Thermador VCI 230 DS Mode D'emploi Et D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour VCI 230 DS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VENTIL ATION
VENTILATION
INSTALLATION MANUAL
USE AND CARE MANUAL
MODELS: CVS2
MODEL: VCI 230/236/248 DS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador VCI 230 DS

  • Page 1 VENTIL ATION VENTILATION INSTALLATION MANUAL USE AND CARE MANUAL MODELS: CVS2 MODEL: VCI 230/236/248 DS...
  • Page 2 PAGE 2...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ... . Replacing the Bulbs ....Features ......Customer Service .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING – TO REDUCE THE RISK OF A COOK- WARNING – TO REDUCE THE RISK OF INJURY TOP GREASE FIRE: TO PERSONS IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings.
  • Page 5: Exhaust-Air Mode

    FEATURES Light/fan IMPORTANT NOTES: switches The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. This hood complies with all relevant safety regulations. Repairs should be carried out by qualified technicians only.
  • Page 6: Operation

    OPERATION IMPORTANT: The most effective way to remove vapors Switching the fan OFF: produced during cooking is to: Switch the ventilator ON Press the OFF button. as soon as you begin cooking. Switch the ventilator OFF Delay shut-off: a few minutes after you have finished cooking. Press the DELAY SHUT-OFF button.
  • Page 7: Grease Filters

    FILTERS AND MAINTENANCE GREASE FILTERS: Removing and inserting the metal grease filters: Metal filters are used to trap the grease in vapors that develop during cooking. Warning: Avoid risk of burns. The halogen bulbs must The filter mats are made from non-combustible metal. be switched off and cool.
  • Page 8: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING: To avoid risk of fire and explosion, do not use flammable liquids or solvents. Always unplug or disconnect the appliance from the power supply before servicing. IMPORTANT: Do not clean the hood with abrasive When cleaning the grease filters, remove grease sponges or with cleaning agents that contain sand, deposits from accessible parts of the housing.
  • Page 9: Replacing The Bulbs

    REPLACING THE BULBS 3. Replace the halogen light bulb (conventional halogen CAUTION: Avoid risk of electric shock. bulb, 12 volts, 20 watts max., G4 bulb socket). 1. Switch off the hood and unplug the power cord, or IMPORTANT: Grasp bulb with a clean cloth before switch off the electrical power supply at the main fuse inserting bulb into bulb socket.
  • Page 10: Service Data

    CUSTOMER SERVICE Warranty What is Covered Scope of Warranty Full One Year Warranty This warranty applies to appliances used in normal family households. It does not cover commercial use of For one year from the date of installation or date of appliances.
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ..2 Remplacement des ampoules ..Caractéristiques ..... . Services après-vente .
  • Page 12: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. AVERTISSEMENT – AFIN DE RÉDUIRE LE RIS- AVERTISSEMENT– POUR RÉDUIRE LE RISQUE QUE D'INCENDIE DE GRAISSE SUR LA TABLE DE DE LÉSIONS CORPORELLES, DANS CUISSON : L'ÉVENTUALITÉ...
  • Page 13: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Commutateurs de lampe REMARQUES IMPORTANTES : d'éclairage/ventilateur Le mode d'emploi s'applique à plusieurs versions de cet appareil. Ainsi, il se peut que certaines descriptions de caractéristiques individuelles ne correspondent pas exactement à votre appareil. Cette hotte se conforme à tous les règlements de sécurité...
  • Page 14: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT IMPORTANT : la meilleure façon d'éliminer les vapeurs Pour mettre le ventilateur hors tension (OFF) : générées au cours de la cuisson consiste à : mettez le ventilateur sous tension (ON) Appuyez sur la touche OFF. dès que vous commencez à cuisiner. mettez le ventilateur hors tension (OFF) Arrêt temporisé...
  • Page 15: Filtres À Graisse

    FILTRES ET MAINTENANCE FILTRES À GRAISSE : Retrait et mise en place des filtres à graisse en métal : Les filtres métalliques sont utilisés pour intercepter la graisse présente dans les vapeurs produites pendant que AvertissementÉvitez le risque de brûlures. Les vous cuisinez.
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT : Pour éviter le risque d'incendie et d'explosion, n'utilisez pas de liquides ou solvants inflammables. Avant toute intervention, pensez toujours à débrancher ou à couper le courant de l'appareil du réseau d'alimentation électrique. IMPORTANT : Ne nettoyez pas la hotte avec des éponges Lors du nettoyage des filtres à...
  • Page 17: Remplacement Des Ampoules

    REMPLACEMENT DES AMPOULES 3. Remplacez l'ampoule à halogène (ampoule à halogène MISE EN GARDE : évitez le risque de choc électrique. classique, 12 volts, 20 watts maximum, douille G4). 1. Mettez la hotte hors tension et débranchez la prise IMPORTANT : Saisir l'ampoule avec un chiffon propre secteur ou coupez l'alimentation électrique au niveau avant de l'introduire dans la douille.
  • Page 18: Champ D'application De La Garantie

    SERVICE APRÈS VENTE Garantie Ce qui est couvert Champ d'application de la garantie Garantie complète d'un an Cette garantie s'applique aux appareils utilisés dans des résidences familiales normales. Elle ne couvre pas l'usage Pendant un an à compter de la date d'installation ou commercial des appareils.
  • Page 19 ÍNDICE Instrucciones de seguridad importantes ..Reemplazo de focos ....Características ..... . . Servicio al Cliente .
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO PLACA: OCASIONADO POR GRASA EN LA PLACA, SIGA ESTAS INDICACIONES:...
  • Page 21: Características

    CARACTERÍSTICAS Interruptores de NOTAS IMPORTANTES: luz/ventilador Las instrucciones de uso se aplican a varias versiones de este electrodoméstico. Por lo tanto, puede encontrar descripciones de características individuales que no se apliquen a su electrodoméstico específico. Esta campana cumple con todas las reglamentaciones de seguridad pertinentes.
  • Page 22: Operación

    OPERACIÓN IMPORTANTE: La manera más efectiva para eliminar los Para apagar el ventilador: vapores producidos mientras cocina es: Encender el ventilador Presione el botón OFF (APAGADO). apenas comienza a cocinar. Apagar el ventilador Apagado con demora: unos minutos después de haber terminado de cocinar. Presione el botón DELAY SHUT-OFF (APAGADO CON DEMORA).
  • Page 23: Filtros Y Mantenimiento

    FILTROS Y MANTENIMIENTO FILTROS DE GRASA: Para retirar y colocar los filtros de grasa de metal: Los filtros de metal se utilizan para atrapar la grasa de los vapores que se producen mientras cocina. Advertencia: Evite el riesgo de quemaduras. Los Las láminas de filtro están hechas de metal no focos halógenos deben estar apagados y fríos.
  • Page 24: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio y explosión, no utilice líquidos ni solventes inflamables. Siempre desenchufe o desconecte el electrodoméstico de la fuente de alimentación eléctrica antes de realizar el servicio técnico. IMPORTANTE: ¡No limpie la campana con esponjas Cuando limpie los filtros de grasa, retire los depósitos abrasivas ni con agentes de limpieza que contengan de grasa de las partes accesibles de la carcasa.
  • Page 25: Reemplazo De Focos

    REEMPLAZO DE FOCOS 3. Coloque el foco de luz halógena (foco halógeno PRECAUCIÓN: Evite el riesgo de descarga eléctrica. convencional de 12 voltios, 20 vatios como máximo, 1. Apague la campana y desenchufe el cable de portalámparas G4). alimentación o apague la alimentación eléctrica en la IMPORTANTE: Tome el foco con un paño limpio caja de fusibles principal.
  • Page 26 SERVICIO AL CLIENTE Garantía Lo que cubre Alcance de la garantía Garantía total por un año Esta garantía se aplica a los electrodomésticos utilizados para fines domésticos normales de una familia. No cubre Durante un año a partir de la fecha de instalación o de la el uso comercial de los electrodomésticos.
  • Page 28 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach CA, 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000201949 • 10013 RevB • 02/07 © BSH Home Appliances Corporation • Litho in U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Vci 236 dsVci 248 ds

Table des Matières