateral-
mente qualora il motore sia montato sul soffitto, lungo il
muro di scorrimento.
AVVERTENZE
Il mancato rispetto delle istruzioni solleva SOMFY da
qualsiasi responsabilità e annulla la garanzia. Somfy non
potrà essere ritenuta responsabile in caso di emendamenti
a norme e direttive intervenute dopo la pubblicazione del
presente libretto.
INTRODUZIONE
- È possibile utilizzare il braccio articolato solo qualora la
distanza tra l'estremità della porta chiusa e l'asse di
scorrimento della porta non superi i 50 cm (vedi fig. A).
Lunghezza massima delle porte motorizzabili:
- con guida da 2.900 mm: 2400 mm
- con guida da 3.500 mm: 3000 mm
- Deve essere tassativamente rispettata una zona
sgombra, priva di qualsiasi ostacolo, dietro alla porta
aperta. Lunghezza: 50 cm minimo (vedi fig. B).
- Il braccio articolato non è idoneo alla motorizzazione di
porte il cui ultimo pannello sia dotato di un dispositivo di
ribaltamento.
In questo caso, occorre optare per un montaggio lungo il
muro di scorrimento, utilizzando il braccio a gomito
regolabile, art. 9014481.
NL
SCHARNIERENDE ARM
BESCHRIJVING
Voor de aandrijving van zijwaartse sectionaaldeuren waarbij
de motor aan het plafond boven de geleidingswand is
bevestigd.
AANBEVELINGEN
Bij het niet inachtnemen van de instructies wordt iedere
aansprakelijkheid van SOMFY uitgesloten en komt de
garantie te vervallen. Somfy is op geen enkele wijze
aansprakelijk voor wijzigingen in normen en standaarden die
na de publicatie van deze handleiding zijn doorgevoerd.
INLEIDING
- Gebruik van de scharnierende arm is alleen mogelijk als
de afstand tussen het uiteinde van de gesloten deur en de
schuifruimte van de deur niet groter is dan 50 cm (zie fig. A).
Maximale lengte van de elektrisch aangedreven deuren:
- met rail van 2.900 mm: 2.400 mm
- met rail van 3.500 mm: 3.000 mm
ein
- In het verlengde van de geopende deur moet verplicht
een vrije ruimte zonder obstakels worden opengelaten.
Lengte: min. 50 cm (zie fig. B).
- De scharnierende arm is niet geschikt voor de aandrijving
van deuren waarvan het laatste paneel is uitgerust met een
kantelelement.
Bevestig de motor in dat geval op de geleidingswand met
behulp van de verstelbare gebogen verbindingsarm
(pr. code 9014481).
5053935A
EN
ARTICULATED ARM
PRESENTATION
Used to power sideways opening sliding doors when the
motor drive unit is mounted on the ceiling over the side
wall that the door runs along.
RECOMMENDATIONS
Non-compliance with the instructions excludes SOMFY
from any responsibility under its guarantee. SOMFY can in
no way be held responsible for changes made to standards
and which come into force after publication of this leaflet.
INTRODUCTION
- It is only possible to use the articulated arm when the
distance between the end of the closed door and the door's
corner recess axis does not exceed 50 cm (fig. A).
Max. powered door length:
- with a 2900 mm rail: 2400 mm
- with a 3500 mm rail: 3000 mm
Space must be left clear, and free of all obstacles, beyond
the fully open door. Length: 50 cm min. (fig. B).
- The articulated arm is not suitable for powering doors with
a last panel fitted with a tipping function.
In this case, prefer a mounting on the side wall that the door
runs along, using an adjustable cranked arm, ref. 9014481.
ES
BRAZO ARTICULADO
PRESENTACIÓN
Permite la motorización de puertas correderas laterales
con el motor montado en el techo, paralelo al muro de
deslizamiento.
RECOMENDACIONES
El incumplimiento de las instrucciones excluye la
responsabilidad de SOMFY, así como su garantía. Somfy
no se considera responsable de los cambios de normas
y estándares realizados después de la publicación de
este manual.
INTRODUCCIÓN
- Sólo es posible utilizar el brazo articulado si la distancia
entre el extremo de la puerta cerrada y el eje de apertura
de la puerta no es superior a 50 cm (ver fig. A).
Longitud máxima de las puertas motorizables:
- con raíl 2900 mm: 2400 mm
- con raíl 3500 mm: 3000 mm
- Es imprescindible dejar una zona despejada, sin ningún
obstáculo, por detrás de la puerta abierta. Longitud: 50 cm
mín. (ver fig. B).
- El brazo articulado no es apto para la motorización de
puertas cuyo último panel esté equipado con un elemento
basculante.
- En tal caso, optar por un montaje en el muro contiguo,
utilizando el brazo acodado ajustable, ref. 9014481.
D = 50 cm max.
A
fig. A
PT
BRAÇO ARTICULADO
APRESENTAÇÃO
Permite a motorização das portas laterais de correr em
caso de montagem do motor no tecto junto à parede de
retorno.
RECOMENDAÇÕES
O desrespeito das instruções exclui a responsabilidade
da SOMFY bem como a sua garantia. A Somfy não pode
ser considerada responsável pelas alterações das normas
e padrões que intervenham após a publicação destas
instruções.
INTRODUÇÃO
- A utilização do braço articulado é somente possível se a
distância entre a extremidade da porta fechada e o eixo de
retorno da porta não for superior a 50 cm (ver fig. A).
Comprimento máximo das portas motorizáveis:
- com calha de 2900 mm: 2400 mm
- com calha de 3500 mm: 3000 mm
-
Deve
imperativamente
ser
deixada
desimpedida, isenta de qualquer obstáculo, atrás da porta
aberta. Comprimento: 50 cm no mínimo (ver fig. B).
- O braço articulado não se adapta à motorização de portas
que tenham o último painel equipado com um basculador.
Nesse caso, preferir uma montagem na parede de retorno
utilizando o braço curvo ajustável ref. 9014481.
EL
ΑΡΘΡΩ Ω ΤΟΣ ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ
Χρησιμεύει για το ανοιγοκλείσιμο συρόμενων κάθετων
πορτών με μοτέρ, όταν το μοτέρ έχει τοποθετηθεί στην
οροφή κατά μήκος του τοίχου οπισθοδρόμησης.
ΕΙΣΑΓΩ Ω ΓΗ
- Η χρήση του αρθρωτού βραχίονα είναι δυνατή μόνο όταν
η απόσταση μεταξύ της άκρης της κλειστής πόρτας και του
άξονα οπισθοδρόμησης της πόρτας δεν υπερβαίνει τα 50
cm (βλέπε εικ. A).
Μέγιστο μήκος πορτών που ανοιγοκλείνουν με μηχανισμό:
- με ράγα 2.900 mm: 2.400 mm
- με ράγα 3.500 mm: 3.000 mm
- Πρέπει να προβλέπεται οπωσδήποτε ελεύθερη περιοχή,
στην οποία να μην υπάρχει κανένα εμπόδιο, πίσω από την
ανοικτή πόρτα. Μήκος: 50 cm το ελάχιστο (εικ. B).
- Ο αρθρωτός βραχίονας δεν είναι κατάλληλος για πόρτες
που ανοιγοκλείνουν με μηχανισμό των οποίων το
τελευταίο φύλλο διαθέτει σύστημα ανατροπής.
Σε μια τέτοια περίπτωση, προτιμήστε τοποθέτηση σε τοίχο
οπισθοδρόμησης
χρησιμοποιώντας
το
γωνιακό βραχίονα κωδ. 9014481.
fig. B
uma
zona
ρυθμιζόμενο
50 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SOMFY 5053935A

  • Page 1 Non-compliance with the instructions excludes SOMFY Le non-respect de ces instructions exclut la responsabilité da SOMFY bem como a sua garantia. A Somfy não pode from any responsibility under its guarantee. SOMFY can in de SOMFY et sa garantie. Somfy ne peut être tenue qualsiasi responsabilità...
  • Page 2 Le bras articulé doit être fixé dans le coin supérieur du The articulated arm must be attached to the top corner dernier panneau. Repérer sa position de fixation. of the last door panel. Mark its mounting position. Fixer le moteur en respectant les cotes H (fig.1.1) et L Mount the motor drive unit taking care to match dimensions (fig.1.2) H (fig.