RCA
AVVERTENZE
La caldaia RCA ha una
pressione massima
d'esercizio di 5 bar, quindi
accertarsi che la pressione
idraulica misurata dopo la
valvola di riduzione sul
condotto d'alimentazione
non sia superiore a tale
pressione e verificare che,
anche ad impianto in
temperatura, il valore
massimo di pressione
ammessa non sia superato.
3.2 NORME RIGUARDANTI
L'IMPIANTO
1.
Effettuare i collegamenti
idraulici all'impianto
evitando che il peso
delle tubazioni e le
dilatazioni termiche
esercitino sforzi sugli
attacchi in caldaia
2.
Se le tubazioni sono di
notevole lunghezza, è
necessario prevedere
una compensazione
delle dilatazioni con
giunti di dilatazione,
curve ad omega, ecc.
3.
Al fine di evitare
dispersioni di calore,
coibentare con
materiale isolante le
tubazioni calde,
lasciando esposti solo
quei tratti che devono
essere ispezionati
periodicamente
(flangiature, attacchi dei
giunti di dilatazione,
derivazioni, ecc.);
l'isolamento va eseguito
in osservanza delle
Normative vigenti.
4.
E' opportuno prevedere
un rubinetto di scarico
dell'impianto; per
questo si può utilizzare
il foro protetto da tappo
previsto sull'elemento
posteriore. Collegare
l'apposito attacco alla
rete di scarico
interponendo una
valvola di
intercettazione.
5.
Installare il raccordo
fumi tra caldaia e
camino che deve
essere realizzato in
Ed. 05 / 2004
WARNING
RCA boilers have a
maximum 5 bar operating
pressure. Consequently,
make sure that the hydraulic
pressure measured
downstream from the
pressure-regulating valve on
the supply pipeline is not
greater than this pressure.
Also, check that this
maximum pressure is not
exceeded when the heating
system is at operating
temperature.
3.2 PIPELINE SYSTEM
1.
The weight of
connection pipelines
and the forces
generated by thermal
expansion must not
bear on the boiler and
subject flanges and
screws to stresses,
which could, with the
passage of time, cause
problems with seal or
breakage.
2.
If pipelines are long,
they must be equipped
with expansion joints,
zigzag elbows, etc.
3.
Hot pipelines must be
insulated to prevent
heat losses. Leave
pipelines exposed only
where they require
periodic inspection
(flanges, expansion joint
connections, branches,
etc.). Insulation must
be performed in
accordance with
existing codes and
regulations).
4.
It is good practice to
furnish the system with
a drain cock. You can
use the plugged hole on
the rear element for this
purpose.
5.
Install flue connection
between boiler and
stack suitable to remove
rear box to which it is
AVERTISSEMENT
La pression maximale de
service de la chaudière
RCA est de 5 bars;
s'assurer que la pression
mesurée après le régulateur
de pression d'eau sur le
conduit d'alimentation n'est
pas supérieure à 5 bars et
contrôler que la valeur
maximale de pression
admise n'est pas dépassée
même lorsque l'installation
fonctionne.
3.2 NORMES
CONCERNANT
L'INSTALLATION
1.
Le poids des tuyaux de
raccordement et les
efforts produits par les
dilatations ne doivent
pas peser sur la
chaudière afin de ne
pas soumettre les
brides et les vis à des
efforts qui, avec le
temps, peuvent causer
des problèmes
d'étanchéité ou de
rupture.
2.
Si les tuyaux sont
particulièrement longs, il
est nécessaire de
prévoir une
compensation des
dilatations par des joints
de dilatation, des
coudes à oméga, etc.).
3.
Afin d'éviter des
déperditions de chaleur,
calorifuger avec du
matériau isolant les
tuyaux chauds, en ne
laissant exposés que
les tronçons qui doivent
être contrôlés
périodiquement (brides,
joints de dilatation,
dérivations, etc.);
l'isolation doit être
exécutée conformément
aux normes en vigueur.
4.
Il y a lieu de prévoir un
robinet de vidange de
l'installation; pour cela,
on peut utiliser l'orifice
prévu sur l'élément
arrière.
5.
Le raccordement des
fumées de la chaudiére
à la cheminée doit être
démontable
ADVERTENCIAS
La caldera RCA posee una
presión máxima de
funcionamiento normal de
5 bar, por lo tanto, hay que
cerciorarse de que la
presión hidráulica medida
después de la válvula de
reductora sobre los
conductos de alimentación
no sea superior a dicha
presión y verificar, también
que el equipo ya en
temperatura, no supere el
valor máximo de presión
admitida.
3.2 NORMAS RELATIVAS
AL EQUIPO
1.
El peso de la tuberías
de conexión, y de los
esfuerzos generados
por la dilatación, no
deben gravar sobre la
caldera, así como
tampoco, hay que
sobreponer las bridas y
tornillos a esfuerzos
que con el tiempo
puedan provocar
problemas de retención
o de rotura.
2.
Si las tuberías tiene una
longitud notable, hay
que proveer a una
compensación en la
dilatación, con unas
juntas de dilatación,
curvas a omega, etc.
3.
Con el fin de evitar
dispersiones del calor,
aislar con material
aislante las tuberías
calientes, dejando
expuestos, los tramos
que deban ser
inspeccionados
periódicamente (bridas,
empalmes de juntas de
dilatación, derivaciones,
etc.); el aislamiento se
debe efectuar según las
Normativas vigentes.
4.
Es oportuno prever un
grifo de desagüe del
equipo; para esto, se
puede utilizar el agujero
que está protegido con
un tapón, situado en el
elemento posterior.
5.
Instalar el rácor humos
entre la caldera y la
chimenea, que tiene
- 16 -