Panasonic KX-UDT111 Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KX-UDT111:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Poste DECT
KX-UDT111
Nº de modèle
Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Avant l'utilisation de ce produit, lisez ce manuel attentivement et gardez-le pour pour une consultation
ultérieure.
Veuillez n'utiliser que les batteries fournies et chargez les batteries pendant environ 7 heures avant de
n'utiliser le combiné pour la première fois. Pour plus de détails, consultez "Charger les batteries" dans ce
manuel.
Remarque
Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle est omis, sauf si nécessaire.
Version du document : 2016-09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic KX-UDT111

  • Page 1 Poste DECT KX-UDT111 Nº de modèle Merci d’avoir acheté ce produit Panasonic. Avant l’utilisation de ce produit, lisez ce manuel attentivement et gardez-le pour pour une consultation ultérieure. Veuillez n’utiliser que les batteries fournies et chargez les batteries pendant environ 7 heures avant de n’utiliser le combiné...
  • Page 2: Documentation Associée

    Cette section comporte des informations sur la programmation et la maintenance de l’unité de borne radio (BR) SIP. Guide de l’installateur Cette section comporte des informations de base sur l’installation de l’unité de borne radio (BR) SIP. Les manuels et informations d’assistance sont fournis sur le site Web Panasonic : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ Remarque •...
  • Page 3: Autres Informations

    Introduction Autres informations Pour référence future Notez les informations dans l’espace ci-dessous pour référence future. Remarque • Le numéro de série de ce produit se trouve sur l’étiquette collée à l’intérieur du compartiment de batteries à l’arrière du combiné. Vous devriez noter le numéro de série de cette unité dans l’espace prévu et garder le présent manuel en tant que preuve permanente de votre achat et identification du produit en cas de vol.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Informations importantes ................6 Pour votre sécurité ......................6 Sécurité des données .......................8 Informations additionnelles .....................9 Informations importantes ....................9 Pour des performances optimales ..................11 Informations de la batterie ....................12 Avant d’utiliser le téléphone ..............14 Informations relatives aux accessoires ................14 Emplacement des Contrôles ..................15 Fonctions du combiné...
  • Page 5 Table des matières Sonnerie privée ......................35 Enregistrement d’un nouvel élément dans le répertoire du combiné ......35 Verrouiller le répertoire du combiné ................37 Attribution de touches de raccourci ................38 Configuration de la Liste Alarme ...................39 Saisie de caractères ......................40 Tableau des modes de caractères .................41 Suppression des éléments stockés ................43 Modifier les paramètres du combiné...
  • Page 6: Informations Importantes

    Informations importantes Informations importan- AVERTISSEMENT Sécurité générale Pour votre sécurité Pour des raisons de sécurité, ne modifiez pas physiquement le produit ou les équipements en option. Afin de réduire le risque de blessures, de décès, de décharge électrique, d’incendie, d’anomalie de Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc fonctionnement et de détériorations de l’équipement ou électrique, n’exposez pas ce produit à...
  • Page 7: Emplacement

    Informations importantes L’utilisation d’un volume acoustique excessif Ne posez jamais d’objets sur le cordon d’ali- à travers les oreillettes ou casques peut pro- mentation. Ne placez pas le chargeur à un voquer une perte auditive. emplacement où le cordon d’alimentation pourrait être écrasé...
  • Page 8: Sécurité Des Données

    Informations importantes Sécurité des données N’utilisez jamais un four à micro-ondes pour sécher ce produit. • Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit : N’utilisez jamais l’adaptateur AC s’il avait été – Maintenez secrets les mots de passe (par ex. le submergé...
  • Page 9: Informations Additionnelles

    Informations importantes Avis aux utilisateurs concernant la Informations additionnel- collecte et la mise au rebut des piles et des équipements usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant Informations importantes dans la documentation qui l’ac- compagne, ce pictogramme indi- Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, que que les piles et appareils élec- vous devez toujours observer des précautions...
  • Page 10: La Déclaration Suivante S'applique Uniquement Aux Modèles

    Par la présente, Panasonic Corporation déclare que Remarque concernant le picto- l’équipement radio décrit dans ce manuel est gramme figurant sur les piles conforme à...
  • Page 11: Pour Des Performances Optimales

    Informations importantes recommandent que les fournisseurs, constructeurs Pour des performances optima- et installateurs utilisant cette technologie pour les appels vers le ou venant du PSTN se réfèrent aux exigences du Modèle ITU E par rapport à la Portée de fonctionnement construction de leurs réseaux.
  • Page 12: Entretien Normal

    Informations importantes Entretien normal Informations de la batterie • Débranchez le chargeur de la prise de courant AC Lorsque les piles sont complètement chargées (à avant de le nettoyer. 25 °C) : • Essuyez le produit avec un chiffon doux. •...
  • Page 13: Remplacement Des Piles

    Informations importantes Remplacement des piles est possible de récupérer pratiquement la pleine capacité des batteries Ni-MH en chargeant et en Si l’indication de charge de batteries se vide (" ") après déchargeant plusieurs fois de suite. n’avoir utilisé le téléphone que pendant une courte Les batteries Ni-MH peuvent également période, même lorsque les batteries avaient été...
  • Page 14: Avant D'utiliser Le Téléphone

    Avant d’utiliser le téléphone Avant d’utiliser le téléphone Informations relatives aux accessoires Accessoires inclus Adaptateur AC : 1 Nº de modèle Référence KX-UDT111CE PNLV226CE KX-UDT111RU KX-UDT111UK PNLV226E KX-UDT111AL PNLV226AL KX-UDT111X PNLV226 Chargeur : 1 Batterie Couvercle de la batterie Clips de ceinture : 1 Étrier de clips de ceinture : 1 Batteries AAA Ni-MH rechargeables de 1,2 V et 700 mAh.
  • Page 15: Emplacement Des Contrôles

    Avant d’utiliser le téléphone Emplacement des Contrôles Le casque est un accessoire op- [Vue arrière] tionnel. Ouvrez le couvercle. A Témoin de la sonnerie/du chargeur B Touche APPEL/MAINS-LIBRES (Haut-parleur) Permet de faire des appels et d’y répondre, ou de basculer entre le mode Récepteur et le mode Mains-libres lors d’une conversation.
  • Page 16 Les casques suivants peuvent être utilisés avec cette unité. (Toutes les fonctions des casques ne peu- vent être garanties.) – Pour KX-UDT111CE/KX-UDT111UK/KX-UDT111AL/KX-UDT111RU : Panasonic RP-TCA400 et RP-TCA430 – Pour KX-UDT111X : Panasonic KX-TCA89 Pour des informations actualisées concernant les casques testés avec cette unité, visite le site Web suivant : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/...
  • Page 17: Fonctions Du Combiné

    Avant d’utiliser le téléphone Pour verrouiller Fonctions du combiné Maintenez enfoncé ou la touche de navigation [CENTRE] pendant plus de 2 secondes pour verrouiller les touches du combiné. Définition du mot de passe L’icône est affichée pour indiquer que les Le mot de passe du combiné...
  • Page 18: Réduction Du Bruit

    Avant d’utiliser le téléphone • Lorsque le mode Silencieux est activé, l’alarme connecté. La fonction ne peut être utilisée en de batterie faible ne sera pas émise au mode mode Mains-libres. Si le mode Mains-libres est veille. activé pendant un appel pour lequel la •...
  • Page 19: Ecran

    Avant d’utiliser le téléphone Ecran Réponse automatique (consultez la page 25) Secret Renvoi d’appels (consultez la page 33.) Ne pas déranger (consultez la page Affichage de l’heure Date/État du journal des appels entrants/ Nouveaux messages/Erreur de répertoire Nouvel enregistrement d’appel en- trant Numéro téléphonique et nom du combiné...
  • Page 20: Touches Polyvalentes

    Avant d’utiliser le téléphone Touches polyvalentes Les icônes et les informations affichées à l’écran varient en fonction du contexte. Pour sélectionner un élément affiché à l’écran, appuyez sur la touche polyvalente correspondante. Permet d’ouvrir le répertoire. Permet d’enregistrer un paramètre. En appuyant pendant plus de 2 secondes sur cette touche, le répertoire est verrouillé.
  • Page 21: Autres Icônes

    Avant d’utiliser le téléphone S’affiche lorsque le mode de saisie des ca- S’affiche lorsque le mode de saisie des ca- ractères grecs est activé. ractères spéciaux (étendu 2) est activé. Appuyer sur cette touche permet de basculer Permet de basculer au mode de saisie de au mode de saisie de caractères spéciaux caractères alphabétiques.
  • Page 22: Touches Programmables

    Avant d’utiliser le téléphone • Touches programmables Lorsqu’un appel est en attente privée (rouge allumé fixe), l’appel ne peut être récupéré qu’à partir de l’unité ayant mis l’appel en attente. Une touche programmable peut être utilisée pour saisir une ligne afin de faire ou de recevoir un appel, ou en tant que touche de fonction.
  • Page 23: Fonctionnement De Base

    Avant d’utiliser le téléphone Fonctionnement de base Description de l’utilisation Les fonctions du combiné sont accessibles via le menu de l’écran et sont sélectionnées à l’aide de la touche Navigation et des touches polyvalentes. [Journal d’appels entrants] [Volume de la sonnerie] Appuyez sur la Appuyez sur la Touche Navigation...
  • Page 24 Avant d’utiliser le téléphone • Pour plus de détails sur la saisie de caractères, consultez "Saisie de caractères (Page 40)". Pour plus de détails sur la recherche d’un élément dans le répertoire, consultez "Rechercher un élément dans le répertoire (Page 29)". Instructions d’utilisation Version du document 2016-09...
  • Page 25: Menus De Fonctions

    Avant d’utiliser le téléphone Menus de fonctions Touches de fonction Les fonctions du combiné peuvent être activées à l’aide Appuyez sur ou sur la touche de navigation de la liste des touches de l’écran. [CENTRE] pour afficher le menu principal et les FUNC Appuyez sur pour afficher la liste des...
  • Page 26: Sélectionner La Langue De L'affichage

    Avant d’utiliser le téléphone Sélectionner la langue de l’affi- Modifier le nom des touches chage programmables Vous pouvez sélectionner la langue affichée sur le La programmation par interface d’utilisateur Web est combiné. nécessaire pour modifier le nom des touches programmables utilisées sur le combiné. Pour plus de Appuyez sur ou sur la touche de navigation détails, consultez votre administrateur ou votre...
  • Page 27: Changer Le Réglage De La Vibration

    Avant d’utiliser le téléphone Pour désactiver la sonnerie Appuyez sur Le niveau réglé pour le volume sera également utilisé pour les appels suivants. Remarque • Si vous connectez un casque lorsque vous recevez un appel entrant, la sonnerie du combiné ne passe pas au casque. Si vous connectez un casque avant de recevoir un appel entrant et que la sonnerie du casque est configurée à...
  • Page 28: Fonctions

    Fonctions Fonctions Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner un enregistrement d’appel entrant, puis appuyez sur Faire des appels Pour terminer l’appel, appuyez sur Utiliser le répertoire Appel Appuyez sur [ ] ou Faire des appels en composant le Sélectionnez un élément enregistré...
  • Page 29: Numérotation Par Touche De Raccourci

    Fonctions Numérotation par touche de Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner l’élément désiré. raccourci Appuyez sur Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone à chaque touche numérique et ensuite accéder au Recherche par catégorie numéro de téléphone désiré en appuyant et en maintenant la touche numérique attribuée.
  • Page 30: Réception D'appels

    Fonctions Réception d’appels Pour plus de détails, consultez "Option appels (Page 45)". Le groupe de sonnerie DECT est disponible si la BR est connectée à un PBX KX-NS1000. Pour plus de détails Réception reportez-vous à la documentation du KX-UDS124. Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur Rejeter un appel entrant Vous pouvez rejeter un appel entrant à...
  • Page 31: En Cours De Conversation

    Fonctions informations seront affichées à l’écran du combiné. Les En cours de conversation informations de l’appelant envoyées par le système téléphonique sont affichées par défaut. Pour plus de détails, consultez "Choix affichage (Page 49)". Mise en attente d’un appel Si vous configurez le combiné pour qu’il affiche les informations de l’appelant enregistrées dans le Vous pouvez mettre un appel en attente en le mettant répertoire, les informations de l’appelant envoyées par...
  • Page 32: Conférence À Trois

    Fonctions Pour faire un transfert non surveillé (aveugle) Appuyez sur la touche de numérotation, ou appuyez sur [ ] ou sur [ ], puis appuyez sur Appuyez sur pendant une conversation. pour sélectionner la touche DN (touche Composez le numéro de l’interlocuteur vers lequel programmable) correspondant à...
  • Page 33: Fonctions Utiles

    Fonctions Fonctions utiles – Si la BR n’est pas connectée à un PBX KX-NS1000, appuyez sur Remarque Renvoi d’appels/Ne Pas Déran- • Lorsque Renvoi d’appels et/ou Ne pas déranger sont activés, et/ou apparaissent à l’écran en mode veille. Vous pouvez renvoyer automatiquement les appels •...
  • Page 34 Fonctions Remarque • L’étape 2 n’est pas nécessaire si une seule ligne est configurée sur le combiné. Instructions d’utilisation Version du document 2016-09...
  • Page 35: Personnalisation Du Téléphone

    Personnalisation du téléphone Personnalisation du té- Enregistrement d’un nouvel élé- ment dans le répertoire du com- léphone biné Stockage d’un nouvel élément Utiliser le répertoire du Appuyez sur ou sur la touche de navigation combiné [CENTRE]. Sélectionnez " Nouv. Répert." en appuyant Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
  • Page 36: Modifier Un Élément Enregistré

    Personnalisation du téléphone informations ajoutées seront fusionnées avec Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner un les informations de l’élément existant. type de numéro de téléphone (A a E), puis appuyez sur Modifier un élément enregistré Saisissez le numéro de téléphone (32 chiffres maximum), puis appuyez sur Vous pouvez modifier les informations stockées dans Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d’autres...
  • Page 37: Modifier Les Noms Des Catégories

    Personnalisation du téléphone Modifiez le nom si nécessaire, puis appuyez sur Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner le numéro de la catégorie désirée (1–9), puis appuyez Appuyez sur [ ] ou sur [ ] pour sélectionner un type de numéro de téléphone (A a E), puis Saisissez un nom pour la catégorie (13 caractères appuyez sur...
  • Page 38: Attribution De Touches De Raccourci

    Personnalisation du téléphone • Attribution de touches de AUTO : Maintenir enfoncée une touche de raccourci attribuée pendant un nombre de secondes raccourci prédéfini, compose immédiatement le numéro attribué à cette touche de raccourci. Vous pouvez attribuer un numéro de téléphone Remarque enregistrés dans le répertoire à...
  • Page 39: Configuration De La Liste Alarme

    Personnalisation du téléphone Configuration de la Liste appuyez sur . Une marque affichée en regard de chaque jour Alarme sélectionné de la semaine. De cette façon, vous pouvez sélectionner plusieurs jours de Une alarme est émise à l’heure définie. Un mémo peut la semaine.
  • Page 40: Saisie De Caractères

    Personnalisation du téléphone Saisie de caractères Vous pouvez saisir des caractères et des chiffres à l’aide des touches de numérotation. A, a Vous pouvez sélectionner un des 5 modes de saisie des caractères en appuyant sur la B, b C, c touche polyvalente droite lors de la saisie d’un nom.
  • Page 41: Tableau Des Modes De Caractères

    Personnalisation du téléphone Tableau des modes de caractères 0–9 Tou- ΑΒΓ AÄÅ SŚŠ (Numéri- ches (Latin) (Grec) (Étendu 1) (Étendu 2) que) τ υ φ 8 ! ? " Espace ! ? " : ; + = < > 0 : ;...
  • Page 42 Personnalisation du téléphone • Les représentations des touches dans le tableau peuvent présenter un aspect différent par rapport aux touches réelles sur le combiné. Instructions d’utilisation Version du document 2016-09...
  • Page 43: Suppression Des Éléments Stockés

    Personnalisation du téléphone Journal des appels entrants/sor- Suppression des élé- tants ments stockés En mode veille, appuyez sur [ ] pour ouvrir le journal des appels entrants ou appuyez sur [ ] Répertoire pour ouvrir le journal des appels sortants. Sélectionnez un élément enregistré...
  • Page 44: Modifier Les Paramètres Du Combiné

    Personnalisation du téléphone Modifier les paramètres du combiné Organisation des menus de paramètres du combiné [Elément principal] [Elément secondaire] PROG.COMBINE Option appels Volume sonnerie Type sonnerie Vibreur Sonne. en charge Liste Alarme EconomiBatterie Sonnerie casque Option communic. Volumemain-libre Volume combiné Volume casque Volume micro Commu.en charge...
  • Page 45 Personnalisation du téléphone Option bip Bip touche Bip perte signal Option Système INSCRIP.COMBINE ANNULATION BASE SELECTION BASE Opt.Système Ver. Modif. Pin Info. Combiné Version BR Mse à jr microl Activer Web BR Autres options Modif. Password Paramètre défaut Adresse BR ppal Ces paramètres sont disponibles par l’intermédiaire de la programmation par interface d’utilisateur Web.
  • Page 46 Personnalisation du téléphone Elément secon- Description Paramètre Valeur par défaut daire Type sonne- Train sonnerie Sonnerie 1–19, Permet de sélectionner la tonalité de 25–32 Sonnerie 1 – Défaut sonnerie pour chaque type d’appel. – SonneAp- Train led Rouge pelprivé (CA- Permet de sélectionner la séquence TEGORIE 1–9) Défaut: Rouge...
  • Page 47 Personnalisation du téléphone Elément secon- Description Paramètre Valeur par défaut daire EconomiBat- GainTempsCharge terie Permet de sélectionner le nombre de secondes avant la désactivation auto- 0–60 s matique des éléments d’économie d’énergie ci-dessous lors de la récep- tion d’un appel. Economie Energ.
  • Page 48 Personnalisation du téléphone Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut Réponse ra- Permet de répondre à un appel lorsque pide le téléphone est en cours de chargement en décrochant le combiné du chargeur. DELAI Permet de sélectionner le nombre de se- REP.AUTO condes à...
  • Page 49: Choix Affichage

    Personnalisation du téléphone Choix affichage Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut Langage Permet de sélectionner la langue de Deutsch l’écran. English Español FRANÇAIS Italiano Dansk Nederlands Svenska English ΕΛΛΗΝΙΚΑ Magyar Português Polski slovensky Čeština Hrvatski Rétroéclai- Permet d’activer le rétroéclairage de Appel entrant: rage l’écran LCD et du clavier.
  • Page 50: Option Système

    Personnalisation du téléphone Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut Format Permet de sélectionner le format de d'heure l’heure affichée à l’écran. AFFICHE AP- Permet de sélectionner les informations H/S Répertoire PEL. relatives à l’appelant affichées lors de la Param.PBX réception d’un appel.
  • Page 51: Autres Options

    Personnalisation du téléphone Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut Modif. Pin Avant d’enregistrer votre combiné sur un Saisissez le code PIN. système téléphonique, saisissez le PIN (8 chiffres maximum) du système téléphonique ici. Dès que vous avez enregistré le combiné sur un 1234 système téléphonique, ce PIN peut être changé...
  • Page 52 Personnalisation du téléphone Elément secon- Valeur par dé- Description Paramètre daire faut Adresse BR Affiche l’adresse IP de la BR principale. ppal Si le combiné n’est pas encore enregis- — — tré, "xxx.xxx.xxx.xxx" est affiché. Pour éviter tout accès non autorisé à ce produit : –...
  • Page 53: Installation Et Configuration

    • Fixez le cordon de l’adaptateur AC sur le support de cordon. • N’utilisez que l’adaptateur AC de Panasonic inclus. Pour plus de détails, consultez "Informations relatives aux accessoires (Page 14)". AVERTISSEMENT • Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises secteur et les cordons d’alimentation.
  • Page 54: Charger Les Batteries

    Installation et configuration Charger les batteries Au moment de l’expédition, les piles ne sont pas chargées. Veuillez charger les piles pendant environ 7 heures avant de commencer à utiliser le combiné. • L’indicateur de charge s’éteint lorsque les batteries sont totalement chargées.
  • Page 55: Attacher Le Clips De Ceinture

    Installation et configuration Attacher le clips de ceinture Procédez comme suit pour fixer le combiné à votre ceinture. [Fixation] Insérez la pince dans les encoches indiquées du combiné. Faites glisser la pince dans le support jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. [Retrait] Veillez à...
  • Page 56: Annexe

    Annexe Annexe Caractéristiques Élément Spécifications Écran Écran TFT à rétroéclairage de 1,8 pouces, 65 000 couleurs Fiche du casque 1 (ø 2,5 mm) Ni-MH AAA ´ 2 (1,2 V, 700 mAh) Batteries Consommation maximale de puis- En veille : 0,3 W sance (chargeur) Maximum : 2,0 W En conversation : jusqu’à...
  • Page 57: Guide De Dépannage

    Annexe Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Le combiné ne fonc- Les piles sont épuisées. Rechargez complètement les piles. tionne pas. Pour plus de détails, reportez-vous à la session "Charger les batteries (Pa- ge 54)". Le combiné n’est pas sous ten- •...
  • Page 58 Annexe Problème Cause possible Solution Vous ne parvenez pas Le numéro que vous avez compo- Consultez votre administrateur ou vo- à numéroter. sé est restreint par votre système tre fournisseur. téléphonique. Le mode de verrouillage du clavier Pour annuler le mode, maintenez en- est activé.
  • Page 59 Annexe Problème Cause possible Solution Vous avez chargé les Il est possible que les bornes de Nettoyez les bornes de chargement piles pendant 7 heures chargement de la batterie est sa- de la batterie sans les endommager mais des bips sont les.
  • Page 60: Messages D'erreur

    Annexe Messages d’erreur Message d’erreur Cause possible Solution Enreg.Combiné Le combiné a été annulé ou n’a pas Contactez votre revendeur. été enregistré. Pas de service Le combiné est hors de portée. Rapprochez-vous de la BR. La BR est hors tension. Assurez-vous que le cordon d’ali- mentation est connecté.
  • Page 61 Annexe Message d’erreur Cause possible Solution Err. Répertoire Une erreur de transmission sans • Éliminez des données dont vous fils est survenue, des données er- n’avez pas besoin du répertoire ronées ont été détectées ou la mé- ou consultez votre administrateur moire s’est remplie lors d’un télé- à...
  • Page 62: Index

    Index Index Messagerie vocale Messages d’erreur Mode Économie d’énergie Mode Silencieux Accessoires Adaptateur AC Ne Pas Déranger (NPD) Appel en attente Noms de catégorie, modifier Appels Numéro affiché en veille Faire des Numérotation “Une-touche” Mise en attente Réception Transférer Attente Paramètres Autres options Choix affichage...
  • Page 63 Index Sonnerie Volume de la sonnerie Volume du casque Volume du haut-parleur Volume du récepteur Version du document 2016-09 Instructions d’utilisation...
  • Page 64 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka 571-8501, Japan https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/ © Panasonic Corporation 2012 PNQX3879UA DD0712MH5090...

Table des Matières