Page 2
TABLE OF CONTENTS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUESE CHINESE...
Page 3
CONGRATULATIONS! Thank you for choosing a FOX suspension product for your bicycle. FOX suspension products are designed and tested by the finest professionals in the industry, in Santa Cruz County, California, USA. Follow the guidelines and instructions provided in this owner’s guide, so that you are able to properly set up, use, and maintain your new FOX product.
Page 4
Never attempt to pull apart, open, disassemble, or service and/or cable housing that comes in contact with a steer tube a FOX shock that is in a “stuck down” condition. A “stuck can cause the steerer tube to fail, resulting in a loss of control down”...
Page 5
LIVE VALVE PARTS DIAGRAM Live Valve Shock Front Sensor Mounted to Rear of Fork Brace Live Valve Fork Main Controller and Battery Pack Rear Sensor...
1. Remove the existing fork from the bicycle. Remove the crown race from the old fork. Measure the steerer tube length of the old fork and transfer this measurement to your new FOX fork’s steerer tube. If you don’t have an existing fork, measure the headset stack height (headset parts and frame head tube) and refer to your stem manufacturer’s instructions to be sure there will be enough clamping...
Page 7
15 MM QUICK RELEASE INSTALLATION Wheel installation is identical for both the 15x100 mm and 15x110 mm quick release (QR) axles. 1. Install the front wheel into the fork dropouts. Slide the axle through the non-drive side dropout and hub. 2.
Page 8
SEVERE INJURY OR DEATH. 4. Add air pressure to your desired setting using a FOX high-pressure pump. Set the sag according to instructions online at www.ridefox.com.
Page 9
AIR SPRING VOLUME SPACERS Changing volume spacers in FOX FLOAT forks is an easy internal adjustment that allows you to change the amount of mid stroke and bottom out resistance. If you have set your sag correctly and are using full travel (bottoming out) too easily, then you could install one or more spacers to increase bottom out resistance.
Rear shock setup and configuration varies greatly between different bicycle manufacturers. Be sure to refer to the owner’s manual for your bicycle. FOX products should be installed by a qualified bicycle service technician, in accordance with FOX installation specifications. Improperly installed shocks can fail, causing the rider to lose control, resulting in SERIOUS INJURY OR DEATH.
Page 11
ROUTE AND CONNECT THE CABLES 1. The front sensor cable has an audio jack cable end. Route the front sensor cable so there are no tight bends or obstructions from other cables. 2. Insert the front sensor cable into the front sensor until you hear a click.
Page 12
4. Install a zip tie around the center of the sensor clip. 5. Install a cable clip near the head tube on the front sensor cable and another cable. NOTICE Do not install any zip ties anywhere between this cable clip and the sensor clip.
Page 13
7. The front solenoid cable has DC jack cable end. Route the front solenoid cable so there are no tight bends or obstructions from other cables. 8. Insert the front solenoid cable into the front solenoid. 9. Compress the fork to bottom out. Make sure there is a strain relief loop in the cable and that it can move freely as the fork goes through its travel.
Page 14
10. Install a cable clip near the head tube to attach the front solenoid cable to the other cable. Compress the fork to bottom out once again and check that all cables move freely as the fork goes through its travel.
Page 15
13. Different frames will require different routing for rear sensor and clip attachments. In general, it’s ok to clip the cables anywhere in the rear. 14. Install the cable clip around the shock reservoir. Note there is more than one position for the cable and reservoir.
Page 16
CHARGE AND INSTALL THE BATTERY The battery can be charged on or off the bike. To display the battery charge level, press the Power button while the battery is connected to the main controller. Battery level is indicated by 1-5 LED lights (when 5 LED lights illuminate, the battery is fully charged).
LIVE VALVE SETTING LIVE Valve has five programmed settings that can be selected to control how sensitive the system feels. For example, setting five will take a slightly bigger bump or landing to open compared to setting four. We recommend you start in setting two. 1.
Page 18
FORK SAG SETTING To achieve the best performance from your FOX suspension, adjust the air pressure to attain your proper sag setting. Sag is the amount your suspension compresses under your weight and riding gear. Sag range should be set to 15–20% of total fork travel.
Page 19
FORK REBOUND SETTING The rebound adjuster controls the rate of speed at which the fork extends after compressing. The rebound setting is dependent on the air pressure setting. For example, higher air pressures require slower rebound settings. You will use your air pressure to find your rebound setting. Turn the rebound adjuster to the closed position (full clockwise) until it stops.
Page 20
REAR SHOCK SAG SETTING To achieve the best performance from your FOX suspension, adjust the air pressure to attain your proper sag setting. Sag is the amount your suspension compresses under your weight and riding gear. Sag range should be set to 25–30% of total shock travel.
Page 21
REAR SHOCK REBOUND SETTING The rebound adjuster controls the rate of speed at which the shock extends after compressing. The rebound setting is dependent on the air pressure setting. For example, higher air pressures require slower rebound settings. You will use your air pressure to find your rebound setting. Turn your rebound adjuster to the closed position (full clockwise) until it stops.
• If the suspension feels very firm or stuck in open mode, recalibrate the system by following the calibration procedure in the Live Valve Owner’s Guide or online at www.ridefox.com/Livevalve. • If the OFF button is flashing twice every 10 seconds, this indicates a low battery level.
Page 23
FOX encourages riders to perform maintenance earlier than recommended above as needed. If you hear, see, or feel something unusual, stop riding immediately and contact a FOX Authorized Service Center for proper servicing.
FOX technical support at www.ridefox.com/ownersmanuals. • Do not attempt to disassemble the product. Any attempt to open the welded housing will void the warranty. The battery does not contain any user serviceable components. Should your unit need service, contact Fox technical support at www.ridefox.com/ownersmanuals.
SPECIFICATIONS, BATTERY MODEL 820-09-050 Battery Material: Lithium Ion Nominal Capacity: 800 mAh Weight: 71 g Operating Temperature Range: During discharge: -20°C to 60°C. During charging: 0°C to 40°C Nominal Voltage: 7.4 V BATTERY WARNINGS WARNING • The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, heat above 60˚C (140˚F), or incinerate.
(consumer) of the new Fox suspension product and is not transferable to subsequent owners. Should it be determined, by Fox in its sole and final discretion, that a Fox suspension product is covered by this limited warranty, it will be repaired or replaced, by a comparable model, at Fox’s sole option, which will be conclusive and binding.
Page 27
FÉLICITATIONS ! Nous vous remercions d’avoir choisi une suspension FOX pour votre vélo. Les suspensions FOX sont conçues et testées par les professionnels les plus compétents dans ces domaines, dans le comté de Santa Cruz en Californie (USA). Suivez les conseils et les instructions fournis dans ce manuel technique afin d’apprendre à régler, utiliser et entretenir correctement votre nouveau composant FOX.
Page 28
BLESSURES GRAVES VOIRE cessez immédiatement d’utiliser la fourche et contactez FOX MORTELLES. Pour toute réparation, contactez FOX ou ou un centre d’entretien agréé FOX afin de la faire examiner un centre de service après-vente agréé. ou réparer.
SCHÉMA DES PIÈCES DU SYSTÈME LIVE VALVE Amortisseur Live Valve Capteur avant fixé sur l’arrière de l’arceau de la fourche Fourche Live Valve Module principal de commande et batterie Capteur arrière...
1. Retirez l’ancienne fourche du vélo. Retirez la bague de té de l’ancienne fourche. Mesurez la longueur du tube pivot de l’ancienne fourche puis reportez cette mesure sur le tube pivot de votre nouvelle fourche FOX. Si vous n’avez pas de fourche à mesurer, mesurez la hauteur du jeu de direction (toutes les pièces du jeu de direction ainsi que le tube à...
INSTALLATION DU BLOCAGE RAPIDE DE 15 MM L’installation de la roue est identique avec les axes à blocage rapide (QR) de 15x100 mm et de 15x110 mm. 1. Installez la roue avant dans les pattes de la fourche. Insérez l’axe à travers la patte de fixation du côté opposé...
BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. 4. Augmentez de la pression pneumatique jusqu’à atteindre le réglage désiré à l’aide d’une pompe haute pression FOX. Réglez l'affaissement en respectant les instructions indiquées en ligne sur le site www.ridefox.com. 5. Vous devez réaliser ce test à CHAQUE fois que vous changez de pneu ou de jante.
ENTRETOISES POUR LE VOLUME DU RESSORT PNEUMATIQUE Changer les entretoises de volume sur les fourches FOX FLOAT est une manipulation interne facile à réaliser qui vous permet de modifier le niveau de résistance aux chocs moyens et au talonnage. Si vous avez réglé l'affaissement correctement mais que vous utilisez trop facilement tout le débattement disponible (talonnage), alors vous pouvez installer une ou plusieurs entretoises pour...
Les types d’installation et de configuration pour les amortisseurs arrière varient énormément d’un fabricant de vélo à un autre. Consultez impérativement le manuel technique de votre vélo. Les produits FOX doivent être installés par un mécanicien vélo qualifié, conformément aux instructions d’installation de FOX. Un amortisseur installé...
INSÉRER LES CÂBLES ET LES CONNECTER 1. Le câble du capteur avant est équipé d’une prise jack pour câble audio. Installez le câble du capteur avant en laissant du mou et en veillant à ce qu’il n’interfère pas avec les autres câbles. 2.
Page 36
4. Installez un serre-câble au milieu du clip du capteur. 5. Installez un clip de câble pour maintenir le câble du capteur avant et l’autre câble ensemble, près du tube de direction. AVIS N’installez jamais de serre-câble entre le clip du câble et le clip du capteur.
Page 37
7. Le câble électromagnétique avant est équipé d’une prise jack CC. Installez le câble électromagnétique avant en laissant du mou et en veillant à ce qu’il n’interfère pas avec les autres câbles. 8. Insérez le câble électromagnétique avant dans l’électrovanne avant. 9.
Page 38
10. Installez un clip de câble pour maintenir le câble électromagnétique avant et l’autre câble ensemble, près du tube de direction. Comprimez de nouveau la fourche jusqu’à ce qu’elle talonne pour vérifier que tous les câbles bougent librement lors des mouvements de la fourche.
Page 39
13. En fonction de la forme du cadre, il existe plusieurs configurations pour le passage des câbles vers le capteur arrière et leurs fixations. En général, on peut attacher les câbles ensemble à l’arrière, sur n’importe quelle partie du cadre. 14.
RECHARGER ET INSTALLER LA BATTERIE La batterie peut être chargée directement sur le vélo ou non. Pour afficher le niveau de charge de la batterie, appuyez sur le bouton d’alimentation lorsque la batterie est connectée au module principal de commande. Le niveau de charge de la batterie est indiqué par 1 à 5 DEL (lorsque les 5 DEL sont allumées, la batterie est complètement chargée).
Page 41
RÉGLAGE DU SYSTÈME LIVE VALVE Le système LIVE Valve dispose de cinq réglages programmés qu’il faut sélectionner en fonction de la sensibilité souhaitée du système. Par exemple, le réglage n°5 nécessitera un choc ou un atterrissage légèrement plus fort pour s’ouvrir par rapport au réglage n°4. Nous vous recommandons de commencer par le réglage n°2.
RÉGLAGE DE L'AFFAISSEMENT DE LA FOURCHE Afin de profiter des meilleures performances de votre suspension FOX, réglez la pression pneumatique pour atteindre le réglage de l'affaissement approprié. L'affaissement est le pourcentage de compression de la suspension sous le poids du cycliste et de son équipement.
RÉGLAGE DE LA DÉTENTE DE LA FOURCHE Le régleur de la détente contrôle la vitesse à laquelle la fourche se détend après la phase de compression. Le réglage de la détente dépend du réglage de la pression pneumatique. Par exemple, une pression pneumatique plus élevée entraîne un réglage de la détente plus lent.
RÉGLAGE DE L'AFFAISSEMENT DE L’AMORTISSEUR ARRIÈRE Afin de profiter des meilleures performances de votre suspension FOX, réglez la pression pneumatique pour atteindre le réglage de l'affaissement approprié. L'affaissement est le pourcentage de compression de la suspension sous le poids du cycliste et de son équipement.
RÉGLAGE DE LA DÉTENTE DE L’AMORTISSEUR ARRIÈRE Le régleur de la détente contrôle la vitesse à laquelle l’amortisseur se détend après la phase de compression. Le réglage de la détente dépend du réglage de la pression pneumatique. Par exemple, une pression pneumatique plus élevée entraîne un réglage de la détente plus lent.
Guide de l’utilisateur du système Live Valve ou en ligne à l’adresse www.ridefox.com/ Livevalve. • Si le bouton OFF clignote deux fois toutes les 10 secondes, cela signifie que le niveau de la batterie est faible.
FOX les invite à réaliser les entretiens de manière plus fréquente que ce qui est recommandé ci-dessus, en fonction des besoins. Si vous entendez, voyez ou sentez quelque chose d’anormal, cessez immédiatement d’utiliser votre vélo et...
ROHS : ce produit conforme à la directive européenne RoHS limite l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. Fox Factory garantit la conformité RoHS par l’obtention de certificats de conformité de la part des fournisseurs, par l’inspection des matières premières et par la mise en place de contrôles sur le processus de fabrication.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES, MODÈLE DE BATTERIE 820-09-050 Composition chimique de la batterie : lithium ion Charge nominale : 800 mAh Poids : 71 g Plage des températures de fonctionnement : lors de l’utilisation : -20°C à 60°C. Pendant la charge : 0°C à 40°C Tension nominale : 7,4 V AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE AVERTISSEMENT •...
à des acheteurs ultérieurs. S’il est déterminé par Fox, à son seul gré et sur sa décision définitive, qu’un composant de suspension Fox est couvert par cette garantie limitée, il sera réparé ou remplacé par un modèle comparable, choisi unilaté- ralement par Fox, dont la décision sera péremptoire et exécutoire.
Page 51
CONGRATULAZIONI. Grazie per aver scelto un prodotto per sospensioni FOX per la vostra bicicletta. Tutti i prodotti per sospensioni FOX sono progettati e testati dai migliori professionisti del settore a Santa Cruz County, California, USA. Seguire le indicazioni e le istruzioni fornite in questa Guida per l'utente, in modo da essere in grado di eseguire correttamente l'impostazione, l'utilizzo e la manutenzione del nuovo prodotto FOX.
Page 52
FOX o un centro assistenza autorizzato. GRAVI O MORTALI. Non usare mai un pulitore ad acqua per la pulizia del prodotto FOX. Se la forcella perde olio, si riempie o affonda eccessivamente oppure produce rumori anomali, non utilizzarla e contattare immediatamente FOX o un centro autorizzato di assistenza FOX per richiedere un'ispezione o una riparazione.
Page 53
DIAGRAMMA DELLE PARTI LIVE VALVE Sensore anteriore Ammortizzatore Live Valve montato sul lato posteriore all'archetto della forcella Forcella Live Valve Controller principale e gruppo batteria Sensore posteriore...
Page 54
Misurare la lunghezza del vecchio cannotto sterzo e applicare questa misura al cannotto della nuova forcella FOX. Se non vi è una forcella esistente da misurare, misurare l'altezza di impilamento della serie sterzo (parti della serie sterzo e frame head tube) e consultare le istruzioni del costruttore dell'attacco manubrio per accertarsi che vi sia una superficie di bloccaggio sufficiente per l'attacco stesso.
Page 55
INSTALLAZIONE SGANCIO RAPIDO DA 15 MM L'installazione della ruota non varia per i mozzi a sgancio rapido da 15x100 mm e 15x110 mm. 1. Installare la ruota anteriore nei forcellini. Far scivolare il mozzo attraverso il mozzo e il forcellino del lato non di guida.
Page 56
1. Far uscire tutta l'aria dalla forcella premendo la valvola Schrader. AVVERTENZA Le forcelle FOX possono contenere pressioni dell'aria elevate. Far uscire TUTTA l'aria dalla camera d'aria principale primo dello smontaggio. In caso contrario, potrebbe verificarsi l'espulsione di parti o liquidi dalla forcella, con il conseguente rischio di LESIONI GRAVI O MORTALI.
Page 57
DISTANZIALI VOLUME MOLLE PNEUMATICHE La sostituzione dei distanziali volume nelle forcelle FOX FLOAT è una semplice regolazione interna che consente di modificare la quantità di resistenza di metà e fine corsa. Se è stato impostato l'abbassamento corretto e si nota un utilizzo troppo facile della corsa completa (fine corsa) è...
Page 58
AVVERTENZA L'impostazione e la configurazione dell'ammortizzatore posteriore variano fortemente a seconda dei diversi produttori di biciclette. Fare riferimento al manuale della propria bicicletta. I prodotti FOX devono essere installati da un tecnico di assistenza biciclette qualificato, secondo le specifiche d'installazione indicate da FOX.
Page 59
INSTRADARE E COLLEGARE I CAVI 1. Il cavo del sensore anteriore ha un'estremità jack audio. Instradare il cavo del sensore anteriore in modo che non vi siano curve strette o ostruzioni da altri cavi. 2. Inserire il cavo del sensore anteriore nel sensore anteriore finché...
Page 60
4. Installare una fascetta attorno al centro della clip del sensore. 5. Installare una clip per cavi vicino al tubo dello sterzo sul cavo del sensore anteriore e un altro cavo. AVVISO Non installare eventuali fascette ovunque tra questa clip per cavo e clip del sensore.
Page 61
7. Il cavo del solenoide anteriore ha un'estremità jack CC. Instradare il cavo del solenoide anteriore in modo che non vi siano curve strette o ostruzioni da altri cavi. 8. Inserire il cavo del solenoide anteriore nel solenoide anteriore. 9. Comprimere la forcella fino al fondo corsa. Accertarsi che vi sia un anello del serracavo nel cavo in modo che possa muoversi liberamente quando la forcella compie la sua corsa.
Page 62
10. Installare una clip per cavi vicino al tubo dello sterzo sulla parte anteriore del cavo del solenoide e un altro cavo. Comprimere la forcella a fondo e accertarsi che l'anello del serracavo consenta al cavo di muoversi liberamente quando la forcella compie la sua corsa.
Page 63
13. Diversi telai richiederanno instradamenti differenti per il sensore posteriore e gli attacchi della clip. In linea generale, non è errato agganciare i cavi ovunque nella parte posteriore. 14. Montare la clip del cavo intorno al serbatoio dell'ammortizzatore. Notare che è disponibile più di una posizione per il cavo e il serbatoio.
Page 64
CARICARE E INSTALLARE LA BATTERIA La batteria può essere caricata in sella alla bici o meno. Per visualizzare il livello di carica della batteria, premere il pulsante di alimentazione mentre la batteria è collegata al controller principale. Il livello di carica della batteria è...
Page 65
IMPOSTAZIONE LIVE VALVE Il sistema LIVE Valve presenta cinque impostazioni programmate che possono essere scelte in modo da controllare il grado di sensibilità del sistema. Ad esempio, l'impostazione cinque avrà bisogno di un urto o in fase di atterraggio leggermente maggiori per aprirsi rispetto all'impostazione quattro. Si consiglia di iniziare con l'impostazione due.
Page 66
IMPOSTAZIONE ABBASSAMENTO FORCELLE Per ottenere le migliori prestazioni dalla sospensione FOX, regolare la pressione dell'aria per raggiungere l'impostazione dell'abbassamento corretta. L'abbassamento è la quantità di compressione delle sospensioni sotto il peso e l'attrezzatura. L'abbassamento dovrebbe essere impostato al 15-20% O-RING dell'escursione totale della forcella.
Page 67
IMPOSTAZIONE DEL RITORNO DELLA FORCELLA Il regolatore del ritorno controlla la velocità di estensione della forcella dopo la compressione. L'impostazione del ritorno dipende dall'impostazione della pressione dell'aria. Ad esempio, pressioni dell'aria più elevate richiedono impostazioni di ritorno più lente. Utilizzare la pressione dell'aria per trovare l'impostazione del ritorno.
Page 68
IMPOSTAZIONE DELL'ABBASSAMENTO DELL'AMMORTIZZATORE POSTERIORE Per ottenere le migliori prestazioni dalla sospensione FOX, regolare la pressione dell'aria per raggiungere l'impostazione dell'abbassamento corretta. L'abbassamento è la quantità di compressione delle sospensioni sotto il peso e l'attrezzatura. L'intervallo di abbassamento dovrebbe essere impostato al 25-30% dell'escursione totale dell'ammortizzatore.
Page 69
IMPOSTAZIONE DEL RITORNO DELL'AMMORTIZZATORE POSTERIORE Il registro del ritorno controlla la velocità di estensione dell'ammortizzatore dopo la compressione. L'impostazione del ritorno dipende dall'impostazione della pressione dell'aria. Ad esempio, pressioni dell'aria più elevate richiedono impostazioni di ritorno più lente. Utilizzare la pressione dell'aria per trovare l'impostazione del ritorno.
• Se la sospensione viene percepita come molto rigida o bloccata in modalità aperta, ritarare il sistema seguendo la procedura di taratura nella Guida per l'utente della Live Valve o la guida online presso www.ridefox.com/Livevalve. • Se il pulsante OFF lampeggia due volte ogni 10 secondi, ciò indica la presenza di un basso livello di carica della batteria.
Page 71
ASSISTENZA Una pulizia adeguata del prodotto FOX tra un utilizzo e l'altro, oltre a un servizio di manutenzione programmato a intervalli regolari, aiuta a ridurre i costi di riparazione e prolunga la durata del prodotto. Per ulteriori informazioni sulle procedure di manutenzione, visitare il sito www.ridefox.com/OwnersManuals oppure contattare FOX per un servizio completo di manutenzione (+1.800.369.7469 o mtbservice@ridefox.com).
Page 72
FOX a www.ridefox.com/ownersmanuals. • Non tentare di disassemblare il prodotto. Qualsiasi tentativo di aprire la scatola saldata invaliderà la garanzia. La batteria non contiene alcun componente riparabile dall'utente. Nel caso in cui l'unità necessiti di assistenza, contattare l'assistenza tecnica Fox all'indirizzo www.ridefox.com/ownersmanuals.
SPECIFICHE, MODELLO BATTERIA 820-09-050 Materiale della batteria: ioni di litio Capacità nominale: 800 mAh Peso: 71 g Intervallo di temperatura di funzionamento: Durante la scarica: da -20 °C a 60 °C. Durante il processo di ricarica: Da 0 °C a 40 °C Tensione nominale: 7,4 V AVVISI RELATIVI ALLA BATTERIA AVVERTENZA...
Fox. Questa garanzia è applicabile solo alle sospensioni Fox acquistate da una fonte Fox autorizzata ed è valida solo per il proprietario originale del nuovo prodotto (consumatore), pertanto non è trasferibile a eventuali proprietari successivi a quello originale.
Page 75
Wir gratulieren zu Ihrer neuen FOX-Federung für Ihr Fahrrad. Alle FOX-Federungsprodukte werden von branchenweit führenden Spezialisten in Santa Cruz County (Kalifornien) in den USA entwickelt und getestet. Bitte befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen in diesem Handbuch, um Ihr neues FOX-Produkt ordnungsgemäß einzustellen, zu verwenden und zu warten.
Page 76
Ihre Gabel beschädigt sein könnte, wenden Zughüllen nicht in Berührung mit dem Gabelschaft kommen. Sie sich zur Überprüfung und Reparatur an FOX. Wenn die Züge und Zughüllen an Ihrem Fahrrad innen Versuchen Sie nicht, blockierte FOX-Dämpfer auszubauen, zu verlegt werden, beachten Sie die Sicherheitshinweise in der öffnen, zu zerlegen oder zu warten.
Page 77
LIVE-VALVE-TEILEDIAGRAMM Live-Valve-Dämpfer Frontsensor, auf der Rückseite der Gabelbrücke montiert Live-Valve- Gabel Hauptsteuerung und Akkusatz Hecksensor...
Page 78
Gabel ab. Messen Sie die Gabelschaftlänge der vorhandenen Gabel und übertragen Sie diesen Messwert auf den Gabelschaft Ihrer neuen FOX-Gabel. Wenn keine alte Gabel vorhanden ist, messen Sie die Bauhöhe des Steuersatzes (Steuersatzteile und Steuerrohr) und lesen Sie in der Anleitung Ihres Vorbauherstellers nach, um eine ausreichende Klemmfläche für den Vorbau sicherzustellen.
Page 79
EINBAU DER 15-MM-SCHNELLSPANNACHSE Das Verfahren zum Einbau der 15x100-mm- und 15x110-mm-Schnellspannachsen ist dasselbe. 1. Setzen Sie das Vorderrad in die Ausfallenden der Gabel ein. Schieben Sie die Achse durch das Ausfallende auf der Nicht-Antriebsseite und die Nabe. 2. Öffnen Sie den Achshebel. 3.
Page 80
Reifen bei vollständig eingefederter Gabel den Gabelkopf berühren, was zu SCHWEREN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN führen kann. 4. Erhöhen Sie den Luftdruck mit einer FOX-Hochdruckpumpe auf die gewünschte Einstellung. Stellen Sie die Nachgiebigkeit wie in der Online-Anleitung auf ...
Page 81
6. Setzen Sie die Abdeckkappe wieder in den Gabelkopf ein und ziehen Sie sie mit einem planen 26-mm-Sechskant-Steckschlüssel auf 24,8 Nm (220 in-lb) an (verwenden Sie für 36-Gabeln einen planen 32-mm-Sechskant-Steckschlüssel). 7. Erhöhen Sie den Luftdruck mit einer FOX-Hochdruckpumpe auf die gewünschte Einstellung. Stellen Sie die Nachgiebigkeit wie in der Online-Anleitung auf www.ridefox.com beschrieben ein.
Page 82
Rahmens oder Gestänges berührt. 5. Stellen Sie die Nachgiebigkeit wie in der Online-Anleitung auf www.ridefox.com. beschrieben ein. WARNUNG Verwenden Sie unter keinen Umständen mehr als die von FOX Factory vorgegebene Anzahl von Volumendistanzstücken für Ihren Dämpfer. Überschreiten Sie nicht den maximalen Luftdruck: Bei EVOL-Luftdämpfern beträgt der maximale Luftdruck 24,1 bar.
Page 83
VERLEGEN UND ANSCHLIESSEN DER KABEL 1. Das Frontsensorkabel ist mit einem Audioanschluss- stecker versehen. Verlegen Sie das Frontsensorkabel so, dass keine engen Biegeradien entstehen oder Behinderungen durch andere Kabel auftreten. 2. Stecken Sie das Frontsensorkabel in den Frontsensor, bis es hörbar einrastet. 3.
Page 84
4. Bringen Sie mittig um die Sensorschelle einen Kabel- binder an. 5. Bringen Sie in der Nähe des Steuerrohrs eine Kabelschelle am Frontsensorkabel und einem anderen Kabel an. HINWEIS Bringen Sie zwischen dieser Kabelschelle und der Sensorschelle keine Kabelbinder an. Das Frontsensorkabel ist mit einer Schnell- trennkupplung ausgestattet, die bei einem Sturz verhindert, dass das Kabel beschädigt wird.
Page 85
7. Das Frontmagnetventilkabel ist mit einem Gleichstromanschlussstecker versehen. Verlegen Sie das Frontmagnetventilkabel so, dass keine engen Biegeradien entstehen oder Behinderungen durch andere Kabel auftreten. 8. Stecken Sie das Frontmagnetventilkabel in das Frontmagnetventil. 9. Federn Sie die Gabel bis zum Anschlag ein. Stellen Sie sicher, dass das Kabel mit einer Zugent- lastungsschlaufe verlegt wurde, sodass es sich über den gesamten Federweg der Gabel hinweg frei...
Page 86
10. Bringen Sie in der Nähe des Steuerrohrs eine Kabel- schelle an, um das Frontmagnetventilkabel an dem anderen Kabel zu befestigen. Federn Sie die Gabel erneut bis zum Anschlag ein und überprüfen Sie, dass sich alle Kabel über den gesamten Federweg der Gabel hinweg frei bewegen können.
Page 87
13. Unterschiedliche Rahmen erfordern eine unterschiedliche Verlegung des Hecksensors und der Befestigungsschellen. Die Kabel können generell überall am Heck mit Schellen befestigt werden. 14. Bringen Sie um den Dämpfer-Ausgleichsbehälter eine Kabelschelle an. Beachten Sie, dass es für Kabel und Ausgleichsbehälter mehr als eine Position gibt.
Page 88
LADEN UND EINSETZEN DES AKKUS Der Akku kann im Fahrrad oder getrennt vom Fahrrad geladen werden. Drücken Sie bei eingesetztem Akku die Ein-/Aus-Taste an der Hauptsteuerung, um den Ladezustand des Akkus anzuzeigen. Der Ladezustand wird mit 1 bis 5 LED-Leuchten angezeigt (wenn 5 LED-Leuchten aufleuchten, ist der Akku vollständig geladen). 1.
Page 89
EINSTELLEN DES LIVE-VALVE LIVE-Valve hat fünf programmierte Einstellungen, die angewählt werden können, um zu steuern, wie empfindlich sich das System anfühlt. Einstellung fünf benötigt zum Öffnen beispielsweise eine etwas größere Unebenheit oder einen etwas größeren Aufprall als Einstellung vier. Wir empfehlen, dass Sie zunächst mit Einstellung zwei beginnen. EINSTELLUNG 2 1.
Page 90
EINSTELLEN DER GABEL-NACHGIEBIGKEIT Um mit Ihrer FOX-Federung eine optimale Leistung zu erzielen, passen Sie den Luftdruck an, um die Nachgiebigkeit wie erforderlich einzustellen. Die Nachgiebigkeit ist der Weg, um den Ihre Federung durch Ihr Körpergewicht und die Fahrradkleidung einfedert. Die Nachgiebigkeit sollte auf 15 bis 20 % des Gesamtfederwegs der Gabel eingestellt werden.
Page 91
EINSTELLEN DER GABEL-ZUGSTUFE Der Zugstufen-Einsteller legt die Geschwindigkeit fest, mit der die Gabel nach der Belastung ausfedert. Die Zugstufeneinstellung hängt von der Einstellung des Luftdrucks ab. Höhere Luftdrücke erfordern beispielsweise niedrigere Zugstufen- einstellungen. Verwenden Sie Ihren Luftdruck, um Ihre Zugstufeneinstellung zu bestimmen.
Page 92
EINSTELLEN DER HINTERBAUDÄMPFER- NACHGIEBIGKEIT Um mit Ihrer FOX-Federung eine optimale Leistung zu erzielen, passen Sie den Luftdruck an, um die Nachgiebigkeit wie erfor- derlich einzustellen. Die Nachgiebigkeit ist der Weg, um den Ihre Federung durch Ihr Körpergewicht und die Fahrradkleidung einfedert.
Page 93
EINSTELLEN DER HINTERBAUDÄMPFER-ZUGSTUFE Der Zugstufen-Einsteller legt die Geschwindigkeit fest, mit der der Dämpfer nach der Belastung ausfedert. Die Zugstufeneinstellung hängt von der Einstellung des Luftdrucks ab. Höhere Luftdrücke erfordern beispielsweise niedrigere Zugstufen- einstellungen. Verwenden Sie Ihren Luftdruck, um Ihre Zugstufeneinstellung zu bestimmen.
• Wenn sich die Federung sehr hart anfühlt oder im offenen Modus festhängt, kalibrieren Sie das System neu, indem Sie dem Kalibrierungsverfahren in der Live- Valve-Bedienungsanleitung oder unter www.ridefox.com/Livevalve folgen. • Wenn die Taste „OFF“ alle 10 Sekunden zwei Mal blinkt, zeigt das einen niedrigen Ladezustand des Akkus an.
Page 95
Fahrbedingungen, wenn Schlamm und Staub während der Fahrt gegen die Gabel und den Dämpfer spritzen, empfiehlt FOX, die Wartung in kürzeren Abständen als oben aufgeführt durchzuführen. Wenn Sie etwas Ungewöhnliches hören, sehen oder spüren, steigen Sie sofort vom Fahrrad und wenden Sie sich an ein zugelassenes FOX Service-Center, um Ihre Gabel warten zu lassen.
Page 96
Elektrische Sicherheit: EN 60950-1 RoHS: Dieses RoHS-konforme Produkt entspricht der EU-Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS) in Elektro- und Elektronikgeräten. Fox Factory stellt die RoHS-Konformität durch eine obligatorische Konformitätserklärung für Lieferanten, eine Überwachung der angelieferten Materialien und fortlaufende Kontrollen der Herstellungsverfahren sicher.
TECHNISCHE DATEN, AKKU-MODELL 820-09-050 Akkuwerkstoff: Lithiumion Nennleistung: 800 mAh Gewicht: 71 g Betriebstemperaturbereich: Beim Entladen: -20 °C bis 60 °C. Beim Laden: 0 °C bis 40 °C Nennspannung: 7,4 V AKKU-WARNHINWEISE WARNUNG • Der in diesem Gerät verwendete Akku kann bei unsachgemäßer Handhandlung Feuer oder Verätzungen verursachen. Den Akku nicht zerlegen, über 60 ˚C (140 ˚F) erwärmen oder verbrennen.
Page 98
GARANTIE FOX Factory, Inc., eine Corporation des Staates Kalifornien mit Sitz in 915 Disc Drive, Scotts Valley, CA 95066 („FOX“), gewährt auf seine Federungsprodukte die folgende EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG: EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG VON FOX EINGESCHRÄNKTE EIN (1)-JÄHRIGE GEWÄHRLEISTUNG AUF FEDERUNGSPRODUKTE Gemäß den hier dargelegten Beschränkungen und Bestimmungen gewährleistet Fox gegenüber dem Originalkäufer jedes neuen Fox-Federungsprodukts, dass das Fox-Federungsprodukt im Neuzustand frei von...
Page 99
¡ENHORABUENA! Gracias por elegir un producto de suspensión FOX para su bicicleta. Todos los productos de suspensión FOX han sido diseñados, probados y fabricados por los mejores profesionales del sector, en el condado de Santa Cruz, California, EE. UU. Para una adecuada instalación, utilización y mantenimiento de su nuevo producto FOX, siga las instrucciones y recomendaciones que se ofrecen en esta guía del propietario.
Page 100
El atasco en posición retraída se debe al fallo o una protección similar. La garantía FOX no cubre los daños de la junta dinámica de aire (situada entre las cámaras de aire por abrasión que pueda sufrir la horquilla FOX.
Page 101
DIAGRAMA DE PIEZAS DE LIVE VALVE Sensor delantero Amortiguador Live Valve montado en la parte posterior de la abrazadera de la horquilla Horquilla Live Valve Controlador principal y batería Sensor trasero...
7. Instale los frenos siguiendo las instrucciones del fabricante del freno. El tamaño máximo del rotor para las horquillas 32 Step Cast de 27,5 pulg. es 180 mm. Todas las demás horquillas FOX pueden usar un rotor de hasta 203 mm (incluidas las horquillas Step Cast de 29 pulg.).
Page 103
INSTALACIÓN DEL CIERRE RÁPIDO DE 15 MM El procedimiento de instalación de la rueda es el mismo para los ejes con cierre rápido (QR) de 15x100 mm y de 15x110 mm. 1. Instale la rueda delantera en las punteras de la horquilla. Introduzca el eje a través del buje y de la puntera del lado no motriz.
Page 104
1. Libere toda la presión de aire de la horquilla; para ello, presione la válvula Schrader. ADVERTENCIA Las horquillas FOX pueden contener aire a alta presión. Antes de desmontarlas, libere TODA la presión de la cámara de aire principal. De lo contrario, podrían salir disparadas algunas piezas de la horquilla, o algún líquido, lo cual puede provocar...
Page 105
24,8 Nm (220 pulg.-lb) con un vaso hexagonal no biselado de 26 mm (para las horquillas de 36, use un vaso de 32 mm). 7. Aumente la presión de aire hasta el nivel deseado con una bomba de alta presión FOX. Ajuste el hundimiento siguiendo las instrucciones en línea que encontrará en www.ridefox.com.
Asegúrese de consultar el manual del propietario de su bicicleta. Los productos FOX deben ser instalados por un técnico de bicicletas cualificado, siguiendo las especificaciones de instalación de FOX. Un amortiguador mal instalado puede fallar, provocando la pérdida de control de la bicicleta, lo que puede ocasionar LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
Page 107
DIRIGIR Y CONECTAR LOS CABLES 1. El cable del sensor delantero presenta un conector de audio en su extremo. Dirija el cable del sensor delantero de forma que no queden curvas cerradas ni obstrucciones con otros cables. 2. Introduzca el cable del sensor delantero en el sensor delantero hasta que oiga un clic.
Page 108
4. Instale una brida de plástico alrededor del centro del clip del sensor. 5. Junto al tubo de cabeza, instale un clip de cable en el cable del sensor delantero y el otro cable. AVISO No instale bridas de plástico en ningún lugar entre este clip de cable y el clip del sensor.
Page 109
7. El cable del solenoide delantero presenta un conector CC en su extremo. Dirija el cable del solenoide delantero de forma que no queden curvas cerradas ni obstrucciones con otros cables. 8. Introduzca el cable del solenoide delantero en el solenoide delantero.
Page 110
10. Junto al tubo de cabeza, instale un clip de cable para unir el cable del solenoide delantero y el otro cable. Comprima la horquilla hasta el fondo y compruebe de nuevo que todos los cables se mueven libremente en todo el recorrido de la horquilla.
Page 111
13. Los diferentes cuadros requieren un enrutamiento distinto del sensor trasero y una colocación diferente de los clips de unión. En general, es correcto colocar los clips de cable en cualquier lugar de la parte trasera. 14. Instale el clip de cable alrededor del depósito del amortiguador.
Page 112
CARGAR E INSTALAR LA BATERÍA La batería se puede cargar dentro o fuera de la bicicleta. Para mostrar el nivel de carga, pulse el botón de alimentación mientras que la batería está conectada al controlador principal. El nivel de la batería se indica mediante 1-5 luces LED (cuando se encienden los 5 LED, la batería está...
Page 113
AJUSTE DE LIVE VALVE LIVE Valve incluye cinco ajustes programados que se pueden seleccionar para controlar la sensibilidad del sistema. Por ejemplo, el ajuste cinco ofrece un impacto o un aterrizaje ligeramente más abierto que el ajuste cuatro. Recomendamos empezar con el ajuste dos. 1.
AJUSTE DEL HUNDIMIENTO DE LA HORQUILLA Para que su suspensión FOX funcione a pleno rendimiento, regule la presión de aire para obtener el ajuste de hundimiento adecua- do. El hundimiento es el grado de compresión que experimenta la suspensión bajo el peso del propio ciclista y de su indumenta- ria.
Page 115
AJUSTE DEL REBOTE DE LA HORQUILLA El regulador de rebote controla la velocidad a la que la horquilla se extiende después de haber sido comprimida. El ajuste de rebote depende del ajuste de presión de aire. Por ejemplo, presiones más elevadas requieren un valor de rebote más lento.
Page 116
AJUSTE DEL HUNDIMIENTO DEL AMORTIGUADOR TRASERO Para que su suspensión FOX funcione a pleno rendimiento, regule la presión de aire para obtener el ajuste de hundimiento adecuado. El hundimiento es el grado de compresión que experimenta la suspensión bajo el peso del propio ciclista y de su indumentaria.
Page 117
AJUSTE DEL REBOTE DEL AMORTIGUADOR TRASERO El regulador de rebote controla la velocidad a la que el amortiguador se extiende después de haber sido comprimido. El ajuste de rebote depende del ajuste de presión de aire. Por ejemplo, presiones más elevadas requieren un valor de rebote más lento.
Live Valve o en línea en www.ridefox.com/Livevalve. • Si el botón OFF (Apagado) parpadea dos veces cada 10 segundos, significa que el nivel de la batería es bajo.
Page 119
MANTENIMIENTO Una limpieza adecuada de su producto FOX después de cada uso, junto con un mantenimiento a intervalos regulares, contribuirá a reducir los costes de reparación y a prolongar la vida útil del producto. Para obtener más información sobre los procedimientos de mantenimiento, visite www.ridefox.com/ OwnersManuals o póngase contacto con FOX si necesita una revisión integral (+1.800.369.7469 o...
Page 120
ROHS: Este producto conforme con RoHS cumple la restricción de la Unión Europea sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas (RoHS) en aparatos eléctricos y electrónicos. Fox Factory garantiza el cumplimiento de RoHS mediante la exigencia de declaraciones de conformidad a los proveedores, la supervisión de los materiales recibidos y la realización de controles en el proceso de fabricación.
ESPECIFICACIONES, MODELO DE BATERÍA 820-09-050 Material de la batería: Iones de litio Capacidad nominal: 800 mAh Peso: 71 g Intervalo de temperatura de funcionamiento: Durante la descarga: -20 °C a 60 °C. Durante la carga: 0 °C a 40 °C Tensión nominal: 7,4 V ADVERTENCIAS DE LA BATERÍA ADVERTENCIA •...
Fox nuevo y no se puede transferir a propietarios posteriores. Si se determina, a criterio exclusivo y concluyente de Fox, que un producto de suspensión Fox está cubierto por esta garantía limitada, se procederá a su reparación o sustitución por un modelo equivalente, a elección exclusiva de Fox, lo que será...
Page 123
FOX US em +1.800.369.7469, email mtbservice@ridefox.com, ou contacte um Centro de Serviço Internacional Autorizado da FOX em http://www.ridefox.com/GlobalDistributors. Se não tiver acesso à internet, contacte a FOX para encomendar uma cópia impressa em papel do manual do proprietário da FOX que está online, para o seu produto, gratuitamente.
Page 124
Nunca tente abrir fios de rosca nas colunas da direção sem rosca pode provocar a perda de controlo da bicicleta, resultando dos garfos da FOX. Criar fios de rosca numa coluna da direção em FERIMENTOS GRAVES OU MORTE. sem rosca pode fazer falhar a coluna da direção, resultando O seu garfo ou amortecedor podem falhar em situações que...
Page 125
DIAGRAMA DAS PEÇAS DO LIVE VALVE Sensor da frente Amortecedor Live Valve montado por trás do suporte do garfo Garfo Live Valve Controlador principal e conjunto da bateria Sensor traseiro...
Page 126
O tamanho máximo do rotor para garfos 32 Step Cast de 27,5 pol. (70 cm) é 180 mm. Todos os outros garfos FOX podem usar um rotor até 203 mm (incluindo os garfos Step Cast de 29 pol. (73,5 cm)).
Page 127
INSTALAÇÃO DO DESPRENDIMENTO RÁPIDO DE 15 MM A instalação de roda é idêntica para ambos os eixos de desprendimento rápido (QR) 15x100 mm e 15x110 mm. 1. Instale a roda da frente nos encaixes do garfo. Enfie o eixo através do encaixe e cubo do lado sem cremalheiras. 2.
Page 128
1. Liberte toda a pressão de ar do garfo, carregando na válvula Schrader. AVISO Os garfos FOX poderão conter altas pressões de ar. Liberte TODA a pressão de ar da câmara principal de ar antes da desmontagem. Se não fizer isto, poderão ser ejetadas do garfo peças ou fluidos, o que poderá...
Page 129
ESPAÇADORES DE VOLUME DO AMORTECEDOR PNEUMÁTICO Substituir os espaçadores de volume num garfo FOX FLOAT é um ajuste interno fácil que lhe permite mudar a quantidade de resistência de médio curso e de fim de curso no fundo. Se regulou a sua retração corretamente e está...
Page 130
Assegure-se de que consulta o manual do proprietário para a sua bicicleta. Os produtos FOX deverão ser instalados por um técnico profissional de manutenção de bicicletas, de acordo com as especificações de instalação da FOX. Os amortecedores instalados incorretamente podem falhar, fazendo com que o ciclista perca o controlo e resultando em FERIMENTOS GRAVES OU MORTE.
Page 131
ENCAMINHAR E FAZER AS LIGAÇÕES DOS CABOS 1. O cabo do sensor da frente tem uma ficha tipo áudio na extremidade do cabo. Encaminhe o cabo do sensor da frente de modo que não haja curvas apertadas nem obstruções de outros cabos. 2.
Page 132
4. Instale um atilho zip de plástico em volta do centro da presilha do sensor. 5. Instale uma presilha/clipe para cabo no cabo do sensor da frente e no outro cabo, perto do tubo da frente. NOTIFICAÇÃO Não instale nenhuns atilhos zip em nenhum sítio entre esta presilha/clipe de cabo e a presilha do sensor.
Page 133
7. O cabo do solenóide da frente tem uma ficha tipo DC na extremidade do cabo. Encaminhe o cabo do solenóide da frente de modo que não haja curvas apertadas nem obstruções de outros cabos. 8. Insira o cabo do solenóide da frente no solenóide da frente.
Page 134
10. Instale uma presilha/clipe para cabo que prenda o cabo do solenóide da frente ao outro cabo, perto do tubo da frente. Comprima o garfo para que vá até ao fundo outra vez e verifique que todos os cabos se movem livremente conforme o garfo percorre o curso do seu movimento.
Page 135
13. Quadros diferentes precisarão de encaminhamentos diferentes para o sensor traseiro e de presilhas de fixação diferentes. De um modo geral, podem fixar-se os cabos com presilhas em qualquer sítio na traseira. 14. Instale a presilha para cabo em volta do reservatório do amortecedor.
Page 136
CARREGAR E INSTALAR A BATERIA A bateria pode ser carregada na bicicleta ou fora dela. Para exibir o nível de carga da bateria, prima o botão de Energia (Power) quando a bateria estiver ligada ao controlador principal. O nível da bateria é indicado por 1-5 luzes LED (quando 5 luzes LED estiverem acesas, a bateria está...
Page 137
CONFIGURAR O LIVE VALVE O LIVE Valve tem cinco configurações programadas que podem ser selecionadas para controlar o grau de sensibilidade que o sistema vai sentir. Por exemplo, a configuração cinco precisará de encontrar um ressalto ou uma aterragem um pouco maior para abrir, comparada com a configuração quatro.
Page 138
CONFIGURAÇÃO DA RETRAÇÃO DO GARFO Para obter o melhor desempenho da sua suspensão FOX, regule a pressão do ar para conseguir a sua retração preferida. A retração é quanto a sua suspensão se comprime sob o seu peso e o do seu material.
Page 139
CONFIGURAR A RECUPERAÇÃO DO GARFO O regulador da recuperação controla a velocidade com que o garfo se alonga depois de ter sido comprimido. A regulação da recuperação está dependente da configuração da pressão do ar. Por exemplo, pressões de ar mais altas exigem configurações mais lentas de recuperação.
Page 140
REGULAR A RETRAÇÃO DO AMORTECEDOR TRASEIRO Para obter o melhor desempenho da sua suspensão FOX, regule a pressão do ar para conseguir a sua retração preferida. A retração é quanto a sua suspensão se comprime sob o seu peso e o do seu material. A retração deverá ser regulada para 25-30% do total do curso do amortecedor.
Page 141
REGULAR A RECUPERAÇÃO DO AMORTECEDOR TRASEIRO O regulador da recuperação controla a velocidade com que o amortecedor se alonga depois de ter sido comprimido. A regulação da recuperação está dependente da configuração da pressão do ar. Por exemplo, pressões de ar mais altas exigem configurações mais lentas de recuperação.
• Se sentir a suspensão muito firme ou encravada em modo aberto, deverá recalibrar o sistema seguindo o procedimento de calibragem que está na Guia do Proprietário do Live Valve ou online em www.ridefox.com/Livevalve. • Se o botão de DESLIGADO (OFF) estiver a piscar duas vezes cada 10 segundos, isto indica um nível baixo da bateria.
Page 143
MANUTENÇÃO A limpeza correta do seu produto FOX entre passeios, além do serviço de manutenção agendado a intervalos regulares, irá ajudar a reduzir os custos de reparação e prolongar a vida do produto. Para obter mais informações sobre procedimentos de manutenção, visite www.ridefox.com/OwnersManuals, ou contacte a FOX para um serviço de manutenção completo (+1.800.369.7469 ou mtbservice@ridefox.com).
Page 144
Perigosas (European Union Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances (RoHS)) em Equipamentos Elétricos e Eletrónicos. A Fábrica Fox assegura a conformidade com RoHS exigindo dos fornecedores Declarações de Conformidade, monitorizando os materiais recebidos e mantendo controlos no processo de fabricação.
Page 145
ESPECIFICAÇÕES, BATERIA MODELO 820-09-050 Material da Bateria: Lítio Iónico Capacidade nominal: 800 mAh Peso: 71 g Gama operacional de temperaturas: Durante a descarga: -20°C a 60°C. Durante a carga: 0°C a 40°C Voltagem nominal: 7,4 V AVISOS DA BATERIA AVISO •...
(o consumidor) do produto de suspensão Fox novo, e não é transferível a proprietários subsequentes. Se for determinado, pela Fox à sua única e final discrição, que um produto de suspensão Fox está coberto por esta garantia limitada, ele será reparado ou substituído, por um modelo comparável, à exclusiva opção da Fox, que será...
Page 172
FOX FACTORY, INC. 2018 // 1.800.FOX.SHOX 915 DISC DRIVE. SCOTTS VALLEY, CA 95066 USA TEL: 831.768.1100 605-00-183 REV A...