Page 1
Poste DECT KX-UDT111 Nº de modèle Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. Avant l’utilisation de ce produit, lisez ce manuel attentivement et gardez-le pour pour une consultation ultérieure. Veuillez n’utiliser que les batteries fournies et chargez les batteries pendant environ 7 heures avant de n’utiliser le combiné...
Cette section comporte des informations sur la programmation et la maintenance de l’unité de borne radio (BR) SIP. Guide de l’installateur Cette section comporte des informations de base sur l’installation de l’unité de borne radio (BR) SIP. Les manuels et informations d’assistance sont fournis sur le site Web Panasonic : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Remarque •...
Introduction Autres informations Pour référence future Notez les informations dans l’espace ci-dessous pour référence future. Remarque • Le numéro de série de ce produit se trouve sur l’étiquette collée à l’intérieur du compartiment de batteries à l’arrière du combiné. Vous devriez noter le numéro de série de cette unité dans l’espace prévu et garder le présent manuel en tant que preuve permanente de votre achat et identification du produit en cas de vol.
Table des matières Table des matières Informations importantes ................6 Pour votre sécurité ......................6 Sécurité des données .......................8 Informations additionnelles .....................9 Informations importantes ....................9 Pour des performances optimales ..................11 Informations de la batterie ....................12 Avant d’utiliser le téléphone ..............14 Informations relatives aux accessoires ................14 Emplacement des Contrôles ..................15 Fonctions du combiné...
Page 5
Table des matières Sonnerie privée ......................35 Enregistrement d’un nouvel élément dans le répertoire du combiné ......35 Verrouiller le répertoire du combiné ................37 Attribution de touches de raccourci ................38 Configuration de la Liste Alarme ...................39 Saisie de caractères ......................40 Tableau des modes de caractères .................41 Suppression des éléments stockés ................43 Modifier les paramètres du combiné...
Informations importantes Informations importan- AVERTISSEMENT Sécurité générale Pour votre sécurité Pour des raisons de sécurité, ne modifiez pas physiquement le produit ou les équipements en option. Afin de réduire le risque de blessures, de décès, de décharge électrique, d’incendie, d’anomalie de Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc fonctionnement et de détériorations de l’équipement ou électrique, n’exposez pas ce produit à...
Informations importantes L’utilisation d’un volume acoustique excessif Ne posez jamais d’objets sur le cordon d’ali- à travers les oreillettes ou casques peut pro- mentation. Ne placez pas le chargeur à un voquer une perte auditive. emplacement où le cordon d’alimentation pourrait être écrasé...
Informations importantes Sécurité des données N’utilisez jamais un four à micro-ondes pour sécher ce produit. • Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit : N’utilisez jamais l’adaptateur AC s’il avait été – Maintenez secrets les mots de passe (par ex. le submergé...
Informations importantes Avis aux utilisateurs concernant la Informations additionnel- collecte et la mise au rebut des piles et des équipements usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant Informations importantes dans la documentation qui l’ac- compagne, ce pictogramme indi- Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, que que les piles et appareils élec- vous devez toujours observer des précautions...
Par la présente, Panasonic Corporation déclare que Remarque concernant le picto- l’équipement radio décrit dans ce manuel est gramme figurant sur les piles conforme à...
Informations importantes recommandent que les fournisseurs, constructeurs Pour des performances optima- et installateurs utilisant cette technologie pour les appels vers le ou venant du PSTN se réfèrent aux exigences du Modèle ITU E par rapport à la Portée de fonctionnement construction de leurs réseaux.
Informations importantes Entretien normal Informations de la batterie • Débranchez le chargeur de la prise de courant AC Lorsque les piles sont complètement chargées (à avant de le nettoyer. 25 °C) : • Essuyez le produit avec un chiffon doux. •...
Informations importantes Remplacement des piles est possible de récupérer pratiquement la pleine capacité des batteries Ni-MH en chargeant et en Si l’indication de charge de batteries se vide (" ") après déchargeant plusieurs fois de suite. n’avoir utilisé le téléphone que pendant une courte Les batteries Ni-MH peuvent également période, même lorsque les batteries avaient été...
Avant d’utiliser le téléphone Avant d’utiliser le téléphone Informations relatives aux accessoires Accessoires inclus Adaptateur AC : 1 Nº de modèle Référence KX-UDT111CE PNLV226CE KX-UDT111RU KX-UDT111UK PNLV226E KX-UDT111AL PNLV226AL KX-UDT111X PNLV226 Chargeur : 1 Batterie Couvercle de la batterie Clips de ceinture : 1 Étrier de clips de ceinture : 1 Batteries AAA Ni-MH rechargeables de 1,2 V et 700 mAh.
Avant d’utiliser le téléphone Emplacement des Contrôles Le casque est un accessoire op- [Vue arrière] tionnel. Ouvrez le couvercle. A Témoin de la sonnerie/du chargeur B Touche APPEL/MAINS-LIBRES (Haut-parleur) Permet de faire des appels et d’y répondre, ou de basculer entre le mode Récepteur et le mode Mains-libres lors d’une conversation.
Page 16
Les casques suivants peuvent être utilisés avec cette unité. (Toutes les fonctions des casques ne peu- vent être garanties.) – Pour KX-UDT111CE/KX-UDT111UK/KX-UDT111AL/KX-UDT111RU : Panasonic RP-TCA400 et RP-TCA430 – Pour KX-UDT111X : Panasonic KX-TCA89 Pour des informations actualisées concernant les casques testés avec cette unité, visite le site Web suivant : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/...
Avant d’utiliser le téléphone Pour verrouiller Fonctions du combiné Maintenez enfoncé ou la touche de navigation [CENTRE] pendant plus de 2 secondes pour verrouiller les touches du combiné. Définition du mot de passe L’icône est affichée pour indiquer que les Le mot de passe du combiné...
Avant d’utiliser le téléphone • Lorsque le mode Silencieux est activé, l’alarme connecté. La fonction ne peut être utilisée en de batterie faible ne sera pas émise au mode mode Mains-libres. Si le mode Mains-libres est veille. activé pendant un appel pour lequel la •...
Avant d’utiliser le téléphone Ecran Réponse automatique (consultez la page 25) Secret Renvoi d’appels (consultez la page 33.) Ne pas déranger (consultez la page Affichage de l’heure Date/État du journal des appels entrants/ Nouveaux messages/Erreur de répertoire Nouvel enregistrement d’appel en- trant Numéro téléphonique et nom du combiné...
Avant d’utiliser le téléphone Touches polyvalentes Les icônes et les informations affichées à l’écran varient en fonction du contexte. Pour sélectionner un élément affiché à l’écran, appuyez sur la touche polyvalente correspondante. Permet d’ouvrir le répertoire. Permet d’enregistrer un paramètre. En appuyant pendant plus de 2 secondes sur cette touche, le répertoire est verrouillé.
Avant d’utiliser le téléphone S’affiche lorsque le mode de saisie des ca- S’affiche lorsque le mode de saisie des ca- ractères grecs est activé. ractères spéciaux (étendu 2) est activé. Appuyer sur cette touche permet de basculer Permet de basculer au mode de saisie de au mode de saisie de caractères spéciaux caractères alphabétiques.
Avant d’utiliser le téléphone • Touches programmables Lorsqu’un appel est en attente privée (rouge allumé fixe), l’appel ne peut être récupéré qu’à partir de l’unité ayant mis l’appel en attente. Une touche programmable peut être utilisée pour saisir une ligne afin de faire ou de recevoir un appel, ou en tant que touche de fonction.
Avant d’utiliser le téléphone Fonctionnement de base Description de l’utilisation Les fonctions du combiné sont accessibles via le menu de l’écran et sont sélectionnées à l’aide de la touche Navigation et des touches polyvalentes. [Journal d’appels entrants] [Volume de la sonnerie] Appuyez sur la Appuyez sur la Touche Navigation...
Page 24
Avant d’utiliser le téléphone • Pour plus de détails sur la saisie de caractères, consultez "Saisie de caractères (Page 40)". Pour plus de détails sur la recherche d’un élément dans le répertoire, consultez "Rechercher un élément dans le répertoire (Page 29)". Instructions d’utilisation Version du document 2016-09...
Avant d’utiliser le téléphone Menus de fonctions Touches de fonction Les fonctions du combiné peuvent être activées à l’aide Appuyez sur ou sur la touche de navigation de la liste des touches de l’écran. [CENTRE] pour afficher le menu principal et les FUNC Appuyez sur pour afficher la liste des...
Avant d’utiliser le téléphone Sélectionner la langue de l’affi- Modifier le nom des touches chage programmables Vous pouvez sélectionner la langue affichée sur le La programmation par interface d’utilisateur Web est combiné. nécessaire pour modifier le nom des touches programmables utilisées sur le combiné. Pour plus de Appuyez sur ou sur la touche de navigation détails, consultez votre administrateur ou votre...
Avant d’utiliser le téléphone Pour désactiver la sonnerie Appuyez sur Le niveau réglé pour le volume sera également utilisé pour les appels suivants. Remarque • Si vous connectez un casque lorsque vous recevez un appel entrant, la sonnerie du combiné ne passe pas au casque. Si vous connectez un casque avant de recevoir un appel entrant et que la sonnerie du casque est configurée à...
Fonctions Fonctions Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner un enregistrement d’appel entrant, puis appuyez sur Faire des appels Pour terminer l’appel, appuyez sur Utiliser le répertoire Appel Appuyez sur [ ] ou Faire des appels en composant le Sélectionnez un élément enregistré...
Fonctions Numérotation par touche de Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner l’élément désiré. raccourci Appuyez sur Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone à chaque touche numérique et ensuite accéder au Recherche par catégorie numéro de téléphone désiré en appuyant et en maintenant la touche numérique attribuée.
Fonctions Réception d’appels Pour plus de détails, consultez "Option appels (Page 45)". Le groupe de sonnerie DECT est disponible si la BR est connectée à un PBX KX-NS1000. Pour plus de détails Réception reportez-vous à la documentation du KX-UDS124. Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur Rejeter un appel entrant Vous pouvez rejeter un appel entrant à...
Fonctions informations seront affichées à l’écran du combiné. Les En cours de conversation informations de l’appelant envoyées par le système téléphonique sont affichées par défaut. Pour plus de détails, consultez "Choix affichage (Page 49)". Mise en attente d’un appel Si vous configurez le combiné pour qu’il affiche les informations de l’appelant enregistrées dans le Vous pouvez mettre un appel en attente en le mettant répertoire, les informations de l’appelant envoyées par...
Fonctions Pour faire un transfert non surveillé (aveugle) Appuyez sur la touche de numérotation, ou appuyez sur [ ] ou sur [ ], puis appuyez sur Appuyez sur pendant une conversation. pour sélectionner la touche DN (touche Composez le numéro de l’interlocuteur vers lequel programmable) correspondant à...
Fonctions Fonctions utiles – Si la BR n’est pas connectée à un PBX KX-NS1000, appuyez sur Remarque Renvoi d’appels/Ne Pas Déran- • Lorsque Renvoi d’appels et/ou Ne pas déranger sont activés, et/ou apparaissent à l’écran en mode veille. Vous pouvez renvoyer automatiquement les appels •...
Page 34
Fonctions Remarque • L’étape 2 n’est pas nécessaire si une seule ligne est configurée sur le combiné. Instructions d’utilisation Version du document 2016-09...
Personnalisation du téléphone Personnalisation du té- Enregistrement d’un nouvel élé- ment dans le répertoire du com- léphone biné Stockage d’un nouvel élément Utiliser le répertoire du Appuyez sur ou sur la touche de navigation combiné [CENTRE]. Sélectionnez " Nouv. Répert." en appuyant Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
Personnalisation du téléphone informations ajoutées seront fusionnées avec Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner un les informations de l’élément existant. type de numéro de téléphone (A a E), puis appuyez sur Modifier un élément enregistré Saisissez le numéro de téléphone (32 chiffres maximum), puis appuyez sur Vous pouvez modifier les informations stockées dans Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d’autres...
Personnalisation du téléphone Modifiez le nom si nécessaire, puis appuyez sur Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner le numéro de la catégorie désirée (1–9), puis appuyez Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner un type de numéro de téléphone (A a E), puis Saisissez un nom pour la catégorie (13 caractères appuyez sur...
Personnalisation du téléphone • Attribution de touches de AUTO : Maintenir enfoncée une touche de raccourci attribuée pendant un nombre de secondes raccourci prédéfini, compose immédiatement le numéro attribué à cette touche de raccourci. Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone Remarque enregistrés dans le répertoire à...
Personnalisation du téléphone Configuration de la Liste appuyez sur . Une marque affichée en regard de chaque jour Alarme sélectionné de la semaine. De cette façon, vous pouvez sélectionner plusieurs jours de Une alarme est émise à l’heure définie. Un mémo peut la semaine.
Personnalisation du téléphone Saisie de caractères Vous pouvez saisir des caractères et des chiffres à l’aide des touches de numérotation. A, a Vous pouvez sélectionner un des 5 modes de saisie des caractères en appuyant sur la B, b C, c touche polyvalente droite lors de la saisie d’un nom.
Page 42
Personnalisation du téléphone • Les représentations des touches dans le tableau peuvent présenter un aspect différent par rapport aux touches réelles sur le combiné. Instructions d’utilisation Version du document 2016-09...
Personnalisation du téléphone Journal des appels entrants/sor- Suppression des élé- tants ments stockés En mode veille, appuyez sur [ ] pour ouvrir le journal des appels entrants ou appuyez sur [ ] Répertoire pour ouvrir le journal des appels sortants. Sélectionnez un élément enregistré...
Personnalisation du téléphone Modifier les paramètres du combiné Organisation des menus de paramètres du combiné [Elément principal] [Elément secondaire] PROG.COMBINE Option appels Volume sonnerie Type sonnerie Vibreur Sonne. en charge Liste Alarme EconomiBatterie Sonnerie casque Option communic. Volumemain-libre Volume combiné Volume casque Volume micro Commu.en charge...
Page 45
Personnalisation du téléphone Option bip Bip touche Bip perte signal Option Système INSCRIP.COMBINE ANNULATION BASE SELECTION BASE Opt.Système Ver. Modif. Pin Info. Combiné Version BR Mse à jr microl Activer Web BR Autres options Modif. Password Paramètre défaut Adresse BR ppal Ces paramètres sont disponibles par l’intermédiaire de la programmation par interface d’utilisateur Web.
Page 46
Personnalisation du téléphone Elément secon- Description Paramètre Valeur par défaut daire Type sonne- Train sonnerie Sonnerie 1–19, Permet de sélectionner la tonalité de 25–32 Sonnerie 1 – Défaut sonnerie pour chaque type d’appel. – SonneAp- Train led Rouge pelprivé (CA- Permet de sélectionner la séquence TEGORIE 1–9) Défaut: Rouge...
Page 47
Personnalisation du téléphone Elément secon- Description Paramètre Valeur par défaut daire EconomiBat- GainTempsCharge terie Permet de sélectionner le nombre de secondes avant la désactivation auto- 0–60 s matique des éléments d’économie d’énergie ci-dessous lors de la récep- tion d’un appel. Economie Energ.
Page 48
Personnalisation du téléphone Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut Réponse ra- Permet de répondre à un appel lorsque pide le téléphone est en cours de chargement en décrochant le combiné du chargeur. DELAI Permet de sélectionner le nombre de se- REP.AUTO condes à...
Personnalisation du téléphone Choix affichage Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut Langage Permet de sélectionner la langue de Deutsch l’écran. English Español FRANÇAIS Italiano Dansk Nederlands Svenska English ΕΛΛΗΝΙΚΑ Magyar Português Polski slovensky Čeština Hrvatski Rétroéclai- Permet d’activer le rétroéclairage de Appel entrant: rage l’écran LCD et du clavier.
Personnalisation du téléphone Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut Format Permet de sélectionner le format de d'heure l’heure affichée à l’écran. AFFICHE AP- Permet de sélectionner les informations H/S Répertoire PEL. relatives à l’appelant affichées lors de la Param.PBX réception d’un appel.
Personnalisation du téléphone Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut Modif. Pin Avant d’enregistrer votre combiné sur un Saisissez le code PIN. système téléphonique, saisissez le PIN (8 chiffres maximum) du système téléphonique ici. Dès que vous avez enregistré le combiné sur un 1234 système téléphonique, ce PIN peut être changé...
Page 52
Personnalisation du téléphone Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut Adresse BR Affiche l’adresse IP de la BR principale. ppal Si le combiné n’est pas encore enregis- — — tré, "xxx.xxx.xxx.xxx" est affiché. Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit : –...
• Fixez le cordon de l’adaptateur AC sur le support de cordon. • N’utilisez que l’adaptateur AC de Panasonic inclus. Pour plus de détails, consultez "Informations relatives aux accessoires (Page 14)". AVERTISSEMENT • Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises secteur et les cordons d’alimentation.
Installation et configuration Charger les batteries Au moment de l’expédition, les piles ne sont pas chargées. Veuillez charger les piles pendant environ 7 heures avant de commencer à utiliser le combiné. • L’indicateur de charge s’éteint lorsque les batteries sont totalement chargées.
Installation et configuration Attacher le clips de ceinture Procédez comme suit pour fixer le combiné à votre ceinture. [Fixation] Insérez la pince dans les encoches indiquées du combiné. Faites glisser la pince dans le support jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. [Retrait] Veillez à...
Annexe Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Le combiné ne fonc- Les piles sont épuisées. Rechargez complètement les piles. tionne pas. Pour plus de détails, reportez-vous à la session "Charger les batteries (Pa- ge 54)". Le combiné n’est pas sous ten- •...
Page 58
Annexe Problème Cause possible Solution Vous ne parvenez pas Le numéro que vous avez compo- Consultez votre administrateur ou vo- à numéroter. sé est restreint par votre système tre fournisseur. téléphonique. Le mode de verrouillage du clavier Pour annuler le mode, maintenez en- est activé.
Page 59
Annexe Problème Cause possible Solution Vous avez chargé les Il est possible que les bornes de Nettoyez les bornes de chargement piles pendant 7 heures chargement de la batterie est sa- de la batterie sans les endommager mais des bips sont les.
Annexe Messages d’erreur Message d’erreur Cause possible Solution Enreg.Combiné Le combiné a été annulé ou n’a pas Contactez votre revendeur. été enregistré. Pas de service Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la BR. La BR est hors tension. Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation est connecté.
Page 61
Annexe Message d’erreur Cause possible Solution Err. Répertoire Une erreur de transmission sans • Éliminez des données dont vous fils est survenue, des données er- n’avez pas besoin du répertoire ronées ont été détectées ou la mé- ou consultez votre administrateur moire s’est remplie lors d’un télé- à...
Index Index Messagerie vocale Messages d’erreur Mode Économie d’énergie Mode Silencieux Accessoires Adaptateur AC Ne Pas Déranger (NPD) Appel en attente Noms de catégorie, modifier Appels Numéro affiché en veille Faire des Numérotation “Une-touche” Mise en attente Réception Transférer Attente Paramètres Autres options Choix affichage...
Page 63
Index Sonnerie Volume de la sonnerie Volume du casque Volume du haut-parleur Volume du récepteur Version du document 2016-09 Instructions d’utilisation...