SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, CAUTION: For general ventilating use only. Do not use OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE to exhaust hazardous or explosive materials and FOLLOWING: vapors: Installation work and electrical wiring must be...
Page 4
IMPORTANT INFORMATION: Additional information Old appliances are not worthless rubbish. Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. concerning gas cookers: Before disposing of your old appliance, render it unusable. When installing gas hotplates, comply with the relevant You received your new appliance in a protective national statutory regulations.
PRIOR TO INSTALLATION Step 1: EXHAUST-AIR MODE The exhaust air is discharged upwards through a duct or This can be achieved if combustion air can flow through directly through the outside wall into the open. non-lockable openings, e.g. in doors, windows and via the air-intake/exhaust-air wall box.
Page 6
PRIOR TO INSTALLATION PRIOR TO INSTALLATION For optimum extractor hood efficiency: Step 2: PREPARING THE WALL Short, smooth duct pipe. The wall must be flat and perpendicular. As few bends in the ducting as possible. Ensure that the wall is capable of providing a firm hold for mounting screws and plugs.
Step 3: ELECTRICAL CONNECTION Step 4: INSTALL ELECTRICAL SERVICE Check your local building codes for proper method of WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE installation. In the U.S., if there are no applicable local GROUNDED codes, this unit should be installed in accordance with the The extractor hood should only be connected to a National Electric Code ANSI/NFPA No.
Page 9
Step 5: INSTALLATION Step 5: INSTALLATION This extractor hood is intended to be mounted onto the Note: Take into account any special kitchen wall. accessories that are going to be fitted. 1. Remove the grease filter (refer to Operating 5. Screw on the upper and the two lower mounting Instructions).
Page 10
Installation Instructions to ensure that nothing has been omitted or overlooked. Also, refer to the Care & Use Manual for additional information or call Thermador Customer Support 1-800-735-4328. PAGE 8...
Page 11
TOTAL (of both columns)= NOTE: Fittings with model numbers stated are available through your Thermador dealer. All other fittings are available from most major hardware stores. PAGE 9...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire l'intégralité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil. LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ATTENTION Pour la ventilation générale seulement. ÉLECTRIQUE OU DE PRÉJUDICE PHYSIQUE, Ne pas utiliser pour évacuer des matières ou vapeurs RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : dangereuses ou explosives : Tout travail d'installation ou câblage électrique doit...
INFORMATION IMPORTANTE : les appareils usagés ne sont pas de déchets sans Informations supplémentaires valeur. Leur élimination par recyclage permet de récupérer concernant les cuisinières à gaz : de précieuses matières premières. Avant de mettre au rebut un appareil usagé, rendez-le inutilisable. Lorsque vous installez des plaques chauffantes à...
AVANT L'INSTALLATION Étape 1 : MODE D'ÉVACUATION D'AIR : L'air vicié est évacué vers le haut par un conduit d'aéra- On peut y parvenir en acheminant l'air requis pour la com- tion ou directement à l'air libre en traversant le mur exté- bustion à...
AVANT L'INSTALLATION AVANT L'INSTALLATION Pour un rendement optimal de la hotte Étape 2 : PRÉPARATION DU MUR aspirante, veillez à ce que : Le mur doit être plat et perpendiculaire. Le conduit d'évacuation soit court et lisse. Veillez à ce que le mur puisse supporter solidement les vis et les pièces d'ancrage nécessaires à...
Étape 3 : BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Étape 4 : INSTALLATION DE LA SERVITUDE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE Consultez les codes du bâtiment locaux pour choisir la méthode d'installation qui convient le mieux. Aux États- La hotte aspirante doit être raccordée uniquement à...
Page 19
Étape 5 : INSTALLATION Étape 5 : INSTALLATION Cette hotte aspirante est destinée à être montée sur un Remarque : tenez compte de tout autre accessoire mur de cuisine. spécial qui doit être installé. 1. Enlevez le filtre à graisse (reportez-vous à la Notice 5.
Page 20
étapes de cette Notice d'installation pour vérifier que rien n'a été omis. Reportez-vous égale- ment au Manuel d'utilisation et d'entretien pour obtenir des informations supplémentaires ou appelez le Service à la clientèle de Thermador au +1-800-735-4328. PAGE 8...
Page 21
6 po 7 po 6 po 7 po 6 po 7 po TOTAL (2 colonnes)= REMARQUE : les raccords avec numéros de modèle indiqués sont disponibles par le marchand Thermador. Tous les autres raccords sont disponibles dans les quincailleries. PAGE 9...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, PRECAUCIÓN: Solamente para uso general de ventila- DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, ción. No use la campana para extraer materiales ni SIGA ESTAS INDICACIONES: vapores peligrosos o explosivos.
Page 24
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Información adicional sobre estufas a gas: Los electrodomésticos viejos no son basura sin valor. Las valiosas materias primas pueden recuperarse median- te el reciclado de electrodomésticos viejos. Antes de des- Al instalar placas calentadoras a gas, cumpla con las echar su electrodoméstico viejo, haga que sea inutilizable.
ANTES DE LA INSTALACIÓN Paso 1: MODO DE AIRE DE SALIDA El aire de salida debe ser liberado hacia arriba a través de Esto es posible si el aire de combustión puede circular a un conducto o directamente a través de la pared externa través de aberturas que no puedan trabarse, como ser a la intemperie.
Page 26
ANTES DE LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener la máxima eficiencia de la Paso 2: PREPARACIÓN DE LA PARED campana extractora: La pared debe ser plana y perpendicular. Tubería corta, lisa. Verifique que la pared pueda sujetar firmemente los tornillos y tacos de montaje.
Paso 3: CONEXIÓN ELÉCTRICA Paso 4: INSTALE EL SERVICIO ELÉCTRICO Consulte el método de instalación adecuado en sus códi- ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO gos de construcción locales. En los EE. UU., si no hubiera DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. códigos locales aplicables, esta unidad debe instalarse La campana extractora sólo debe conectarse a una conforme al Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA N.°...
Page 29
Paso 5: INSTALACIÓN Paso 5: INSTALACIÓN Esta campana extractora ha sido diseñada para ser Nota: Tome en cuenta todos los accesorios especiales montada en la pared de la cocina. que se instalarán. 1. Retire el filtro de grasa (consulte la sección 5.
Page 30
Instrucciones de ins- talación para asegurarse de no haber omitido ni pasado por alto ningún paso. Además, consulte información adi- cional en el Manual de Uso y Cuidado o llame a Atención al Cliente de Thermador al 1-800-735-4328. PÁGINA 8...
Page 31
TOTAL (de ambas columnas)= NOTA: Las conexiones mencionadas con el número de modelo están disponibles con su distribuidor de Thermador. Todas las demás conexiones están disponibles en la mayoría de las ferreterías. PÁGINA 9...