Medición de un tiempo
Nuestros modelos incluyen pulsadores enroscados o no enroscados. Desenroscar los pulsadores (sentido contrario a las agu-
jas del reloj) antes de activar el cronógrafo.
: en determinados modelos, después de utilizar el cronógrafo se deben
ATENCIÓN
volver a enroscar los pulsadores (sentido de las agujas del reloj) para garantizar una perfecta hermeticidad.
Medición de un tiempo
a
1.
presión en el pulsador P1: activa la medición del tiempo.
P
a
2.
presión en el pulsador P1: para la medición del tiempo.
1
a
3
presión en el pulsador P2: pone a cero y para el cronógrafo.
Medición de un tiempo con interrupción
a
1.
presión en el pulsador P1: activa la medición del tiempo.
a
2.
presión en el pulsador P1: para la medición del tiempo.
a
3.
presión en el pulsador P1: reactiva la medición del tiempo.
Permite restar al tiempo total cronometrado uno o varios intervalos de tiempo.
P
a
2
4.
presión en el pulsador P1: para la medición del tiempo.
a
5.
presión en el pulsador P2: pone a cero y para el cronógrafo.
USO DEL GMT 24H
MOVIMIENTOS AUTOMÁTICOS GMT 24H BR-CAL.303
Ajuste de la hora
Huso 1
(corona en posición 3). El segundero se para, lo que permite efectuar un ajuste con una precisión
:
de un segundo. Ajustar la hora girando la corona en el sentido deseado.
P
1
Ajuste del
Huso 2
Aguja GMT-24H (corona en posición 2): Situar el bisel en la posición neutra (triángulo del bisel frente
-
al índice de las 12 h de la esfera). Girar la corona en el sentido de las agujas del reloj
coincidir la aguja GMT-24H con la graduación deseada del bisel.
Ajuste del
Huso 3
er
. Se puede visualizar un 3
huso horario con ayuda del bisel giratorio y de la aguja GMT-24H. Para ver el
I
er
3.
huso horario, girar el bisel en el sentido de las agujas del reloj (desfase negativo) o en el sentido contrario a las agujas del
reloj (desfase positivo) en función del desfase existente entre la hora local y el huso deseado.
P
2
H
para hacer
(ver esquema modelo tipo
p. 2)
0
1
2
3
16
LECTURA DE LOS 3 HUSOS HORARIOS: EJEMPLO
-12
Huso 1: son las 10:10 h en Ginebra
Huso 1
Huso 2: son las 16:10 h en Hong Kong
Huso 2
(hora indicada por la aguja GMT en la graduación del bisel)
-12
Huso 3: son las 4:10 h en Nueva York (Hong Kong -12)
Huso 3
(La indicación del Huso 3 se obtiene en función del desfase horario con el
IMPORTANTE
Campos magnéticos.
Los campos magnéticos pueden alterar el buen funcionamiento del reloj. Por ello, le recomendamos
evitar colocar el reloj a proximidad de aparatos electrónicos que puedan generar campos magnéticos importantes (radio,
smartphone, televisor, ordenador, tableta, altavoces, etc.).
MANTENIMIENTO
Después de cada inmersión en agua de mar, se recomienda aclarar con cuidado el reloj y la pulsera con agua dulce. También se
recomienda revisar la hermeticidad del reloj cada dos años.
GARANTÍA INTERNACIONAL BELL & ROSS
Para bene ciarse de la garantía internacional de 2 años, su punto de venta homologado Bell & Ross debe activar su tarjeta
en el momento de la compra y deberá presentarla sistemáticamente en cada intervención. A partir de ese momento, podrá
acceder a la versión digital de esta tarjeta y a toda la información relativa al reloj escaneando el código QR o conectándose a:
www.bellross.com/warranty
. Con el n de garantizar un servicio acorde con las exigencias de la marca, cualquier intervención
en su reloj debe encargarse al centro de reparación o a un relojero homologado por Bell & Ross. La garantía no incluye:
. Los daños resultantes de accidentes o de un uso inadecuado o abusivo del reloj (golpe fuerte, aplastamiento, manipulaciones
bruscas del cierre, etc.).
. Los daños resultantes de reparaciones o desmontajes no realizados por un distribuidor o un centro de servicio posventa
homologados por Bell & Ross.
. Las consecuencias de un uso normal y del envejecimiento del reloj y de la correa o pulsera.
Huso
2)
17