Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............7 Utilisation non conforme à l’usage ............7 Généralités ....................8 Responsabilité et garantie ............... 8 Protection des droits d’auteur ..............8 Déclaration de conformité...
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
Page 7
Sécurité • Ne pas placer sur la zone chauffante d’ustensiles de cuisine en métal, de couvercles, de couteaux et d’autres objets en métal. Ces objets pourraient se chauffer après la mise en marche de l’appareil. • Noter que les bijoux et objets portés tels que les bagues, les montres, etc. peuvent se chauffer à...
Page 8
Sécurité Utilisation uniquement sous surveillance • Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance. • Toujours rester à proximité de l’appareil. Personnel utilisant l’équipement • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Cuisson et réchauffement des plats dans un ustensile approprié. Utilisation non conforme à...
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom : Réchaud à induction ITH 80-320 Numéro d’article : 105978 Matériau: acier inoxydable Matériau de la zone chauffante : verre Nombre de zones de cuisson: Dimensions de la plaque en verre 400 x 400 (L x P) en mm: Diamètre de la zone de cuisson, en...
Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Zone de cuisson 2. Plaque en verre 3. Boîtier 4. Pieds (4x) 5. Régulateur de la puissance 6. Témoin de contrôle Filtre anti-poussière et anti-graisse Le réchaud à induction est équipé de 2 filtres à...
Installation et utilisation Fonctions de l’appareil La plaque à induction est conçu exclusivement pour la préparation et le chauffage des plats en utilisant des récipients appropriés. Grâce à la zone de cuisson adaptée aux casseroles allant jusqu’à 320 mm et à la puissance de 8 kW, ce réchaud mobile permet de préparer aussi de grandes quantités de nourriture.
Installation et utilisation • Ne pas installer l’appareil à proximité d’appareils ou d’objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les radios, les télévisions, etc.). • Assurer une distance minimale de 5 -10 cm des parois inflammables ou autres objets inflammables. Raccordement - courant électrique •...
Page 16
Pour obtenir de meilleurs résultats, n’utiliser que des poêles/casseroles de 16 à 40 cm de diamètre. Par exemple Casseroles pour réchauds à induction, ensemble de 9 casseroles de la marque Bartscher acier inoxydable, rebord anti-égouttement, poignées résistantes aux températures élevées 4 casseroles avec couvercles 2,0 litres, diamètre 16 cm, hauteur 10,0 cm...
Page 17
Installation et utilisation Récipients de cuisson inadaptés • Récipients avec fond bombé • Récipients de cuisson en aluminium, bronze ou cuivre, sauf s’ils sont marqués comme adaptés à l’induction • Casseroles/poêles d’un diamètre inférieur à 12 cm • Récipients de cuisson à pieds •...
Page 18
Installation et utilisation Allumage de l’appareil AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures ! La zone de cuisson et le boîtier se chauffent fortement lors de l’utilisation et restent encore chauds un certain temps après l’arrêt de l’appareil. Ne jamais toucher les surfaces chaudes de l’appareil. 1.
Nettoyage Fonction de détection de casserole L’appareil dispose d’une fonction de détection de casserole. Si, lors de la cuisson, la casserole est enlevée de la zone de cuisson, le témoin lumineux clignote en rouge et signale qu’aucune casserole ou poêle ne se trouve sur la zone de cuisson. Protection contre la surchauffe L’appareil dispose de la fonction de protection contre la surchauffe.
Élimination des déchets Nettoyage 1. Nettoyer régulièrement l’appareil en fin de journée de travail et si besoin, plus souvent. 2. Essuyer la plaque en verre, le panneau de commande et le corpus de l’appareil avec un chiffon doux humide. Utiliser un produit nettoyant doux et qui ne raye pas, en cas de besoin.