Hansgrohe 27411 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage
Hansgrohe 27411 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Hansgrohe 27411 Serie Mode D'emploi / Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour 27411 Serie:

Publicité

Liens rapides

EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
RU
Руководство пользователя / Инструкция по
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG
Инструкция за употреба / Ръководство за
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
27417000
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
27409XXX /
16
27415000
27416000
27411XXX
27412XXX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe 27411 Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d‘emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions 27415000 Istruzioni per l‘uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación 27416000 Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe pour éviter toute blessure par écrasement ou getragen werden. coupure. Der Kopfbrausearm ist nur für das Halten der Le bras de la douchette n‘est conçu que pour tenir Kopfbrause ausgelegt, er darf nicht mit weiteren la douchette et ne doit pas servir à...
  • Page 3: Installation Instructions

    English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Gloves should be worn during installation to prevent Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiacciamento crushing and cutting injuries. e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. The arm of the shower head is intended only to hold Il braccio del soffione della doccia è...
  • Page 4: Veiligheidsinstructies

    Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. El brazo del pulverizador de ducha solo está De arm van de hoofddouche is uitsluitend voor het previsto para soportar el pulverizador de ducha y vasthouden van de hoofddouche bedoeld en mag...
  • Page 5: Sikkerhedsanvisninger

    Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at O braço do chuveiro foi concebido apenas para holde hovedbruseren.
  • Page 6: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice. je nutné při montáži nosit rukavice. Ramię prysznica jest przystosowane do trzymania Držák sprchové hlavice je dimenzován pouze pro głowicy prysznica i nie może być...
  • Page 7: Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky 中文 Bezpečnostné pokyny 安全技巧 Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 pomliaždeninám a rezným poraneniam. 套。 Rameno držiaka hlavice sprchy je určené len na 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设 uchytenie hlavice sprchy a nesmie sa zaťažovať 计,不得让其承载其它物品! inými predmetmi! 安装提示 Pokyny pre montáž •...
  • Page 8: Biztonsági Utasítások

    Русский Magyar Указания по технике безопасности Biztonsági utasítások Во время монтажа следует надеть перчатки во A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések избежание прищемления и порезов. elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Кронштейн верхнего душа предназначен только A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tartására для...
  • Page 9: Fi Käyttöohje / Asennusohje

    Suomi Svenska Turvallisuusohjeet Säkerhetsanvisningar Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Pääsuihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan Armen som håller huvudduschen är bara pääsuihkua.
  • Page 10: Lt Vartotojo Instrukcija / Montavimo Instrukcijos

    Lietuviškai Hrvatski Saugumo technikos nurodymai Sigurnosne upute Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i metu mūvėkite pirštines. posjekotina moraju nositi rukavice. Dušo laikiklis skirtas tik dušo galvutei laikyti, todėl Nosač tuša iznad glave je dimenzioniran samo za neturi būti apkraunamas kitokiais daiktais! držanje danog tuša i ne smije se opterećivati drugim predmetima!
  • Page 11: Tr Kullanım Kılavuzu / Montaj Kılavuzu

    Türkçe Română Güvenlik uyarıları Instrucţiuni de siguranţă Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea yaralanmaları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. contuziunilor şi tăierii mâinilor. Başlıklı püskürtücü kolu yalnızca başlıklı Braţul parei de duş este destinat doar pentru a püskürtücünün tutulması...
  • Page 12: Varnostna Opozorila

    Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη Lors du montage, porter des gants de protection συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. pour éviter toute blessure par écrasement ou Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού έχει μελετηθεί μόνο coupure.
  • Page 13: Lietošanas Pamācība / Montāžas Instrukcija

    Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un vältimiseks kindaid. iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Dušipea hoidik on mõeldud ainult dušipea Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas hoidmiseks ja seda ei tohi muude esemetega dušas atbalstīšanai, to nedrīkst noslogot ar citiem koormata! priekšmetiem!
  • Page 14: Sr Uputstvo Za Upotrebu / Uputstvo Za Montažu

    Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Nosač tuša iznad glave je dimenzioniran samo za Armen til hodedusjen er kun laget for å holde držanje datog tuša i ne sme se opterećivati drugim hodedusjen.
  • Page 15: Български

    БЪЛГАРСКИ Shqip Указания за безопасност Udhëzime sigurie При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve се избегнат наранявания поради притискане gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. или порязване. Mbajtësja e kokës së...
  • Page 16: Ar ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع

    ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ .‫أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ،‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس‬ .‫ولذلك يجب عدم التحميل عليه بأشياء أخرى‬ ‫تعليمات التركيب‬ ‫قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص املنتج للتأكد‬ •...
  • Page 17 27409XXX 27411XXX 27413XXX 27412XXX 27415XXX 27416000 27417000 27410XXX...
  • Page 18 27409XXX / 27412XXX / 27413XXX / 27416000 / 27417000...
  • Page 19 27410XXX 27411XXX / 27415XXX...
  • Page 20: 27413Xxx

    97217000 98133000 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27409XXX 27410XXX 27411XXX 27412XXX 27413XXX 27415000 27416000 27417000 Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Ce manuel est également adapté pour:

27409 serie27410 serie27413 serie274150002741600027417000

Table des Matières