Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions 27415000 Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación 27416000 Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe pour éviter toute blessure par écrasement ou getragen werden. coupure. Der Kopfbrausearm ist nur für das Halten der Le bras de la douchette n'est conçu que pour tenir Kopfbrause ausgelegt, er darf nicht mit weiteren la douchette et ne doit pas servir à...
Page 3
English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Gloves should be worn during installation to prevent Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac- crushing and cutting injuries. ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. The arm of the shower head is intended only to hold Il braccio del soffione della doccia è...
Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. El brazo del pulverizador de ducha solo está pre- De arm van de hoofddouche is uitsluitend voor het visto para soportar el pulverizador de ducha y no vasthouden van de hoofddouche bedoeld en mag...
Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Stangen til hovedbruseren er kun beregnet til at O braço do chuveiro foi concebido apenas para holde hovedbruseren.
Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy prze- Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám cięcia, podczas montażu należy nosić rękawice. je nutné při montáži nosit rukavice. Ramię prysznica jest przystosowane do trzymania Držák sprchové hlavice je dimenzován pouze pro głowicy prysznica i nie może być...
Slovensky 中文 Bezpečnostné pokyny 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 套。 pomliaždeninám a rezným poraneniam. 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设 Rameno držiaka hlavice sprchy je určené len na 计,不得让其承载其它物品! uchytenie hlavice sprchy a nesmie sa zaťažovať inými predmetmi! 安装提示 Pokyny pre montáž •...
Русский Magyar Указания по технике безопасности Biztonsági utasítások Во время монтажа следует надеть перчатки во A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések избежание прищемления и порезов. elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Кронштейн верхнего душа предназначен только A zuhanyfej karja csak a zuhanyfej tartására alkal- для...
Suomi Svenska Turvallisuusohjeet Säkerhetsanvisningar Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Pääsuihkun varsi on tarkoitettu vain kannattamaan Armen som håller huvudduschen är bara konstru- pääsuihkua.
Lietuviškai Hrvatski Saugumo technikos nurodymai Sigurnosne upute Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i metu mūvėkite pirštines. posjekotina moraju nositi rukavice. Dušo laikiklis skirtas tik dušo galvutei laikyti, todėl Nosač tuša iznad glave je dimenzioniran samo za neturi būti apkraunamas kitokiais daiktais! držanje danog tuša i ne smije se opterećivati drugim predmetima!
Türkçe Română Güvenlik uyarıları Instrucţiuni de siguranţă Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu- ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. nilor şi tăierii mâinilor. Başlıklı püskürtücü kolu yalnızca başlıklı püskürtü- Braţul parei de duş este destinat doar pentru a susţi- cünün tutulması...
Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο- Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Ο βραχίονας του ντους κεφαλιού έχει μελετηθεί μόνο Nosilna roka naglavne prhe je konstruirana le za για...
Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un vältimiseks kindaid. iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Dušipea hoidik on mõeldud ainult dušipea hoidmi- Galvas dušas statīvs paredzēts vienīgi galvas dušas seks ja seda ei tohi muude esemetega koormata! atbalstīšanai, to nedrīkst noslogot ar citiem priekš- metiem! Paigaldamisjuhised...
Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Nosač tuša iznad glave je dimenzioniran samo za Armen til hodedusjen er kun laget for å holde držanje datog tuša i ne sme se opterećivati drugim hodedusjen.
БЪЛГАРСКИ Shqip Указания за безопасност Udhëzime sigurie При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve се избегнат наранявания поради притискане gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. или порязване. Mbajtësja e kokës së...
Page 16
عربي تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث .أخطار اإلنحشار أو اجلروح ،وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس .ولذلك يجب عدم التحميل عليه بأشياء أخرى تعليمات التركيب قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص املنتج للتأكد •...