Bartscher IK 30S-EB Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour IK 30S-EB:

Publicité

Liens rapides

IK 30S-EB
105936S
V1/0813

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher IK 30S-EB

  • Page 1 IK 30S-EB 105936S V1/0813...
  • Page 2: Table Des Matières

    6.1 Consignes de sécurité ..................51 6.2 Nettoyage ......................52 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..........52 7. Anomalies de fonctionnement ................53 8. Elimination des éléments usés ................54 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Page 3: Généralités

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 4: Responsabilité Et Garantie

    ATTENTION ! Champs magnétiques ! Ne pas ouvrir le cache arrière de l’appareil. 1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 5: Déclaration De Conformité

    1.5 Déclaration de conformité L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE. Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante. 2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité...
  • Page 6: Utilisation Conforme

    ATTENTION ! o L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes handicapées physique, moteur et/ou mentale, ou des personnes sans expérience ou sans connaissances, pour peu qu’elles utilisent l’appareil sous surveillance, ou qu’elles aient reçu des instructions sur l’utilisation de l’appareil et les risques encourus.
  • Page 7: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 8: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Indications techniques Réchaud à induction IK 30S-EB 105936S Code-no.: surface de cuisson : Schott Ceran, encadrement : Confection : plastique Valeurs de raccordement : 3000 W / 230 V 50 Hz Puissance totale : 3000 W quand les deux zones de cuisson chauffent plaque chauffante avant : plaque chauffante arrière :...
  • Page 9: Eléments De Commandes Et Fonctions

    4.3 Eléments de commandes et fonctions Touches et indicateurs ⑩ ⑨ ⑧ ⑮ ⑪ ⑭ ⑬ ⑫ Ecran numérique pour la plaque Touches de réglage de la plaque ⑧ ⑫ de cuisson arrière de cuisson avant Touches de réglage de la ⑨...
  • Page 10: Installation Et Utilisation

    Système anti-surchauffe L’appareil possède un système de protection anti-surchauffe. En cas de dépassement d’une température critique déterminée, l’appareil s’éteint automatiquement pour des raisons de sécurité. Indication : Ne jamais placer des récipients de cuisson vides sur la surface de cuisson. Le fait de faire chauffer des casseroles ou des poêles vides active le système anti- surchauffe, ce qui entraîne un bip et l’arrêt de l’appareil.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    5.2 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec système de protection. Ne pas débrancher le cordon d’alimentation en tirant sur le câble; toujours tirer par la fiche. •...
  • Page 12: Batterie De Cuisine Appropriée Et Non Appropriée

    • Noter que les objets tels que les montres ou les bagues peuvent devenir chauds lorsqu’ils se trouvent à proximité de la surface de cuisson. • La surface de cuisson est conçue dans un verre résistant à la chaleur. Lorsque la surface se fracture (même pour une petite fracture), débrancher immédiatement l’appareil de l’alimentation pour éviter tout choc électrique et contacter le service clients.
  • Page 13: Installation Et Branchement

    2,7 Litres ● Ø 18 cm ● Hauteur 11,0 cm 5,1 Litres ● Ø 24 cm ● Hauteur 11,5 cm 6,1 Litres ● Ø 20 cm ● Hauteur 20,0 cm de commande Bartscher A130442 Batterie de cuisine non appropriée o Récipients ayant un fond bombé;...
  • Page 14: Utilisation

    • Ne placez pas la plaque à induction à proximité d’appareils ou d’objets sensibles aux champs magnétiques (comme par ex des radios, des téléviseurs). AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L´appareil peut causer des blessures en cas d´installation non conforme. Avant de procéder à...
  • Page 15 Sélection du niveau de puissance • Régler le niveau de puissance désiré de 1 à 8 à l’aide des touches pour la plaque de cuisson choisie (les plaques de cuisson). Le niveau de puissance sélectionné s’affiche sur l’écran numérique de la plaque de cuisson correspondante. •...
  • Page 16: Nettoyage Et Maintenance

    REMARQUE ! La minuterie peut être réglée à tout moment pendant la cuisson, à l’aide des touches . Grâce à la mémoire de l’appareil, le réglage du niveau de puissance reste inchangé. • Des modifications peuvent être apportées à tout moment. L’appareil prend en compte les réglages enregistrés en dernier.
  • Page 17: Nettoyage

    6.2 Nettoyage Nettoyer l’appareil après avoir terminé de cuisiner. o Nettoyer la surface de cuisson, le panneau de commandes et l’encadrement de l’appareil avec un chiffon souple et humide et un détergent non abrasif. o Utiliser uniquement un chiffon souple, ne jamais utiliser de produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
  • Page 18: Anomalies De Fonctionnement

    7. Anomalies de fonctionnement Message Cause Solution d’erreur • Aucun récipient ne se trouve • Ne pas allumer l’appareil sans sur la surface de cuisson, ou récipient dessus. Ne placer que le récipient posé n’est pas des récipients compatibles avec compatible avec le système le système à...
  • Page 19: Elimination Des Éléments Usés

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 20 Einbauanleitung D/A/CH Induktionskocher Assembly manual IK 30S-EB GB/UK Induction cooker Instructions d’installation F/B/CH Réchaud à induction Istruzioni per il montaggio I/CH Сucina ad induzione Instrucciones de montaje Placa inducción Manual de montagem 105936S Placa de indução Montagehandleiding NL/B Inductiekookplaat Monteringsvejledning Induktionskogeapparat Инструкция...
  • Page 21: Informations Techniques

    F/B/CH F/B/CH Informations techniques Réchaud à induction IK 30S-EB 105936S Code-no.: surface de cuisson : Schott Ceran, Confection : Encadrement : plastique Dimensions : L 290 x P 510 x H 83 mm Poids : 4,5 kg Sous réserve de modifications techniques ! Montage L’appareil est conçu pour être installé...
  • Page 22 (variante) 7. Afin de maintenir le réchaud à induction en place sur le plan de travail et pour le protéger de l’eau, sceller le réchaud à l’aide d’un joint adapté. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0...

Ce manuel est également adapté pour:

105936s

Table des Matières