Simrad NSO Manuel
Simrad NSO Manuel

Simrad NSO Manuel

Ecrans multi-fonctions
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manual
Simrad NSO
Ecrans Multi-fonctions
Française
www.simrad-yachting.com
A brand by Navico - Leader in Marine Electronics

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simrad NSO

  • Page 1 Manual Simrad NSO Ecrans Multi-fonctions Française www.simrad-yachting.com A brand by Navico - Leader in Marine Electronics...
  • Page 2: Clause De Non-Responsabilité

    NSO pour plus d'informations. À propos de ce manuel Le présent manuel est un mode d'emploi pour les systèmes Simrad NSO. Il est supposé que tous les équipements sont correctement installés et configurés et que le système est prêt à...
  • Page 3 Les références des touches situées sur le tableau de bord sont imprimées en gras, par ex. la touche WIN. Le logiciel Le présent manuel a été écrit pour le modèle Simrad NSO, version RTM1.1. Veuillez consulter le site Web pour plus de détails sur la version. MENU Le manuel est continuellement mis à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Généralités ..................7 OP40 ....................7 La structure de l'écran NSO ..............8 Communication avec l'unité NSO ............9 Principes de base ................11 Sélectionner le processeur à contrôler ..........11 Allumer/éteindre l'unité ..............11 Positionner une marque MOB (Homme à la mer) ........11 Réglage du rétroéclairage ..............
  • Page 5 Routes ................... 27 La page Waypoints, Routes et Traces ..........28 Utilisation du radar ............... 29 La page Radar ................29 Les modes de fonctionnement du radar ..........30 Configuration de l'image du radar ............30 Utilisation du curseur dans la page Radar ........... 31 Régler l'image du radar ..............
  • Page 6 Utilisation du pilote automatique ..........63 Indication du pilote automatique dans les écrans de l'unité NSO .... 63 Sécurité d'utilisation du pilote automatique ......... 63 La fenêtre du pilote automatique ............64 Vue d'ensemble des modes du pilote automatique ....... 65 Sélection des modes du pilotage automatique ........
  • Page 7 Audio .................... 89 Activer l'audio ................. 89 Sélection d'une source audio (SonicHub uniquement) ......89 Utilisation des sources audio ............. 89 Utilisation de la radio AM/FM ............. 91 Utilisation de la radio Sirius :(Amérique du Nord seulement) ....91 Verrouillage des émetteurs ............... 91 Configuration des haut-parleurs de SonicHub ........
  • Page 8: Généralités

    1 Généralités OP40 DISPLAY PLOT GO TO MARK VESSEL CHART RADAR PQRS WXYZ ECHO STBY STBY INFO PAGES MENU AUTO AUTO Touches Fonctions Touche MOB. Un appui long active un waypoint MOB sur la position du bateau Indication par LEDs de l’afficheur contrôlé par le clavier OP40 Touche Display.
  • Page 9: La Structure De L'écran Nso

    Personnaliser votre système. Exemple du groupe de pages Carte Exemple du groupe de pages Radar Fenêtres Les applications associées au système NSO sont présentées dans des fenêtres. Chaque page peut contenir jusqu'à 4 fenêtres. Page à 1 fenêtre Page à 2 fenêtres Page à...
  • Page 10: Communication Avec L'unité Nso

    Plusieurs options d'affichage sont disponibles pour cette barre ; reportez-vous au chapitre Personnaliser votre système. Communication avec l'unité NSO Les communications avec le système se déroulent par l'intermédiaire de menus et de dialogues. Menu Réglages Le système dispose d'un menu Réglages ;...
  • Page 11: Messages D'alarme

    être utilisées pour confirmer, annuler ou fermer le dialogue. Messages d'alarme Lorsque le système NSO est en fonctionnement, il recherche continuellement la présence de situations dangereuses ou d'erreurs du système. Lorsqu'une situation d'alarme survient, un message d'alarme apparaît à...
  • Page 12: Principes De Base

    Sélectionner le processeur à contrôler Avant sa première utilisation, le clavier OP40 doit être configuré et affecté à un processeur. Se réferer à la notice d’installation du NSO pour plus de détails. Le code de couleurs suivant est utilisé par les LED’s de l’OP40;...
  • Page 13: Réglage Du Rétroéclairage

    L'unité continue la navigation vers la marque MOB jusqu'à ce que le bateau ait atteint cette position ou jusqu'à ce que vous interrompiez cette navigation. PLOT GO TO MARK VESSEL Réglage du rétroéclairage Le rétroéclairage de l'écran LCD et des touches peut être réglé...
  • Page 14: Quitter Un Menu

    Quitter un menu La touche X permet de retourner au niveau précédent du menu ou de quitter le niveau principal du menu. MENU Utilisation du curseur Par défaut, le curseur n'apparaît dans aucune fenêtre. Lorsque vous actionnez une des flèches directionnelles dans les pages Carte, Radar ou Écho, le curseur apparaît.
  • Page 15: Aide Contextuelle Dans Les Dialogues

    Aide contextuelle dans les dialogues Lorsque vous sélectionnez un champ de saisie, une aide contextuelle apparaît. Travailler avec les pages et les fenêtres Sélection de pages Vous pouvez sélectionner les groupes de pages en appuyant sur la TAD (touche d'accès CHART RADAR direct) correspondante.
  • Page 16: Utilisation Du Simulateur

    3 Utilisation du simulateur Mode Simulateur MENU Le simulateur dispose des principales sources de données, pour que vous puissiez voir le fonctionnement de l'unité sans qu'elle ne soit connectée à un sondeur, un radar, un GPS etc. Le simulateur permet de vous familiariser avec le fonctionnement de votre unité avant de l'utiliser en navigation.
  • Page 17 Page vide 16 | Utilisation du simulateur...
  • Page 18: Utilisation Des Cartes

    Dans la page Carte, vous pouvez superposer une image radar, des informations AIS et des symboles météo (Amérique du Nord uniquement). Le NSO Simrad est livré préchargé avec une cartographie régionale. la version US contient une cartographie des eaux Intérieures des US avec reliefs ombrés.
  • Page 19: Le Symbole Du Bateau

    Le symbole du bateau Lorsqu'un récepteur GPS et un capteur magnétique approprié sont connectés au système, le symbole du bateau indique la position et la direction du bateau. Si aucun capteur compas n’est connecté sur le système, l’icone bateau s’oriente automatiquement avec l’information route fond COG (délivrée par le GPS).
  • Page 20: Mesure De Distances

    Mesure de distances Vous pouvez utiliser le curseur pour mesurer la distance entre votre bateau et une position ou entre deux points dans la page Carte. Procédez comme suite pour mesurer une distance. Lancez la fonction Mesure Déplacez le curseur vers le deuxième point à mesurer Une ligne apparaîtra entre le centre du bateau et la position du curseur et la distance sera...
  • Page 21: Positionner La Carte Dans La Fenêtre

    positionner la carte dans la fenêtre sélection du centre de la carte Lorsque le curseur est actif dans la fenêtre, la carte sera centrée autour de la position du curseur (mode curseur). En appuyant sur la touche X, le curseur disparaît et la carte sera centrée sur la position du bateau (mode bateau).
  • Page 22: Catégories De Carte

    Les fonctions Radar et Météo sont décrites dans les chapitres respectifs du présent manuel. données Carte Le système NSO peut utiliser des bases de données de carte Simrad ou Navionics. Les cartes Navionics comprennent des options qui ne sont pas disponibles avec les cartes de la base de données Simrad.
  • Page 23: Options Des Cartes De La Base De Données Navionics

    options des cartes de la base de données navionics Vue Carte Les cartes de la base de données Navionics proposent des options de visualisation en 2D et en 3D. L'option 2D présente les informations sous une mise en carte classique, mais avec des détails « Navionics Platinum ». L'option 3D permet une visualisation graphique tridimensionnelle des contours de la terre et des mers.
  • Page 24: Overlay Photo

    La transparence détermine l'opacité des photos surimprimées. Fish ‘n Chips de navionics L’unité NSO prend en charge les cartes « Fish ‘n Chips » de Navionics (États-Unis uniquement). Les cartes « Fish ‘n Chips » présentent des données bathymétriques détaillées en haute résolution, qui révèlent les contours du fond marin.
  • Page 25 réglages optionnels pour les cartes navionics annotation Détermine quelles informations locales, telles que noms de villages ou informations régionales, seront affichées à l'écran. type de présentation Comporte des options de carte marine, telles que symboles, couleurs de la carte de navigation et expressions pour le type de présentation soit international ou US.
  • Page 26: Waypoints, Routes Et Traces

    5 Waypoints, routes et traces Waypoints Un waypoint est une marque placée sur une carte, une image radar ou une image de sondeur. Chaque waypoint comporte la position exacte indiquée par ses coordonnées de latitude et longitude. Un waypoint sur une image de sondeur comportera également une valeur de profondeur en outre des informations de position.
  • Page 27: Réglages De L'alarme De Waypoint

    Vous pouvez sélectionner de positionner les points de tracé en base du temps écoulé ou en laissant le système NSO positionner automatiquement un point de tracé à chaque fois qu'un changement de cap est détecté.
  • Page 28: Routes

    Routes Une route est composée d'une série de waypoints, saisis dans l'ordre que vous souhaitez les atteindre. Lorsque vous passez le curseur sur une route, celle-ci devient bleu et le nom de la route est affichée. Créer des routes à l'aide du curseur Vous pouvez créer une route à...
  • Page 29: La Page Waypoints, Routes Et Traces

    La page Waypoints, Routes et Traces La page Outils comprend une page Waypoints, Routes et Traces. Celles-ci donnent accès à des fonctions d'édition avancées et des paramètres spéciaux pour tous les éléments disponibles dans votre système. Vous pouvez accéder à la bibliothèque de plusieurs manières. Quelques-unes de ces méthodes sont illustrées ci-dessous.
  • Page 30: Utilisation Du Radar

    6 Utilisation du radar La page Radar peut être configurée en visualisation plein écran ou combinée avec d'autres fenêtres. L'image du radar peut également être affiché en superposition sur les vues de cartes en 2D ou en 3D de Navionics. Reportez-vous au chapitre Carte. La page Radar IndICateUR ContRôLes...
  • Page 31: Les Modes De Fonctionnement Du Radar

    Les modes de fonctionnement du radar Les modes de fonctionnement du radar sont contrôlés à partir de l'unité NSO. Les modes suivants sont disponibles: Off (éteint) L'alimentation du radar est coupée Standby (veille) L'alimentation du radar est présente, mais le radar ne transmet pas de signaux.
  • Page 32: Modifier Les Couleurs De L'image

    Mouvement relatif Votre bateau reste à une position fixe de la page Radar et tous les autres objets se déplacent par rapport à votre position. Vous pouvez sélectionner cette position fixe à l’écran, tel que décrit dans la section Positionner le centre du radar. Le mouvement relatif est la configuration par défaut.
  • Page 33: Régler L'image Du Radar

    Régler l'image du radar L'image du radar peut être améliorée en réglant la sensibilité du radar et en filtrant des interférences provenant des échos de vagues et de certaines conditions météorologiques. Vous pouvez régler ces paramètres à l'aide du bouton rotatif. Sélectionnez les contrôles de l'image en appuyant sur le bouton rotatif.
  • Page 34: Réglages Stc (Broadband Radar™ Seulement)

    Veille rapide (Broadband Radar™ seulement) Augmenter la vitesse de rotation radar sur les échelles de 2 nm ou inférieures. Cette option permet un rafraîchissement plus élévé des cibles proches et rapides. Réglages stC (Broadband Radar™ seulement) Le STC (Sensitivity Time Control) contrôle la sensibilité radar sur les échelles les plus courtes.
  • Page 35: Définir Un Secteur De Zone De Garde

    Définir un secteur de zone de garde Activez une des zones de garde Sélectionnez la forme Secteur Un secteur de zone de garde est désormais placée sur l'image du radar Sélectionnez l'option Régler du menu pour modifier la zone de garde Le menu disparaît de l'écran et le symbole rotatif de l'échelle est agrandi.
  • Page 36: Mesurer La Distance Et Le Cap Vers Une Cible

    effacer les traces des cibles de la page Lorsque les traces cibles sont affichées, une option supplémentaire existe dans le menu, elle permet d’effacer temporairement toutes les traces des cibles de la page Radar. Les traces des cibles apparaîtront de nouveau à moins que vous ne les désactiviez comme décrit plus haut.
  • Page 37: Radar Double

    Radar double Avec la fonctionnalité de radar double, il est possible d’afficher simultanément deux sources radar. Connectez deux radars à large bande, deux radars à impulsions ou un de chaque type, et regardez les deux images radar en même temps. Une interférence est visible sur le radar à...
  • Page 38 4. Dans une fenêtre carte (la superposition du radar est activée), la source radar peut être modifiée dans le menu comme indiqué ci-dessous : 5. Pour les pages comportant plusieurs fenêtres radar ou carte, il est possible de définir différentes sources radar pour chacune des fenêtres : Utilisation du radar | 31...
  • Page 39 6. La sélection de la source radar n’est pas globale : elle ne s’applique qu’à l’écran sur lequel la source a été sélectionnée. La source radar doit être définie pour chaque écran du réseau. Lorsque les sources radar ont été définies, elles sont conservées à chaque mise sous tension du système jusqu’à...
  • Page 40: L'utilisation Du Broadband 4G

    L’utilisation du Broadband 4G Radar double portée Une fois la connexion à un radar Broadband 4G™ établie, il est possible de faire fonctionner le radar en mode Double portée. Le radar 4G apparaît dans le menu des sources radar comme deux sources radar virtuelles A et B. Les commandes de portée et de contrôle radar de chaque source virtuelle sont complètement indépendantes*.
  • Page 41 Commandes de radar 4g Le radar Broadband 4G™ comprend plusieurs commandes qui n’existent pas sur les autres radars Navico : Target Separation (Séparation cibles) Cette fonction permet de contrôler la discrimination de cibles du radar comme illustré ci-dessous : Haut 30 | Utilisation du radar...
  • Page 42: Noise Rejection (Réjection Bruit)

    La valeur par défaut est 30 % pour un minimum de parasites sur l’écran. Si OFF est sélectionné pour NSE, NSO et Zeus, les performances sont identiques à celles de notre radar 3G. Dans certaines zones où les interférences sont extrêmes, sélectionnez OFF pour obtenir une meilleure image radar.
  • Page 43: Réjection Retours Parasites

    Réjection retours parasites Ce mode fonctionne automatiquement lorsque GAIN = AUTO et SEA = HARBOR ou OFFSHORE. L’objectif est de permettre de voir les bateaux plus petits masqués par les retours de mer du coté sous le vent. Le GAIN du récepteur radar augmente de façon dynamique pendant le balayage, du côté...
  • Page 44: Autres Bateaux Sur La Carte Et L'image Du Radar

    7 Autres bateaux sur la carte et l'image du radar Lorsque le système NSO contient un capteur compas, les fonctions MARPA (Mini Automatic Radar Plotting Aid) peuvent être utilisées pour suivre les cibles. Lorsqu’un AIS est connecté, les cibles reçues peuvent être affichées et poursuivies.
  • Page 45: Comment Afficher D'autres Bateaux

    COG. Réception de messages MMSI Vous devez avoir saisi votre propre identification MMSI dans le système NSO pour que vous puissiez recevoir des messages spécifiques de cibles AIS et DSC. L'option Messages bateaux dans les réglages d'alarmes doit être activée si vous souhaitez que des messages MMSI soient affichés ;...
  • Page 46: Réglages De L'alarme De Cibles

    Réglages de l'alarme de cibles Vous pouvez définir plusieurs alarmes pour vous avertir lorsqu'une cible pénètre dans un périmètre défini ou lorsqu'une cible identifiée disparaît. Vous pouvez définir les alarmes suivantes : ID de l'alarme Description Bateau dangereux Permet de définir si une alarme sera activée lorsqu'une cible pénètre dans la zone de garde prédéfinie.
  • Page 47: Rechercher D'autres Cibles Ais

    Rechercher d'autres cibles AIS Vous pouvez rechercher d'autres bateaux équipés de dispositifs AIS appropriés à partir du menu Carte ou à partir des fonctions Rechercher ou Bateaux dans la page Outils (reportez-vous au chapitre Les pages Outils). 46 | Autres bateaux sur la carte et l'image du radar...
  • Page 48: Utilisation Du Sondeur

    8 Utilisation du sondeur La fonction Écho permet de visualiser les eaux et les fonds sous votre bateau, afin de détecter la présence de poissons ou d'examiner le relief du fond marin. Le sondeur affiche la colonne d'eau qui se déplace de droite à gauche à l'écran de votre unité.
  • Page 49: Options D'affichage Combiné

    Le réglage du facteur d’échelle figurant dans la fenêtre de gauche s’effectue tel que décrit pour l’option Zoom. Fréquence d’écho L’unité NSO prend en charge les fréquences de plusieurs transducteurs. Les fréquences disponibles dépendent du module sondeur et du modèle de transducteur connecté à l’unité.
  • Page 50: La Vitesse De Défilement

    La vitesse de défilement Vous pouvez sélectionner la vitesse de défilement de l’image du sondeur à l’écran. Une vitesse de défilement élevée actualise plus rapidement l’image à l’écran, tandis qu’une vitesse de défilement faible présente un historique plus long. Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser les touches IN / OUT pour sélectionner le niveau de zoom sur l’image du sondeur.
  • Page 51: Utilisation Du Curseur Dans La Page Écho

    PLOT GO TO MARK VESSEL Si aucun réglage n'est apporté dans un délai de 3 secondes, les contrôles retournent à la valeur par défaut. Utilisation du curseur dans la page Écho Par défaut, le curseur n'apparaît pas dans la page Écho. Dès que vous actionnez l'une des flèches directionnelles, le curseur apparaît, la profondeur à...
  • Page 52: Mise En Pause Du Sondeur

    2 éléments de l’image. Enregistrement des données du sondeur Vous pouvez enregistrer les données du sondeur et les sauver en interne dans l’unité NSO ou sur une carte Micro-SD introduite dans le lecteur de carte de l’unité. L’activation de cette fonction s’effectue sur « La fenêtre des réglages du sondeur »...
  • Page 53: Visualiser Les Données Enregistrées Du Sondeur

    Visualiser les données enregistrées du sondeur Les enregistrements de sondeur internes ou externes peuvent être consultés en les sélectionnant. MENU Le fichier journal est affiché en tant qu’image figée et vous pouvez accéder au menu de reproduction en appuyant sur la touche MENU. Si plusieurs canaux avaient été...
  • Page 54: Éléments Graphiques Optionnels Du Sondeur

    SymBoLES dE PoISSonS Et PoISSonS IndIcatIon dE PRofondEUR Alarme de poissons Vous pouvez configurer le NSO pour qu’il émette une alarme lorsqu’un écho de poissons apparaît à l’écran. Superposition avec StructureScan™ Lorsqu’une unité StructureScan est connectée à votre système NSO, vous pouvez superposer une image DownScan sur l’image d’écho normale.
  • Page 55 Cherche Fond. Profondeur NMEA2000 Même si vous ne disposez pas d’un module sondeur réseau connecté au NSO, La page ECHO permet d’afficher une image couleur de la hauteur du fond à partir des données reçues d’un capteur NMEA0183 ou NMEA2000.
  • Page 56: Structurescan

    La page peut être configurée comme fenêtre unique ou comme l'une des fenêtres dans une page à plusieurs fenêtres. Pour ce faire, reportez-vous au chapitre Personnaliser votre système NSO. Les images StructureScan™ La fenêtre StructureScan peut être configurée en tant qu'image downscan traditionnelle ou en tant que balayages latéraux gauche/droite.
  • Page 57 L'image DownScan ÉchELLE SEUIL PROFONDEUR SUPÉRIEUR tEmPÉRAtURE FRÉqUENcE zOOm INDIcAtEUR DE cOULEUR FOND mARIN SEUIL INFÉRIEUR L'image SideScan PROFON- DEUR DE PROFONDEUR L'EAU tEmPÉRAtURE ÉchELLE FRÉqUENcE zOOm INDIcAtEUR DE cOULEUR cOLONNE D'EAU cOLONNE D'EAU DE gAUchE DE DROItE SURFAcE 56 | StructureScan...
  • Page 58: Modifier L'image Structurescan

    Modifier l'image StructureScan zoomer Vous pouvez sélectionner différents niveaux de zoom pour l'image du StructureScan. Par défaut, l'image n'est pas zoomée (Off). zOOm SÉLEc- tIONNÉ NIVEAU La portée La configuration de la portée détermine la profondeur affichée à l'écran. Auto Le mode Auto détermine automatiquement la portée d'après la profondeur de l'eau.
  • Page 59: Mettre En Pause Structurescan

    mettre en pause StructureScan Vous pouvez figer l'image du StructureScan, afin de vous permettre d'examiner de plus près les structures et les autres images. Cette fonction est très utile lorsque vous souhaitez positionner avec précision un waypoint sur l'image StructureScan ou si vous utilisez le curseur pour mesurer la distance entre 2 éléments de l'image.
  • Page 60: Configuration De L'image Structurescan

    Enregistrement des données du StructureScan Vous pouvez enregistrer les données StructureScan dans la mémoire interne du NSO ou sur une carte mémoire SD insérée dans le lecteur de cartes mémoire de l'unité. Les options suivantes sont disponibles : Bytes par sondage Sélectionnez le nombre d'octets par seconde à...
  • Page 61 Lorsque l'image du StructureScan est enregistrée, un symbole rouge clignote et un message de mise en journal apparaît périodiquement dans la partie inférieure de l'écran. Les illustrations ci-dessous montrent que les données conventionnelles d'écho et des données StructureScan sont mises en journal. SymbOLE D'EN- REgIStREmENt mESSAgE DE mISE...
  • Page 62: La Superposition Structurescan

    Le fichier journal est affiché en tant qu'image figée et vous pouvez accéder au menu de reproduction en appuyant sur la touche MENU. Si plusieurs canaux avaient été enregistrés dans le fichier de sondage sélectionné, vous pouvez sélectionner quel canal et quelle image StructureScan doivent être affichés. Terminez le mode reproduction en appuyant sur la touche X.
  • Page 63 Page vide 62 | StructureScan...
  • Page 64: Utilisation Du Pilote Automatique

    Lorsqu'un calculateur de pilote automatique AC12 ou AC42 est branché sur le système NSO, la fonctionnalité « Pilote Auto » sera prise en charge par l'unité NSO. La fonction de pilotage automatique a été conçue pour maintenir un cap constant par différentes conditions marines, avec un minimum de mouvements du safran.
  • Page 65: Verrouillage De L'unité Nso

    être sélectionné à partir de l'unité NSO. La fonction de verrouillage n'est jamais disponible sur une unité NSO active ! Si l'unité NSO fait partie d'un système AP24/AP28, l'unité NSO peut être verrouillée à partir des unités de commande AP24/AP28. Reportez-vous à l'intitulé Verrouiller les postes distants à...
  • Page 66: Vue D'ensemble Des Modes Du Pilote Automatique

    Vue d'ensemble des modes du pilote automatique Le pilote automatique dispose de plusieurs modes de navigation. Le nombre de modes et de fonctions disponibles dans chacun des modes dépend du type de bateau et des sources de données disponibles, comme indiqué ci-dessous. TYPE DE BATEAU ENTRÉE MODE...
  • Page 67: Sélection Des Modes Du Pilotage Automatique

    Sélection des modes du pilotage automatique Sélectionnez un mode automatique ou une fonction à partir du menu de sélection du mode du pilote automatique. MENU Utilisation du pilote automatique en mode Veille Le pilote automatique doit être en mode STBY (veille) lorsque vous allez manier le bateau à...
  • Page 68: Pilotage Par Motif De Virages (Bateaux Moteurs)

    Capture du cap Aux modes AUTO ou NO DRIFT (sans dérive), la fonction de capture de cap vous permet d'annuler automatiquement le virage que vous exécutez en appuyant brièvement sur le bouton rotatif. Le pilote automatique annulera le virage pour continuer avec le cap relevé sur la boussole au moment même que vous appuyez sur le bouton rotatif.
  • Page 69: Louvoyage

    Virage en cercle complet Le bateau exécutera un virage en cercle complet. Vous pouvez modifier l’intensité du virage (ROT) avant et pendant l’exécution du virage. Avec une intensité de virage plus élevée, le cercle décrit par le bateau sera plus serré. Changement par Réglages par Paramètre de virage...
  • Page 70 Virage en carré La fonction Square-turn permet au bateau de faire des virage à 90°, après avoir préalablement défini la longueur d’un segment. Vous pouvez à n’importe quel moment modifier la longueur d’un segment avant le prochain virage. Vous pouvez aussi modifié le cap à l’aide du bouton rotatif.
  • Page 71: Gain De Profondeur

    Procédez comme suite pour entamer le pilotage DCT : Assurez-vous que vous disposez d'une lecture de profondeur sur l'unité NSO ou sur un instrument de mesure de profondeur indépendant Manœuvrez le bateau vers la profondeur que vous désirez suivre, et alignez-le au contour de profondeur (cap principal) Activez le mode AUTO, sélectionnez «...
  • Page 72: Naviguer Avec L'unité Nso

    GOTO. L'option Goto curseur n'est disponible que lorsque le curseur est actif dans l'une des pages Carte, Radar ou Écho. Pour plus d'informations concernant la navigation avec l'unité NSO, reportez-vous au la section Navigation. Vous pouvez également lancer la navigation à partir du menu du pilote automatique.
  • Page 73: Pratique De La Voile Avec Le Pilote Automatique

    approprié pour une vitesse donnée. VITESSE DU BATEAU EN NœUDS RAYON D’ARRIVÉE,, RAYON EN 1/100 DE MILLE NAUTIQUES 10 11 12 Exemple : Avec une vitesse de 20 nœuds, vous devriez sélectionner un rayon de 0,09 milles nautiques. La distance entre deux waypoints quelconques d'une route ne doit jamais être inférieure au rayon d'arrivée aux waypoints lorsque vous utilisez le changement automatique de cap.
  • Page 74: Prévention De Virements De Bord Et D'empannages

    votre bateau. En raison de la grande variété de caractéristiques de bateau (du voilier de loisirs aux voiliers de compétition), les performances de la fonction de virement de bord peuvent être très différentes d'un bateau à un autre. Vous pouvez lancer le fonction de virement de bord à partir des modes AUTO et VENT. L'illustration ci-dessous montre comment vous pouvez activer la fonction à...
  • Page 75: Pilotage Et Navigation D'après Le Vent

    La fonction de prévention de virements de bord du mode VENT a été implémentée spécialement pour éviter de telles situations. La fonction réagit immédiatement lorsque l'angle du vent apparent devient 5° inférieur à l'angle minimum configuré et une commande de gouvernail est émise. Par vent arrière, il est difficile de manœuvrer le bateau puisque les vagues arrivent alors de côté...
  • Page 76: Bateaux À Moteur

    Bateaux à moteur Pour les bateaux à moteur, la sélection automatique des paramètres « Haut » et « Bas » est déterminé exclusivement par la vitesse du bateau, comme le montre l'illustration ci- dessous. Transition vers les paramètres « Bas » par vitesse croissante : 10 nœuds Vitesse de transition configurée à...
  • Page 77: Utilisation De L'unité Nso Dans Un Système Ap24/Ap28

    Utilisation le pilote automatique dans un système EVC Quand le NSO est connecté à un système EVC via le SG05, vous pouvez prendre le contôle manuel de la barre quel que soit le mode de fonctionnement du pilote.
  • Page 78: Navigation

    11 Navigation La fonction de navigation intégrée dans l'unité NSO permet de naviguer vers la position du curseur, vers une position définie par les coordonnées de longitude et latitude, vers un waypoint ou le long d'une route prédéfinie. Consultez le chapitre Waypoints, Traces et Routes pour plus d'informations sur le positionnement de waypoints et la création de routes.
  • Page 79: Paramètres De Navigation

    également utilisé par le système NSO. Si vos cartes sur papier ont été réalisées sous un format différent, vous pouvez configurer conformément votre système NSO pour que l'aspect de ses cartes soit similaire à vos cartes sur papier. Système de Coord Permet de configurer le format des coordonnées de latitude/longitude affichées dans les...
  • Page 80: Les Fenêtres De Navigation

    Les fenêtres de navigation Les pages Steer (barre) et Position permettent d'afficher des informations pendant que vous naviguez. La page Steer CHAMPS DE DoN- NéES utiLiSEz LES fLèCHES Di- RECtioNNEL- gAuCHE/ DRoitE PouR PARCouRiR LigNE DE SyMboLE LiMitE éCARt Du bAtEAu DE CAP Champs de données La page Steer présente les informations suivantes :...
  • Page 81 Page Position Champs de données Indique la position en latitude/longitude. Heure et date Vitesse par rapport au fond Cap par rapport au fond 80 | Navigation...
  • Page 82: Les Pages Info

    12 Les pages Info Le groupe de pages INFO comporte un jeu d'écrans configurables, représentant les données en temps réel du bateau. INFO Tableaux de bord Les tableaux de bord comportent plusieurs types d'indicateurs ; analogiques, numériques et bargraphes, que vous pouvez personnaliser pour afficher des données déterminées.
  • Page 83: Time Plots

    Time plots Le système peut présenter l'historique des données sous plusieurs affichages. L’utilisateur peut sélectionner les données à afficher. Les affichages peuvent être configurés en mode page unique ou en tant que combinaison de fenêtres comme illustré ci-dessous. La fenêtre d'affichage de l’historique est composé de deux dispositions prédéfinies. Vous pouvez parcourir les tableaux de bord de la fenêtre à...
  • Page 84: Personnaliser Les Pages Info

    Personnaliser les pages Info Vous pouvez personnaliser les tableaux de bord en modifiant le modèle du tableau et en sélectionnant les données fournies à chacune des jauges du tableau de bord. Vous pouvez également configurer les limites des jauges analogiques. Vous pouvez personnaliser les affichages de l'heure en modifiant les données à...
  • Page 85 Page vide 84 | Les pages Info...
  • Page 86: Les Pages Outils

    13 Les pages Outils Les pages Outils contiennent des options et des outils qui ne sont pas spécifiques à des fenêtres en particulier. Ces pages agissent de manière différente que les pages Carte, Radar, Écho, etc. Elles s'affichent toujours en plein écran et vous ne pouvez pas les afficher en tant que fenêtres combinées avec d'autres pages.
  • Page 87: Alarmes

    Alarmes Active Affiche une liste des alarmes activées Historique Affiche une liste de toutes les alarmes avec le tampon horaire. Réglages Affiche une liste de toutes les options d'alarme du système, avec le réglage actuel. Satellites Page d'état des satellites actifs. Chercher Permet d'accéder à...
  • Page 88: Log Journalier

    Log journalier Trip 1 / Trip 2 Affiche des informations de trajet et de moteur, avec une option de réinitialisation de tous les champs de données. Aujourd'hui Affiche des informations de trajet et de moteur à la date actuelle. Tous les champs de données sont automatiquement réinitialisés lorsque la date change.
  • Page 89 Page vide 88 | Les pages Outils...
  • Page 90: Audio

    14 Audio Lorque le NSO est connecté sur un serveur SonicHub, vous pouvez utiliser votre unité pour contrôler les signaux audio provenant de sources, telles que iPod, iPhone, dispositifs de stockage en masse USB (mp3), radio satellite (SIRIUS™) et radio AM/FM. Pour pouvoir écouter la radio FM par l'intermédiaire du SonicHub, vous devez disposer d'une antenne...
  • Page 91: Les Menus Audio

    Clavier iPod, iPhone, Radio SIRIUS, AM/FM stockage en masse USB Parcourir les favoris Menu Source audio en avant Émetteur pré- Next Morceau cédent : suivant Morceau suivant (AM/FM — (AM/FM — précédent parcourir en parcourir en MENU MENU arrière avant Parcourir les favo- Play / ris en arrière...
  • Page 92: Utilisation De La Radio Am/Fm

    Utilisation de la radio AM/FM Sélection de la région pour le récepteur AM/FM Avant de pouvoir écouter la radio AM/FM, vous devrez sélectionner votre région de réception AM/FM. Sélection d'un canal radio Utilisez les flèches Gauche/Droite pour rechercher un canal radio AM/FM. Une fois le canal souhaité...
  • Page 93: Configuration Des Haut-Parleurs De Sonichub

    Configuration des haut-parleurs de SonicHub Zones de haut-parleurs Votre unité dispose de quatre canaux amplifiés intégrés pour connexion directe à des haut-parleurs. Elle dispose également de deux canaux de sortie (stéréo) non amplifiées pour connexion sur un amplificateur externe et deux canaux mono pour connexion de subwoofer(s) amplifié(s).
  • Page 94: Météo

    15 Météo Météo GRIB Le format GRIB est utilisé par les instituts météorologiques du monde entier pour le transport et le traitement de données météo. Vous pouvez importer des fichiers GRIB par l'intermédiaire d'une carte mémoire SD insérée dans le lecteur de cartes et superposer ces informations sur vos cartes.
  • Page 95: Charger Un Fichier Grib En Mémoire

    Charger un fichier GRIB en mémoire NSO ne contient pas de fichiers GRIB préchargés. Pour charger un fichier GRIB dans votre système, insérez une carte mémoire SD contenant un fichier GRIB dans le lecteur de cartes mémoire. Suivez ensuite la procédure illustrée pour copier les fichiers dans le répertoire Gribs de votre système...
  • Page 96: Activer La Superposition Grib

    Le décalage horaire indiqué par le compteur de temps est relatif à l'heure rélle obtenue à partir d'une unité GPS connectée sur le système NSO. Comme les fichiers GRIB « vieillissent » il est possible de consulter les données historiques affichées avec un temps négatif jusqu'à...
  • Page 97: Météo Siriusxm™ (Amérique Du Nord Uniquement)

    Météo SiriusXM™ (Amérique du Nord uniquement) Lorsque vous êtes connecté à un module météo Navico WM-2, vous pouvez souscrire au service audio et de météo marine Sirius™ afin qu’il soit intégré à votre système NSO (Amérique du Nord uniquement). Le service audio et météo Sirius™ concerne les eaux fluviales des États-Unis et les zones côtières des océans Atlantique et Pacifique, du golfe du Mexique et de la mer des...
  • Page 98: Symboles Météorologiques

    Symboles météorologiques Précipitation Différentes nuances de couleur sont utilisées pour représenter le type de précipitations et leur intensité. La couleur la plus foncée indique l’intensité la plus élevée. Type de précipitation Code couleur Pluie Du vert clair (pluie légère), jaune et orange au rouge foncé (forte pluie) Neige Bleu Mixte...
  • Page 99: Alarmes Météo

    Ces annonces ne sont disponibles que dans certaines régions. Animation des graphiques de météo Sirius™ Le NSO enregistre les informations météorologiques que vous avez activées, afin que vous puissiez les utiliser pour animer des conditions météorologiques passées ou futures.
  • Page 100: Bep Czone

    16 BEP CZone Le NSO peut être intégré dans un système BEP CZone utilisé pour le contrôle et la surveillance de votre installation électrique embarquée Un mode d'emploi indépendant est livré avec votre système CZone. Reportez-vous à cette documentation et au Manuel d'installation du NSO pour des instructions sur l'installation et la configuration du système CZone.
  • Page 101: Options De Vue D'ensemble Du Système Czone

    Options de vue d'ensemble du système CZone Permet de surveiller tous les paramètres à bord, y compris les niveaux des réservoirs, affichés sous forme graphique, de pourcentage ou de volume restant. Affiche les options de contrôle et des informations de surveillance. Affiche les alarmes visuelles ou acoustiques que vous pouvez configurer par des seuils de maxima et minima.
  • Page 102: Personnaliser Votre Système

    17 Personnaliser votre système Configuration des pages Votre système NSO comprend un jeu de pages prédéfinies pour chaque groupe de pages, auxquels il est possible d'accéder par l'intermédiaire des Touches d'Accès Direct (TAD). La liste de pages disponibles est affichée lorsque vous appuyez sur la TAD de la page active.
  • Page 103 RADAR MENU MENU 102 | Personnaliser votre système...
  • Page 104: Réglage De La Taille Des Fenêtres

    Réglage de la taille des fenêtres Vous pouvez régler la taille des fenêtres des pages à plusieurs fenêtres en appuyant sur la TAD du groupe de pages. L'illustration ci-dessous montre comment vous pouvez modifier la taille des fenêtres dans une page Carte à 3 fenêtres. CHART MENU INFO...
  • Page 105: Modifier Les Paramètres Système

    Modifier les paramètres système Le menu Réglages Système permet d'accéder aux paramètres avancés de votre système NSO et détermine l'affichage des différentes informations à l'écran du NSO. Sélection de la langue Lorsque vous sélectionnez la langue désirée, toutes les fenêtres,...
  • Page 106: Le Système D'alarme

    18 Le système d'alarme Lorsque le système NSO est en fonctionnement, il recherche continuellement la présence de situations dangereuses ou d'erreurs du système. Lorsqu'une situation d'alarme survient, un message d'alarme apparaît à l'écran. Si vous avez habilité la sirène, le message d'alarme sera immédiatement suivi d'une alarme audible.
  • Page 107: Personnalisation Des Paramètres D'alarme

    Personnalisation des paramètres d'alarme Vous pouvez configurer les alarmes dans l'onglet Réglages de la page Alarmes. Cette page comprend également des informations à propos des alarmes actives et l'historique des alarmes. Vous pouvez également activer la page Alarmes à partir des pages Outils. MENU Les alarmes sont décrites dans les chapitres concernant les fonctions correspondantes.
  • Page 108: Maintenance

    19 Maintenance Maintenance préventive L'unité NSO ne contient pas de composants accessibles ; l'utilisateur ne doit donc exécuter que de la maintenance préventive. Nous recommandons de toujours placer le couvercle protecteur sur l'unité lorsque celle- ci n'est pas utilisée. Procédures de maintenance simple Nettoyage de l'unité...
  • Page 109 MENU 108 | Maintenance...
  • Page 110: Structure Du Menu

    20 Structure du menu Menus Réglages Système Carburant Traces Carte Alarmes Unités MENU Echo Réseau Radar Bateaux Simulateur Navigation Structure du menu | 109...
  • Page 111: Menus Contextuels

    Menus contextuels Menu Traces Carte PLOT GO TO MARK VESSEL MENU Menu Goto Radar PLOT GO TO MARK VESSEL Echo Info 110 | Structure du menu...
  • Page 112: Index

    21 Index Course up 20 Aide contextuelle 14 Curseur 18 AIS 17, 85 Effacer le curseur 18 Alarme audible 10 Utilisation du curseur 13 Alarme d’écart de cap 78 Curseur pour positionner un waypoint 50, 58 Alarmes 86 Alarmes actives 86 Historique d’alarmes 86 Météo 98 Datum 78...
  • Page 113 Mesurer 19 Mesurer des distances 19 Gain 32 Mesurer la distance et le cap 35 Auto et Manuel 32 Utilisation du curseur Couleur 49 Cercles Gain et Couleur 49 EBL/VRM 35 Gammes de couleurs 59 Météo 9 GPS 18 Météo Sirius Groupe de pages 101 Alarmes météo 98 Groupes de pages 8...
  • Page 114 Position du curseur 13, 50, 58 Système de Coord 78 Positionner le radar Système de gestion de fichiers 87 Centre Système NSO 8, 44 Voir devant Offset 30 Prévisions maritimes 98 Procédures de maintenance simple 107 Tableau de bord 81, 100 Profondeur de sécurité...

Table des Matières