Panasonic KX-UDT121 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KX-UDT121:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Poste portable DECT 6.0
KX-UDT121
Nº de modèle
Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et de le conserver pour
consultation ultérieure.
N'utilisez que la batterie fournie et rechargez-la pendant environ 3 heures avant la première utilisation du
combiné. Pour les détails, voir "Recharge de la batterie" dans ce manuel.
Remarque
Dans le présent manuel, le suffixe des numéros de modèle est omis, sauf s'il est nécessaire de l'indiquer.
Version du document : 2016-09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-UDT121

  • Page 1 Poste portable DECT 6.0 KX-UDT121 Nº de modèle Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. N’utilisez que la batterie fournie et rechargez-la pendant environ 3 heures avant la première utilisation du combiné.
  • Page 2: Documents Connexes

    Donne des renseignements sur la programmation et la maintenance de la station cellulaire (SC) SIP. Guide d’installation Donne des renseignements élémentaires sur l’installation de la station cellulaire (SC) SIP. Les manuels et les renseignements complémentaires sont disponibles sur le site Web de Panasonic à l’adresse : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Remarque •...
  • Page 3: Autres Renseignements

    Entretien et réparation du produit (pour les utilisateurs aux États-Unis uni- quement) Les centres de service des usines Panasonic pour ce produit sont énumérés dans le répertoire des centres de service. Consultez un détaillant Panasonic autorisé pour des instructions détaillées.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Renseignements importants ..............6 Pour votre sécurité ......................6 Sécurité des données .......................8 Renseignements supplémentaires ..................9 Importantes consignes de sécurité ...................9 Pour les utilisateurs aux États-Unis uniquement ..............9 Pour les utilisateurs au Canada uniquement ..............11 Pour un rendement optimal ....................11 Informations sur la batterie .....................12 Avant d’utiliser le téléphone ..............14 Renseignements sur les accessoires ................14...
  • Page 5 Table des matières Activation ou désactivation de Bluetooth ..............34 Réglage et modification du numéro NIP Bluetooth ............34 Enregistrement et annulation d’enregistrement du casque d’écoute Bluetooth ..34 Connexion et déconnexion d’un casque d’écoute Bluetooth ........35 Traitement des appels avec un casque d’écoute Bluetooth ........35 Enregistrement et annulation de l’enregistrement d’un téléphone portable pour le transfert de répertoire téléphonique ................36 Personnalisation du téléphone .............38...
  • Page 6: Renseignements Importants

    Renseignements importants Renseignements im- AVERTISSEMENT portants Sécurité générale Pour votre sécurité Pour des raisons de sécurité, ne jamais mo- difier physiquement l’appareil ni les appareils en option. Pour réduire le risque de blessure, de perte de vie, de choc électrique, d’incendie, de défectuosité et de Pour éviter les risques d’incendie ou de chocs dommage au matériel ou à...
  • Page 7 Renseignements importants Les volumes sonores excessifs au travers L’adaptateur secteur ne devrait être branché d’écouteurs, ou d’un casque peuvent entraî- qu’au type de source d’alimentation électri- ner la perte de l’ouïe. que spécifié sur l’étiquette du chargeur. Con- sulter un détaillant agréé ou la compagnie lo- Éteindre l’appareil lorsqu’il se trouve à...
  • Page 8: Sécurité Des Données

    Renseignements importants Sécurité des données Ne recharger la batterie fournie ou recom- mandée que conformément aux instructions du présent manuel. • Pour empêcher l’accès non autorisé à l’appareil : – Garder le mot de passe (ex. le NIP pour Il y a un risque d’explosion si la batterie est l’enregistrement) secret.
  • Page 9: Renseignements Supplémentaires

    Renseignements importants Avis Renseignements supplé- L’identifiant FCC se trouve à l’intérieur du mentaires compartiment de batterie ou sur le dessous des appareils. Remarque Importantes consignes de sécu- Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de classe B, rité...
  • Page 10: Compatibilité Avec Les Prothèses Auditives

    En cas de difficultés avec cet équipement ou pour • Adresse de courriel de Panasonic pour les obtenir des renseignements sur les réparations ou la demandes de clients : garantie, contacter : consumerproducts@panasonic.com...
  • Page 11: Pour Les Utilisateurs Au Canada Uniquement

    Renseignements importants Pour les utilisateurs au Canada Pour un rendement optimal uniquement Rayon de fonctionnement • Le rayon de fonctionnement dépend de la Avis d’Industrie Canada et autres in- topographie du bureau, des conditions formations météorologiques ou des conditions d’utilisation, car les signaux sont transmis entre la station cellulaire Ce produit est conforme aux spécifications techniques (SC) et le combiné...
  • Page 12: Entretien Courant

    Informations sur la batterie • L’indicateur de niveau de batterie apparaît comme vide (" ") et l’alarme retentit Après la recharge complète de la batterie Panasonic (à • "Charger batterie" s’affiche. Il est alors 25 °C [77 °F]) : impossible d’utiliser le combiné.
  • Page 13 3 heures. L’indicateur de l’état de la batterie fonctionnera alors normalement. • Veuillez utiliser uniquement des batteries Panasonic. Pour les détails, consultez votre administrateur ou détaillant. • Il y a un risque d’explosion si la batterie est remplacée incorrectement.
  • Page 14: Avant D'utiliser Le Téléphone

    Avant d’utiliser le téléphone Avant d’utiliser le téléphone Renseignements sur les accessoires Accessoires inclus Adaptateur secteur : 1 Chargeur : 1 Batterie [Nº de pièce] [Nº de pièce] PNLV226 PNWEUDT121M Attache-ceinture : 1 Support d’attache-ceinture : 1 Couvercle de batterie [Nº...
  • Page 15: Emplacement Des Commandes

    Les casques d’écoute suivants peuvent être utilisés avec cet appareil. (Toutes les opérations avec les casques d’écoute ne peuvent être garanties.) – Casques d’écoute câblés Panasonic KX-TCA400 et KX-TCA430 – Casques d’écoute Bluetooth Casques d’écoute sélectionnés de la marque Plantronics ®...
  • Page 16 Avant d’utiliser le téléphone D Touche de navigation La touche de navigation comprend quatre touches fléchées et une touche centrale. Les touches fléchées servent à ajuster le volume de la sonnerie/du récepteur ou à déplacer le curseur pour sélectionner un élément.
  • Page 17 Avant d’utiliser le téléphone Q Haut-parleur Version du document 2016-09 Manuel d’utilisation...
  • Page 18: Fonctions Du Combiné

    Avant d’utiliser le téléphone Pour verrouiller Fonctions du combiné Appuyez sur ou sur la touche de navigation [Centre] et maintenez enfoncée pendant plus de 2 secondes pour verrouiller les touches du combiné. Réglage du mot de passe L’icône est affichée pour indiquer que les Le mot de passe du combiné...
  • Page 19: Clarté Vocale Avancée

    Avant d’utiliser le téléphone • Lorsque le mode Silencieux est réglé, est activé pendant un appel quand la fonction l’avertisseur de batterie épuisée ne retentira Clarté vocale avancée est activée, cette pas en mode Veille. fonction sera désactivée temporairement. • Lorsque le mode Silencieux est réglé, les tonalités de confirmation de réglage de type de Mode Économie d’énergie...
  • Page 20: Affichage

    Avant d’utiliser le téléphone Affichage Sonnerie désactivée (Voir à la page Mode Silencieux (Voir à la page 18) Réponse auto (Voir à la page 25) Microphone en sourdine Renvoi automatique d’appels (Voir à la page 33) Ne pas déranger (Voir à la page Affichage de l’heure Date/État du registre des appels entrants/ Nouveaux messages/Erreur de répertoire...
  • Page 21: Touches De Sélection

    Avant d’utiliser le téléphone Touches de sélection Les icônes et les renseignements montrés à l’affichage varient selon le contexte. Pour sélectionner un élément montré à l’affichage, appuyer sur la touche de sélection correspondante. Ouvre le répertoire téléphonique. Utilisée pour sauvegarder un réglage. Appuyer sur cette touche pendant plus de 2 secondes pour verrouiller le répertoire télé- phonique.
  • Page 22: Autres Icônes

    Avant d’utiliser le téléphone S’affiche dans le mode de saisie des carac- Pour supprimer le réglage. tères numériques. Appuyer sur cette touche pour commuter au mode de saisie des caractères spéciaux (Étendu 1). S’affiche dans le mode de saisie des carac- Termine l’appel en cours et permet d’effec- tères spéciaux (Étendu 1).
  • Page 23: Touches Programmables

    Avant d’utiliser le téléphone • Touches programmables Si un appel est en garde en mode privé (rouge, allumé en continu), l’appel ne peut pas être repris sauf par l’appareil qui l’a mis en garde. Une touche programmable peut être utilisée soit pour saisir une ligne afin de recevoir ou faire un appel externe, soit comme touche de fonction.
  • Page 24: Fonctions De Base

    Avant d’utiliser le téléphone Fonctions de base Aperçu des opérations L’accès aux fonctions du combiné se fait par le menu et la sélection de celles-ci est effectuée à l’aide de la touche de navigation et des touches de sélection. [Registre des appels entrants] [Volume de sonnerie] Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche...
  • Page 25: Menus De Fonction

    Avant d’utiliser le téléphone Menus de fonction Touches de fonction Les fonctions du combiné peuvent être activées à l’aide Appuyez sur ou la touche de navigation de la liste des touches d’affichage. [Centre] pour afficher le menu principal et les FUNC Appuyez sur pour afficher la liste des touches...
  • Page 26: Sélection De La Langue D'affichage

    Avant d’utiliser le téléphone programmables utilisées pour le combiné. Pour les Sélection de la langue d’afficha- détails, consultez votre administrateur ou détaillant. Il est possible de sélectionner la langue affichée sur le Réglage du volume de sonnerie combiné. Appuyez sur ou sur la touche de navigation Le volume de la sonnerie peut être ajusté...
  • Page 27: Modification Des Paramètres Du Vibreur

    Avant d’utiliser le téléphone Modification des paramètres du vibreur Appuyez sur ou sur la touche de navigation [Centre]. Sélectionnez " Prog. combiné" en appuyant sur les touches fléchées, puis appuyez sur Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Option-Sonnerie", puis appuyez sur Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Vibreur", puis appuyez sur...
  • Page 28: Fonctionnalités

    Fonctionnalités Fonctionnalités Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner un appel entrant, puis appuyez sur Pour terminer l’appel, appuyez sur Faire des appels Utilisation du répertoire téléphoni- Appel Appuyez sur [ ] ou Appel par composition Sélectionnez une inscription sauvegardée dans le répertoire téléphonique, puis appuyez sur Appuyez sur Composez le numéro de la personne externe.
  • Page 29: Recherche D'une Inscription Dans Le Répertoire Téléphonique

    Fonctionnalités Recherche par catégorie souhaité en appuyant simplement sur la touche assignée et en la maintenant enfoncée. Si des inscriptions du répertoire ont des catégories Appuyez sur la touche de composition automatique assignées, vous pouvez rechercher par catégorie. (0–9) assignée et maintenez-la enfoncée pendant En mode Veille, appuyez sur [ ] ou plus de 1 seconde.
  • Page 30: Recevoir Des Appels

    Fonctionnalités Recevoir des appels entrant. Pour les détails, voir "Option-Sonnerie (Page 50)". Le groupe de sonnerie PS est disponible si la station cellulaire (CS) est connectée à un PBX KX-NS1000. Pour les détails, se reporter aux documents du KX-NS1000. Réception Pour répondre à...
  • Page 31: Pendant Une Conversation

    Fonctionnalités vous pouvez choisir les renseignements qui Pendant une conversa- s’afficheront sur le combiné. Les renseignements du demandeur envoyés par le système de téléphone sont tion affichés par défaut. Pour les détails, voir "Option-Affichage (Page 53)". Si le combiné est réglé de sorte à afficher les Mise en garde d’un appel renseignements du demandeur sauvegardés dans le répertoire, les renseignements du demandeur envoyés...
  • Page 32: Conférence À Trois Interlocuteurs

    Fonctionnalités être omise. Pour les détails, consultez votre opération est disponible uniquement pendant les administrateur ou détaillant. conférences téléphoniques que vous établissez. Pendant une conférence téléphonique, appuyez Pour faire un transfert sans annonce Appuyez sur pendant une conversation. Appuyez sur FLEX Composez le numéro de destination de transfert, Appuyez sur la touche de composition, ou appuyez...
  • Page 33: Fonctions Pratiques

    Fonctionnalités Remarque Fonctions pratiques • Lorsque Renvoi d’appel ou Ne pas déranger est activé, et/ou apparaît sur l’affichage en Renvoi d’appel/Ne pas déranger mode Veille. • Les paramètres RNV ne peuvent pas être Vous pouvez faire réacheminer automatiquement les utilisés sur une ligne partagée. appels entrants à...
  • Page 34: Bluetooth

    Fonctionnalités Bluetooth Entrez le même numéro NIP qu’à l’étape 7, puis appuyez sur Vous pouvez utiliser la technologie Bluetooth pour Si aucun numéro NIP n’a été précédemment défini, ignorez cette connecter un casque d’écoute Bluetooth et transférer étape et passez à l’étape 7. des données de répertoire téléphonique depuis un Remarque téléphone portable.
  • Page 35: Annulation De L'enregistrement Du Casque D'écoute Bluetooth

    Fonctionnalités Connexion d’un casque d’écoute Sélectionnez " Prog. combiné" en appuyant Bluetooth sur les touches fléchées, puis appuyez sur Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner Appuyez sur ou sur la touche de navigation "Option-Bluetooth", puis appuyez sur [Centre].
  • Page 36: Faire Un Appel Avec Le Casque D'écoute Bluetooth

    Fonctionnalités Bluetooth peuvent différer. Consultez la Sélectionnez " Prog. combiné" en appuyant documentation de votre casque d’écoute sur les touches fléchées puis appuyez sur Bluetooth pour les renseignements concernant Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner les opérations et fonctions. "Option-Bluetooth", puis appuyez sur Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Casque Faire un appel avec le casque...
  • Page 37: Annulation De L'enregistrement D'un Téléphone Portable

    Fonctionnalités Terminez l’enregistrement en utilisant le téléphone portable. Remarque • Utilisez la procédure ci-dessus avant d’effectuer toute opération sur le téléphone portable. Sinon, le téléphone peut ne pas être enregistré. • Lorsque vous utilisez le téléphone portable, le numéro NIP Bluetooth du combiné est requis. Pour les détails, voir "Réglage et modification du numéro NIP Bluetooth (Page 34)".
  • Page 38: Personnalisation Du Téléphone

    Personnalisation du téléphone Personnalisation du té- Enregistrement d’un élément dans le répertoire téléphonique léphone du combiné Enregistrement d’un nouvel élément Utilisation du répertoire Appuyez sur ou sur la touche de navigation téléphonique du combiné [Centre]. Sélectionnez " Nouveau répert." en Vous pouvez mémoriser jusqu’à...
  • Page 39: Modification D'un Élément Sauvegardé

    Personnalisation du téléphone ajoutées seront fusionnées avec celles de Entrez un nom (maximum de 24 caractères), puis l’inscription existante. appuyez sur Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner un type Modification d’un élément sauvegar- de numéro de téléphone (A à E), puis appuyez sur dé...
  • Page 40: Modification Des Noms De Catégorie

    Personnalisation du téléphone Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Sauv. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner "Nom répertoire", puis appuyez sur catégorie", puis appuyez sur Modifiez le nom si nécessaire, puis appuyez sur Appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner le numéro de catégorie souhaité...
  • Page 41: Verrouillage Du Répertoire Téléphonique Du Combiné

    Personnalisation du téléphone Pour transférer les données de répertoire télé- Verrouillage du répertoire télé- phonique d’un téléphone enregistré vers le phonique du combiné combiné Appuyez sur ou sur la touche de navigation Il est possible de verrouiller/déverrouiller le répertoire téléphonique quand le combiné est en mode Veille. Si [Centre].
  • Page 42: Transfert De Données Vcard À L'aide De Bluetooth

    Personnalisation du téléphone Remarque • Les numéros de téléphone qui contiennent plus de 32 chiffres ne sont pas sauvegardés dans le • Pour les détails sur l’enregistrement d’un combiné. téléphone portable, voir "Enregistrement et • Les noms du répertoire peuvent comprendre annulation de l’enregistrement d’un téléphone jusqu’à...
  • Page 43: Assignation Des Touches De Composition Automatique

    Personnalisation du téléphone Assignation des touches renseignements sur la touche de composition FLEX automatique, vous pouvez appuyer sur de composition automati- sélectionner la touche DN pour composer un numéro en utilisant la ligne assignée à la touche • Auto : Si vous appuyez sur une touche de Il est possible d’assigner un numéro de téléphone composition automatique et vous la maintenez enfoncée pendant un nombre de secondes défini,...
  • Page 44: Réglage Du Mémo Alarme

    Personnalisation du téléphone Réglage du mémo alarme cette manière, vous pouvez sélectionner plusieurs jours de la semaine. Après la sélection de 1 ou plusieurs jours de Une alarme sonnera à l’heure réglée. Un mémo peut la semaine, appuyez sur également s’afficher. La fonction Mémo alarme est disponible uniquement lorsque le combiné...
  • Page 45: Entrée De Caractères

    Personnalisation du téléphone Entrée de caractères Vous pouvez entrer des caractères et des chiffres à l’aide des touches de composition. A, a Il est aussi possible de sélectionner un des 3 modes de caractères en appuyant sur la B, b C, c touche de sélection de droite lors de l’entrée du nom.
  • Page 46: Tableau Des Modes De Saisie Des Caractères

    Personnalisation du téléphone Tableau des modes de saisie des caractères ABC (Alphabétique) 0–9 +ÀÂ (Étendu 1) Tou- (Numéri- ches Supérieur Inférieur que) Supérieur Inférieur OPER $ % & @ $ % & @ • Appuyez sur avant ou après l’entrée d’un caractère pour passer des lettres majuscules aux lettres minuscules.
  • Page 47: Effacement Des Inscriptions Sauvegardées

    Personnalisation du téléphone Registre des appels entrants/sor- Effacement des inscrip- tants tions sauvegardées En mode Veille, appuyez sur [ ] pour ouvrir le registre des appels entrants ou sur [ ] pour ouvrir Répertoire téléphonique celui des appels sortants. Sélectionnez une inscription du registre, puis Appuyez sur [ ] ou pour afficher le répertoire téléphonique.
  • Page 48: Modification Des Paramètres Du Combiné

    Personnalisation du téléphone Modification des paramètres du combiné Menu des paramètres du combiné [Rubrique principale] [Sous-rubrique] Prog. combiné Option-Sonnerie Vol. sonnerie Type sonnerie Vibreur Sonn. chargeur Mémo alarme Économie énergie Tonalité-Casque Option-Comm. Volume h-p Volume combiné Volume casque Vol.mic.casque Parler/chargeur Option-Réponse Rép.TouteTouche Réponse rapide...
  • Page 49 Personnalisation du téléphone Option-Tonalité TonalitéTouches Avert. distance Option-Système Enreg.Combiné Annulation base Sélection base Verrou système Modifier NIP Inform. combiné Version SC Màj m/logiciel Activer SC Web Option-Bluetooth Oui/Non Cellulaire Casque BT Option-Autres ChangerMotPasse Réinit. combiné Adresse SCmaître Ces réglages sont effectués à l’aide de la programmation d’interface utilisateur Web. Pour les détails, consultez votre administrateur ou détaillant.
  • Page 50 Personnalisation du téléphone Option-Sonnerie Sous-rubrique Description Paramètre Par défaut Vol. sonne- Ajuste le volume de la sonnerie. Vol. haut Vol. bas Niveau 3 Niveau 1–6 Sonn.dés. Type sonne- Type sonnerie Tonalité son.1–19, Sélectionne le type de sonnerie pour 25–32 Tonalité son.1 –...
  • Page 51 Personnalisation du téléphone Sous-rubrique Description Paramètre Par défaut Type vibreur Simple Sélectionne le type de vibration pour Double chaque mémo alarme. Simple Triple Continu Économie Minut.éco.éner. énergie Sélectionne le nombre de secondes avant la désactivation des éléments 0–60 s 30 s d’économie d’énergie ci-dessous lors de la réception d’un appel.
  • Page 52 Personnalisation du téléphone Sous-rubrique Description Paramètre Par défaut Réponse ra- Répond à un appel pendant que le télé- pide phone est en charge en soulevant sim- plement le combiné du chargeur. Délai rép. Sélectionne le nombre de secondes auto avant que la réponse automatique ne ré- 0–20 s ponde à...
  • Page 53 Personnalisation du téléphone – Modifier le mot de passe régulièrement. Si aucun mot de passe n’est réglé, vous ne pouvez pas sélectionner "Manuel+MotPasse" ni "Auto+MotPasse" pour "TypeVerrouTouche". Pour les détails sur le réglage du mot de passe, voir "Réglage du mot de passe (Page 18)". Option-Affichage Sous-rubrique Description...
  • Page 54: Option-Système

    Personnalisation du téléphone Option-Tonalité Sous-rubrique Description Paramètre Par défaut TonalitéTou- Active ou désactive la tonalité de confir- ches mation des touches. Avert. dis- Choisit si l’avertissement de distance re- tance tentit ou non. Option-Système Sous-rubrique Description Paramètre Par défaut Enreg.Combi- Enregistre un combiné...
  • Page 55: Connexion

    Personnalisation du téléphone Sous-rubrique Description Paramètre Par défaut Cellulaire Répertoire Reçoit le répertoire téléphonique d’un té- — — léphone portable via Bluetooth. Enregistrement Enregistrer Enregistre ou annule l’enregistrement Non enregistré Désenregistrer d’un téléphone portable. Changer NIP BT Entrez le numéro NIP. Règle ou modifie le numéro NIP (4 chiffres) Non enregistré...
  • Page 56 Personnalisation du téléphone Sous-rubrique Description Paramètre Par défaut Adresse Affiche l’adresse IP de la SC maître. SCmaître Si le combiné n’est pas encore enregis- — — tré, "xxx.xxx.xxx.xxx" s’affiche. Pour empêcher l’accès non autorisé à l’appareil : – Choisir un mot de passe aléatoire et difficile à deviner. –...
  • Page 57: Installation Et Configuration

    à une prise au plafond car il pourrait se débrancher en raison de son poids. • Fixer le cordon de l’adaptateur secteur au porte-cordon. • N’utiliser que l’adaptateur secteur de Panasonic fourni. Pour les détails, voir "Renseignements sur les accessoires (Page 14)". AVERTISSEMENT •...
  • Page 58: Recharge De La Batterie

    Installation et configuration Recharge de la batterie Lors de l’emballage du combiné, la batterie n’est pas chargée. Il faut la recharger pendant environ 3 heures avant la première utilisation du combiné. • L’indicateur de charge s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée.
  • Page 59: Fixation De L'attache-Ceinture

    Installation et configuration Fixation de l’attache-ceinture Il est possible de fixer le combiné à la ceinture de la façon suivante. [Pour fixer] Insérer l’attache dans les encoches indiquées sur le combiné. Faire glisser l’attache dans le support jusqu’à ce qu’il s’enclenche. [Pour retirer] S’assurer de tourner le combiné...
  • Page 60: Annexe

    Annexe Annexe Spécifications Élément Spécifications Affichage Écran ACL TFT rétroéclairé de 1,8 pouces, 65 000 couleurs Prise de casque 1 (ø 2,5 mm [3/32 po]) Batterie Li-Ion 3,7 V (700 mAh) Consommation d’énergie maximum Veille : 0,3 W (chargeur) Maximum : 4,0 W Communication : jusqu’à...
  • Page 61: Dépannage

    Annexe Dépannage Problème Cause possible Solution Le combiné ne fonc- La batterie est à plat. Recharger complètement la batterie. tionne pas. Pour les détails, voir "Recharge de la batterie (Page 58)". L’appareil est hors tension. • Mettre l’appareil sous tension. Pour les détails, voir "Emplace- ment des commandes (Pa- ge 15)".
  • Page 62 Annexe Problème Cause possible Solution Le combiné s’arrête de Une erreur indéterminée s’est pro- • Mettre le combiné hors tension fonctionner en cours duite. puis sous tension. d’utilisation. Pour les détails, voir "Emplace- ment des commandes (Pa- ge 15)". • Réinstaller la batterie et essayer à...
  • Page 63 Annexe Problème Cause possible Solution "Hors zone" s’affiche Le combiné est hors de portée. Se rapprocher de la station cellulaire (SC) ou essayer à nouveau plus tard. et des tonalités de bip se font entendre. La station cellulaire (SC) ou le ser- Consulter l’administrateur ou le dé- vice de téléphone est hors service.
  • Page 64 Annexe Problème Cause possible Solution Je ne parviens pas à Le casque d’écoute Bluetooth Enregistrer le casque d’écoute établir une conversa- n’est pas enregistré sur le combi- Bluetooth sur le combiné. Pour les tion en utilisant un né. détails, voir "Enregistrement d’un casque d’écoute casque d’écoute Bluetooth (Pa- Bluetooth.
  • Page 65 Annexe Problème Cause possible Solution Une tonalité d’erreur La fonctionnalité Bluetooth n’est • La fonctionnalité Bluetooth n’est retentit lorsque je ten- pas prête. pas accessible immédiatement te de connecter un dis- après la mise sous tension. Pa- positif Bluetooth au tienter quelques secondes et es- combiné.
  • Page 66: Messages D'erreur

    Annexe Messages d’erreur Message d’erreur Cause possible Solution Enreg. appareil Le combiné a été annulé ou n’a pas Consulter le détaillant. été enregistré. Hors zone Le combiné est hors de portée. Se rapprocher de la station cellulaire (SC). La station cellulaire (SC) est hors Vérifier que le cordon d’alimentation tension.
  • Page 67 Annexe Message d’erreur Cause possible Solution Erreur Un message d’erreur est reçu de la Essayer à nouveau, ou consulter vo- SC lors d’une tentative de modifi- tre administrateur ou détaillant. cation d’état RNV/NPD. Interrompu Une erreur de transmission sans fil Utiliser la SP plus près de la SC.
  • Page 68 Annexe Message d’erreur Cause possible Solution Terminé (Informa- Pendant un téléchargement de ré- • Avant le téléchargement, vérifier tion) pertoire, certaines données n’ont que les données de source ne pas été transférées. contiennent pas plus de numéros • Si une entrée du même nom que le nombre permis pour cha- existe déjà...
  • Page 69: Index

    Index Index Ne pas déranger (NPD) Noms de catégorie, modification Numéro d’écran de veille Accessoires Adaptateur secteur Aperçu des opérations Paramètres Appel en attente Option-Affichage Appels Option-Autres Faire Option-Bluetooth Mise en garde Option-Comm. Réception Option-Réponse Transfert Option-Sonnerie Attache-ceinture Option-Système Fixation Option-Tonalité...
  • Page 70 Index Sonnerie Volume de sonnerie Volume du casque d’écoute Volume du haut-parleur Volume du récepteur Manuel d’utilisation Version du document 2016-09...
  • Page 71 Notes Version du document 2016-09 Manuel d’utilisation...
  • Page 72 Two Riverfront Plaza, Newark, New Jersey 07102-5490 https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 http://www.panasonic.ca Panasonic Corporation 2012 PNQX5289UA DD0912MH5110...

Table des Matières