Masquer les pouces Voir aussi pour SmartPro SMART750RMXL2U:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
SmartPro
Intelligent, Line-Interactive UPS Systems
120V Sine Wave Output • 750VA-1,000VA
SMART750RMXL2U
(AGSM8268, AG-02F6)
and Regulatory Compliance
Español
Français
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2021 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro
2U Rackmount
®
Not suitable for mobile applications.
®
1
SMART1000RM2U
(AGSM8267, AG-8898)
2
4
6
7
9
17
18
20
21
22
43
is a registered trademark of Tripp Lite.
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tripp-Lite SmartPro SMART750RMXL2U

  • Page 1: Table Des Matières

    Owner’s Manual SmartPro 2U Rackmount ® Intelligent, Line-Interactive UPS Systems 120V Sine Wave Output • 750VA—1,000VA SMART750RMXL2U SMART1000RM2U (AGSM8268, AG-02F6) (AGSM8267, AG-8898) Not suitable for mobile applications. Important Safety Instructions Mounting Quick Installation Optional Installation Basic Operation Storage and Service Battery Replacement Specifications Product Registration...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions that should be followed during the installation, operation and storage of this product. Failure to heed these warnings may affect the warranty. UPS Location Warnings • Use caution when lifting the UPS. Because of the considerable weight of all rack-mount UPS systems, at least two people should assist in lifting and installing them.
  • Page 3: Equipment Connection Warnings

    Important Safety Instructions Equipment Connection Warnings • Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended. •...
  • Page 4: Mounting

    Mounting (Rack) Mount your equipment in either a 2-post or 4-post rack or rack enclosure. The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. If hardware and procedures are not suitable for your application, contact the manufacturer of your rack or rack enclosure. The procedures described in this manual are for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications.
  • Page 5: Mounting (Tower)

    Mounting (Rack) 2-Post Mounting/Wall Mounting 2-post mounting requires a Tripp Lite 2-Post Rackmount Installation Kit (model: 2POSTRMKITWM, sold separately). Wall mounting requires a Tripp Lite Wall Mount Kit 9 (2POSTRMKITWM, sold separately). Mounting (Tower) WARNING: When mounting the UPS system in a tower or wall-mount orientation, make sure the LCD Screen panel is at the top of the UPS, not at the bottom.
  • Page 6: Quick Installation

    Quick Installation Plug the UPS into an outlet on a dedicated circuit. Note: After you plug the UPS into a live AC outlet, the UPS (in “Standby” mode) will automatically charge its batteries, but will not supply power to its outlets until it is turned ON. Plug your equipment into the UPS.* * Your UPS is designed to support only electronic...
  • Page 7: Optional Installation

    Optional Installation These connections are optional. Your UPS will function properly without these connections. USB and RS-232 Serial Communications RS232 Use the included USB cable (see ) or DB9 serial cable (see ) to connect the communication port on your computer to the communication port of your UPS.
  • Page 8 Optional Installation External Battery Connection (Select Models) Your UPS comes with a robust internal battery system. External batteries are needed only to extend runtime. Use only Tripp Lite external battery packs with overcurrent protection. Adding external batteries will increase recharge time, as well as runtime. Installation is by qualified Service personnel only.
  • Page 9: Basic Operation

    Basic Operation LCD Interface Note: This LCD image is shown with all icons illuminated. Under normal conditions, only select icons will be lit. 3-Digit Display: This display is generally used to show values for a given “Display” or “Control” screen. “ON/OFF”...
  • Page 10 Basic Operation “ENTER/MUTE” Button To toggle settings options while viewing a control menu option, tap this button. The UPS power failure alarm can also be temporarily silenced by tapping this button. Once silenced, an alarm will automatically re-sound to indicate low battery conditions and can no longer be silenced.* •...
  • Page 11 Basic Operation Alarm On: Indicates that the alarm is enabled. INPUT Icon: Indicates that the 3-digit value displayed is the Input Voltage. OUTPUT Icon: Indicates that the 3-digit value displayed is the Output Voltage. LOAD Icon: Displayed in two modes: 1.
  • Page 12: Display Power Conditions

    Basic Operation SCROLL Icon: When enabled, the display will automatically cycle through each DISPLAY mode of the LCD once per two-second interval. If a button is pressed while Scroll Mode is enabled, the scroll function will pause for 10 seconds to allow the user to manually make menu selections before resuming scroll.
  • Page 13: Lcd Brightness

    Basic Operation Control Menu Options Enable/Disable Alarm Tap the button repeatedly to advance to the LCD display featuring the icon. Press the button to select ON or OFF alarm mode settings. The last option displayed before navigating away from this menu option will be the selected setting. Note: Disabling the alarm via this control menu option will silence the alarm under all conditions, including low battery conditions.
  • Page 14: Power Sensitivity

    Basic Operation ON Battery Events This feature allows the user to view the number of times the UPS has experienced an ON Battery Event. To reset the counter to “0,” press and hold the button. Tap the button repeatedly to advance to the ON Battery Events display, as shown above. Note: The value displayed is a random value used for example reference.
  • Page 15 Basic Operation Tap the button repeatedly to advance to Sensitivity display, as shown on the previous page. Press the button to advance through the options. The last option displayed, before navigating away from this menu option, will be the selected setting. External Battery Setting Control (Select Models) This control menu option only appears when the UPS is configured using the External Battery Utility software and is reporting “YES”...
  • Page 16 Basic Operation Other UPS Features (Rear Panel) AC Outlets: All models include NEMA 5-15R outlets. These outlets provide your connected equipment with AC line power during normal operation and battery power during blackouts and brownouts. The UPS protects equipment connected to these outlets against damaging surges and line noise.
  • Page 17: Storage And Service

    Storage and Service Storage Before storing your UPS, turn it completely OFF: with the UPS ON and receiving utility power, press and hold the “ON/OFF” button for two seconds (an alarm will beep once briefly after the interval has passed); then, unplug the UPS from the wall outlet. If you store your UPS for an extended period of time, recharge the UPS batteries once every three months: plug the UPS into a wall outlet;...
  • Page 18: Battery Replacement

    Battery Replacement Under normal conditions, the original batteries in your UPS will last many years. See Safety section before replacing batteries. The batteries are designed for hot-swap replacement (i.e., leaving the UPS in ON mode), but some qualified service personnel may wish to put the UPS in the OFF mode and disconnect equipment before proceeding.
  • Page 19 Battery Replacement Add New Batteries Replace Battery Retention Plate 4 x screws Replace Front Panel Connect Batteries 4 x screws...
  • Page 20: Specifications

    Specifications Model SMART750RMXL2U SMART1000RM2U Nominal voltage and input range 120V~, 83-147V 120V~, 83-147V Nominal input frequency and tolerance 60 Hz (+/- 5 Hz) 60 Hz (+/- 5 Hz) Nominal output voltage 120V~ in line mode 120V~ in line mode and 120V~ in battery and 120V~ in battery mode mode...
  • Page 21: Product Registration

    Product Registration and Regulatory Compliance Visit tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!* * No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See Web site for details. FCC Notice, Class A This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Page 22: Español

    Manual del Propietario SmartPro ® para Instalación 2U en Rack Sistemas UPS Inteligentes, Interactivos Salida de Onda Sinusoidad de 120V • 750VA—1,000VA SMART750RMXL2U SMART1000RM2U (número de serie AGSM8268, AG-02F6) (número de serie AGSM8267, AG-8898) No adecuado para aplicaciones móviles. Instrucciones de Seguridad Importantes Instalación Instalación Rápida Instalación Opcional...
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que deberán seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de este producto. No adehrirse a estas advertencias puede anular su garantía. Advertencias para la Ubicación del UPS •...
  • Page 24 Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias sobre la conexión de equipos • No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de vida, donde se puede esperar razonablemente que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de vida o que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia.
  • Page 25: Instalación

    Instalación (Rack) Instale el equipo en un rack o gabinete de rack de 2 ó 4 postes. El usuario debe determinar la idoneidad de las herramientas y los pasos antes de montarlo. Si las herramientas o los procedimientos no son adecuados para la aplicación, comuníquese con el fabricante del rack o gabinete de rack.
  • Page 26: Instalación (Torre)

    Instalación (Rack) Sujete los soportes de instalación del equipo a los orificios de instalación delanteros del gabinete utilizando las herramientas incluidas con el equipo. Las “orejas” del soporte de instalación deben apuntar hacia adelante. (Algunos equipos pueden contener soportes de instalación integrales o montados previamente).
  • Page 27: Instalación Rápida

    Instalación Rápida Conecte el UPS en un tomacorriente de un circuito dedicado. Nota: Después de enchufar el UPS en un tomacorriente de CA activo, el UPS (en modo de “espera”) cargará automática-mente sus baterías, pero no proporcionará energía a sus tomacorrtientes hasta que se encienda.
  • Page 28: Instalación Opcional

    Instalación Opcional Estas conexiones son opcionales. El sistema de UPS funcionará correctamente sin estas conexiones. Comunicación Serial RS-232 y USB RS232 Utilice el cable USB incluido (consulte el cable serial DB9 1b (consulte ) para conectar el puerto de comunicación de la computadora al puerto de comunicación del UPS.
  • Page 29 Instalación Opcional Conexión de Baterías Externas Su UPS viene con un robusto sistema de batería interna. Las baterías externas se necesitan solamente para extender la autonomía. Use solamente módulos de baterías externas de Tripp Lite con protección contra sobrecorriente. El agregar baterías externas aumentará el tiempo de recarga así como la autonomía.
  • Page 30: Operación Básica

    Operación Básica Interfaz de LCD Nota: Esta imagen de la pantalla LCD se presenta con todos los íconos iluminados. Bajo circunstancias normales solamente los íconos seleccionados estarían iluminados. Pantalla de 3 Dígitos: Esta pantalla se usa generalmente para mostrar valores para una pantalla dada de “Desplegado”...
  • Page 31 Operación Básica Botón “ENTER/MUTE” Para conmutar las opciones de parámetros mientras se visualiza una opción del menú de control, toque este botón. La alarma de falla de energía del UPS también puede silenciarse temporalmente tocando este botón. Una vez silenciada, una alarma sonará nuevamente automáticamente para indicar condiciones de batería baja y ya no puede silenciarse.* •...
  • Page 32 Operación Básica Alarm On: Indica que la alarma está activada. Icono INPUT: Indica que el valor de 3 dígitos desplegado es el voltaje de alimentación. Icono OUTPUT: Indica que el valor de 3 dígitos desplegado es el voltaje de salida. Icono LOAD: Se muestra en dos modos: 1.
  • Page 33 Operación Básica Icono SCROLL: Cuando está activado, la pantalla recorrerá automáticamente cada modo de desplegado del LED con un intervalo de cada dos segundos. Si se oprime un botón mientras está activo el modo de Scroll (desplazamientp/ recorrido), la función de desplazamiento se detendrá por 10 segundos para permitir al usuario hacer selecciones del menú...
  • Page 34: Autodiagnóstico

    Operación Básica Opciones del Menú de Control Activar/Desactivar Alarma Toque repetidamente el botón Para avanzar hasta que la pantalla LCD presente el icono Oprima el botón para seleccionar activar o desactivar el modo de alarma. La última opción mostrada antes de navegar. Nota: El desactivar la alarma mediante esta opción del menú...
  • Page 35 Operación Básica Eventos de Batería en Uso Esta función permite al usuario ver el número de veces que el UPS ha experimentado un evento de batería en uso. Para reiniciar el contador a “0,” oprima el botón Toque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla de eventos de batería en uso, como se mostró...
  • Page 36 Operación Básica Toque repetidamente el botón para avanzar hasta la pantalla de Sensibilidad, como se mostró en la página anterior. Oprima el botón para avanzar a través de las opciones. La última opción desplegada antes de navegar fuera de este menú será la calibración seleccionada. Control de Calibración de Batería Externa (Modelos Selectos) Esta opción del menú...
  • Page 37 Operación Básica Otras Características del UPS (Panel Posterior) Salidas de CA: Todos los modelos incluyen tomacorrientes NEMA 5-15R. Estos tomacorrientes alimentan a su equipo conectado con energía de línea de CA durante la operación normal y energía de batería durante apagones y caídas de voltaje.
  • Page 38: Almacenamiento Y Servicio

    Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente: con el UPS encendido y recibiendo alimentación de línea, oprima y sostenga el botón “ON/OFF” durante dos segundos (sonará brevemente una alarma después de transcurrido el intervalo); entonces, desconecte el UPS del tomacorrientes de la pared.
  • Page 39: Reemplazo De Las Baterías

    Reemplazo de las Baterías Bajo condiciones normales de operación, las baterías originales de su UPS durarán muchos años. Antes de reemplazar las baterías, consulte la sección de Seguridad. Las baterías están diseñadas para reemplazarse mientras funcionan (por ej., dejando el sistema de UPS en modo ENCENDIDO), pero algunos integrantes del personal de servicio técnico calificado tal vez quieran poner el UPS en modo APAGADO y desconectar el equipo antes de continuar.
  • Page 40: Reemplazo De Baterías

    Reemplazo de Baterías Coloque las Baterías Nuevas Vuelva a Colocar la Placa de Sujeción de la Batería 4 x tornillos Vuelva a Colocar el Panel Frontal Conecte las Baterías 4 x tornillos...
  • Page 41: Especificaciones

    Especificaciones Modelo SMART750RMXL2U SMART1000RM2U Voltaje nominal y rango de de 120V~, 83-147V 120V~, 83-147V entrada Frecuencia nominal de entrada y 60 Hz (+/- 5 Hz) 60 Hz (+/- 5 Hz) tolerancia Voltaje nominal de salida 120V~ en modo de línea y 120V~ en modo de línea y 120V~ en modo de 120V~ en modo de...
  • Page 42: Avisos

    Avisos Conformidad con las regulaciones sobre números de identificación Con el objeto de cumplir con las regulaciones de certificaciones e identificación, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta o placa de identificación del producto, junto con todas las marcas de aprobación e información necesarias.
  • Page 43: Systèmes D'asc 2U Intelligents, En Attente Active, Montés En Bâti Smartpro

    Manuel du propriétaire Systèmes d’ASC 2U intelligents, en attente active, montés en bâti SmartPro ® Sortie sinusoïdale de 120 V • 750VA—1 000VA SMART750RMXL2U SMART1000RM2U (N° de modèle AGSM8268, AG-02F6) (N° de modèle AGSM8267, AG-8898) Ne convient pas aux applications mobiles. Consignes de sécurité...
  • Page 44: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes CONSERVEZ CES CONSIGNES Ce manuel renferme des consignes importantes qui doivent être suivies durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces avertissements peut affecter la garantie. Avertissements concernant l’emplacement de l’ASC • Faire preuve de prudence en soulevant l’ASC. En raison du poids considérable de tous les systèmes d’ASC à...
  • Page 45: Avertissements Concernant La Connexion De L'équipement

    Consignes de sécurité importantes Avertissements concernant la connexion de l’équipement • Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. •...
  • Page 46: Montage

    Montage (bâti) Installer l’équipement sur un bâti à 2 montants ou à 4 montants ou dans une armoire de bâti. L’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d’effectuer l’installation. Si la quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à l’application, communiquer avec le fabricant du bâti ou de l’armoire de bâti.
  • Page 47: Montage Sur Bâti À Deux Verticaux/Montage Mural

    Montage (bâti) Attacher les supports de montage de votre équipement aux trous de montage avant de l’armoire en utilisant la quincaillerie incluse avec votre équipement. Les oreilles du support de montage doivent être tournées vers l’avant. (Les supports de montage peuvent avoir été...
  • Page 48: Installation Rapide

    Installation rapide Brancher l’ASC dans une prise d’un circuit dédié. Remarque : après avoir branché l’ASC dans une prise de secteur, l’ASC (en mode « Standby » (attente)) chargera automatiquement ses batteries, mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu’elle ne sera pas mise sous tension (ON).
  • Page 49: Installation En Option

    Installation en option Ces connexions suivantes sont optionnelles. Le système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. Ports de communication de série USB et RS-232 RS232 Utiliser le câble USB inclus (voir ) ou le câble série DB9 (voir ) pour brancher le port de communication de l’ordinateur au port de communication de l’ASC.
  • Page 50: Connexions Extérieures Des Batteries (Sélectionnez Les Modèles)

    Installation en option Connexions extérieures des batteries (Sélectionnez les modèles) L'onduleur est fourni avec un système de batteries internes robustes. Les batteries externes ne sont nécessaires que pour prolonger le temps de fonctionnement. Utiliser uniquement un module de batteries externe Tripp Lite avec protection contre les surintensités. Ajouter des batteries externes augmentera le temps de recharge de même que le temps de fonctionnement.
  • Page 51: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Interface ACL Remarque : Cette image ACL est affichée avec tous les icônes allumés. Dans des conditions de fonctionnement normal, seulement certains icônes seront allumés. Affichage à 3 chiffres : Cet affichage est généralement utilisé pour indiquer les valeurs d’un «...
  • Page 52 Fonctionnement de base Bouton « ENTER/MUTE » (saisir / sourdine) Pour passer d'un réglage à l'autre lors de la visualisation d'une option au menu de contrôle, tapez sur ce bouton. L'alarme du système d'alimentation sans coupure (UPS) indiquant une panne d'électricité peut aussi être mise temporairement en sourdine en tapant sur ce bouton.
  • Page 53 Fonctionnement de base Icônes EVENTS (événements): Affiché en conjonction avec l'icône AVR et l'icône BATT pour indiquer le nombre d'événements Sur batterie ou AVR se sont produits. Alarme hors tension: Indique que l'alarme est désactivée. Alarme sous tension : Indique que l'alarme est activée. Icône INPUT (entrée): Indique que la valeur de 3 chiffres affichée est la tension d'entrée.
  • Page 54: Affichage Des Conditions De Puissance

    Fonctionnement de base L'icône Sensitivité (Sensibilité): Affichée pour inciter à régler la sensibilité de la ligne d'alimentation d'entrée CA. Les réglages de sensibilité disponibles sont 100 % (Normal = aucun délai), 50 % (demi-délai) et 25 % (délai complet). Icône SCROLL (faire défiler): Lorsque l'icône est activée, l'affichage va automatiquement revenir par cycle à...
  • Page 55: Luminosité Acl

    Fonctionnement de base Options de menu de commande Alarme activée / désactivée Taper sur le bouton à plusieurs reprises pour passer à l'affichage ACL comportant l'icône. Appuyer sur le bouton pour sélectionner les réglages du mode d'activation et de désactivation (ON / OFF) de l'alarme.
  • Page 56: Sensibilité À La Puissance

    Fonctionnement de base ON Battery Events (événements en mode batterie) Cette fonction permet à l'utilisateur de visualiser le nombre de fois que l'ASC a connu une expérience en mode batterie. Pour réinitialiser le compteur à « 0, » appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé.
  • Page 57: Commande De Réglage Des Batteries Externes (Modèles Sélectionnés)

    Fonctionnement de base Taper sur le bouton à plusieurs reprises pour avancer jusqu'à l'affichage « Sensitivity » (sensitivité), tel qu'illustré à la page précédente. Appuyer sur le bouton pour avancer à travers les options. La dernière option affichée, avant de quitter cette option de menu, sera le réglage sélectionné.
  • Page 58: Autres Fonctions De L'asc (Panneau Arrière)

    Fonctionnement de base Autres fonctions de l'ASC (panneau arrière) Sorties CA: Tous les modèles sont équipés de sorties NEMA 5-15R. Ces sorties alimentent la puissance CA du réseau électrique à votre équipement branché lors du fonctionnement normal, et la puissance des batteries durant les coupures ou les baisses de tension.
  • Page 59: Entreposage Et Service

    Entreposage et service Entreposage Avant d'entreposer votre ASC, le mettre complètement hors tension : avec l'ASC sous tension et recevant du courant de secteur, appuyer et maintenir le bouton « ON/OFF » pendant deux secondes (une alarme émettra un bref bip sonore une fois l'intervalle écoulé); ensuite, débrancher l'ASC de la prise murale.
  • Page 60: Remplacement Des Batteries

    Remplacement des batteries Dans les conditions normales d'utilisation, les batteries originales de votre système d'alimentation sans coupure (UPS) dureront plusieurs années. Veuillez voir la section Sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour être remplacées « à chaud » [c.-à-d. alors que le système d'alimentation sans coupure (UPS) demeure dans le mode ON (MARCHE)].
  • Page 61 Remplacement des batteries Installez les nouvelles batteries. Remontez la plaque de fixation des batteries. 4 x vis Remontez le panneau avant. Branchez les batteries. 4 x vis...
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle SMART750RMXL2U SMART1000RM2U Tension nominale et plage d'entrée 120V~, 83-147V 120V~, 83-147V Fréquence d'entrée nominale et tolérance 60 Hz (+/- 5 Hz) 60 Hz (+/- 5 Hz) Tension de sortie nominale 120 V~ en mode en 120 V~ en mode en ligne et 120 V ~ en ligne et 120 V ~ en mode batterie...
  • Page 63: Avis

    Avis Numéros d’identification de conformité aux règlements À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro de série se trouve sur la plaque signalétique du produit, avec toutes les inscriptions et les informations d'approbations requises.
  • Page 64 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA •tripplite.com/support 21-02-240 93-3149_RevC...

Ce manuel est également adapté pour:

Smartpro smart1000rm2uAgsm8268Ag-02f6Agsm8267Ag-8898

Table des Matières