Après l’installation, s’assurer que le mécanisme est correctement réglé, que le système de protection et tout dispositif de débrayage manuel fonctionnent correctement. Porter des lunettes lors des phases de perçage. Pour fonctionner, l’Ixengo S doit être alimenté sous 230 V - 50 Hz. La ligne électrique doit être : • exclusivement réservée à l’Ixengo S •...
Le portail doit fonctionner manuellement sans point dur. Vérifier sa bonne condition mécanique et son parfait équilibrage. Les butées d’arrêt au sol des vantaux sont installées tant en ouverture qu’en fermeture. Somfy préconise l’installation de butée en ouverture, pour améliorer le maintien du portail en position ouvert.
Den Aufkleber zur manuellen Notentriegelung dauerhaft in der Nähe des Bedienelements anbringen. Beim Bohren Schutzbrille tragen. Für den Ixengo S ist eine Stromversorgung mit 230 V - 50 Hz erforderlich. Die Stromleitung: • darf nur für den Ixengo S genutzt werden, •...
Das Tor muss von Hand leicht zu öffnen und zu schließen sein, ohne zu verkanten. Prüfen, ob es in einem guten mechanischen Zustand ist und ob es genau ausbalanciert ist. Für die Torflügel müssen Bodenanschläge für die Öffnungs- wie für die Schließbewegung vorhanden sein. Somfy empfiehlt, Bodenanschläge für die Öffnungsbewegung anzubringen, um das Tor in der geöffneten Position besser zu blockieren.
EINSTELLUNG DER ENDSCHALTER - IXENGO S 24 V Die Einstellung der Endschalter erfolgt durch die richtige Positionierung der Endschaltermagneten des Spindelantriebs 24 V. Wichtig: Arbeitszeit des Spindelantriebs 230 V gemäß der Betriebsanleitung der elektronischen Steuerung FX 230 einstellen. Einstellung des Schließungs-Endschalters FC1 [1] Torflügel schließen.
Fissare in modo permanente l’etichetta relativa al dispositivo di disinnesto manuale nei pressi dell’organo di manovra. Indossare occhiali di protezione durante le operazioni di foratura. Per funzionare, Ixengo S deve essere alimentato con una corrente da 230 V – 50 Hz. La linea elettrica deve essere: •...
La porta del garage deve funzionare manualmente, senza incepparsi. Verificarne le buone condizioni meccaniche ed il perfetto bilanciamento. Gli arresti dei battenti a terra devono essere installati sia all’apertura che alla chiusura. Somfy raccomanda l’installazione di un arresto all’apertura, allo scopo di migliorare il mantenimento della porta in posizione aperta.
Het niet nakomen van deze instructies ontslaat Somfy van iedere aansprakelijkheid voor eventuele gevolgschade. Somfy verklaart geheel onder eigen verantwoording dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Een conformiteitsverklaring is beschikbaar op het internetadres www.somfy.com/ce.
Het hek moet handmatig zonder weerstandspunten lopen. Controleer of het hek mechanisch in goede staat verkeert en goed uitgebalanceerd is. Zowel voor de openings- als de sluitmanoeuvre van het hek worden hekstoppers op de grond aangebracht. Somfy voorziet stoppers voor de openingsmanoeuvre zodat het hek optimaal in de gewenste open stand kan worden geduwd en gehouden.