Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oki C9650n

  • Page 2 English Check components: (1) Printer (2) paper catcher (3) Light-shield bags, paper tray media labels, LED lens cleaning pad (4) Power Cable (5) Ferrite Core for network models (6) CD (7) Setup Guide and Safety, Warranty, Regulatory Information (8) Toner Cartridges. Français Vérifiez les composants : (1) Imprimante (2) cale du paper (3) Sacs pare-lumière, Sacs pare-lumière, Tampon de...
  • Page 3 167.5lbs 31.49in. 800mm 7.88 in. 200mm 19.68 in. 500mm 7.88 in. 200mm Select a location for your printer. English Sélection de l’emplacement de votre imprimante. Français Elija un lugar para la impresora. Español Seleccione um local para a sua impressora. Português...
  • Page 4 167.5lbs. Lift printer and place on selected location. English Soulevez l’imprimante et placez-la à l’endroit choisi. Français Levante la impresora y colóquela en la ubicación seleccionada. Español Coloque a impressora no local seleccionado. Português...
  • Page 5 Remove any shipping tape. English Retirez les sangles de manutention. Français Retire las cintas adhevivas de transporte. Español Retire as fitas de transporte. Português...
  • Page 6 Lift the top cover. English Levez le capot supérior. Français Levante la cubierta superior. Español Abra a tampa superior. Português...
  • Page 7 1. Lift the operator panel (a), open front cover (b), remove tape (c). English 2. Close the front cover and adjust the operator panel (d). 1. Levez le tableau de l’opérateur (a), ouvrez le capot avant (b), retirez les sangles (c). Français 2.
  • Page 8 Remove colored image drum packing pieces. English Retirez couleur du tambour d’impression emballase/matériel de’emballase. Français Retire cilindro de imagen protector para transporte. Español Retire tambor de imagens protetor usado no transporte. Português...
  • Page 9 1. Remove tape (a). English 2. Remove protective sheet (b). 1. Enlevez le bande adhesive (a). Français 2. Retirez la feuille de protection (b). 1. Retire el cinta adhesiva (a). Español 2. Retire la hoja de protecciôn (b). 1. Remova o fita auto-adesiva (a). Português 2.
  • Page 10 1. Remove colored locks (b). English 2. Remove tape then remove colored seals (a). Note: Be sure all tape is removed from image drum cartridges. 1. Retirez les verrous de couleur (b). Français 2. Enlevez le ruban adhésif puis les sceaux de couleur (a). Remarque: Veillez à...
  • Page 11 1. Shake toner cartridge from side to side to distribute toner (a). English 2. Remove sealing tape from toner cartridge bottom (b). 1. Secourez la cartouche de toner d’un côté à l’autre afin de répartir le toner (a). Français 2. Retirez le ruban adhésif d’étanchéitré de la cartouche de toner (b). 1.
  • Page 12 Align the notch on the end of the toner cartridge with the tab (a) in the image drum, English then lower the toner cartridge into the image drum. Press down to make sure it is seated correctly. Alignez la coche à l'extrémité de la cartouche de toner avec la languette (a) du Français tambour d'image, puis abaissez la cartouche de toner dans le tambour d'image.
  • Page 13 1. Lock toner cartridge with colored lever. English 2. Repeat these steps for remaining toner cartridges. 1. Enclenchez la cartouche de toner avec le levier de couleur. Français 2. Répétez le processus pour chaque les tambours cartouches de toner. 1. Bloquee el cartucho de tóner con la palanca de color. Español 2.
  • Page 14 Close the top cover. English Refermez le capot supérieur. Français Cierre la cubirta superior. Español Feche a tampa superior. Português...
  • Page 15 1. Pull out the paper tray (a). English 2. Remove the colored shipping retainer (b). 3. Insert the appropriate media size label (c). This is helpful if optional trays are installed. 1. Sortez le bac à papier (a). Français 2. Retirez l'agrafe de transport de couleur (b). 3.
  • Page 16 1. Load paper. English 2. Set guides (a,b) to paper size. Make sure the paper guides are snug against the paper. 3. Close the paper tray (c). 1. Charger le papier. Français 2. Réglez les guides (a, b) au format du papier.Veillez à ce que les guides papier sont reposent contre le papier.
  • Page 17 Install the paper catcher. English 1. Lift cover where paper catcher is placed. 2. Align tabs on catcher in notches on printer. 3. Press down until catcher is fully seated. Installer la cale du paper. Français 1. Soulevez le capot où le déflecteur à papier est situé. 2.
  • Page 18 2. Lique a impresora. CUIDADO! Não conecte este produto a um sistema de energia ininterrumto (UPS - no-break). Para obter mais informações, entre em contato com a Oki Data pelo número 55-11-3444-6747 (Grande São Paulo) 0800-11-5577 (Demais localidades) ou visite www.okidata.com.
  • Page 19 In order to reduce electromagnetic interference—”noise” that interferes with TVs or other appliances—you must place the included ferrite core on the network cable. 1. Loop the cable as shown placing the core about 1 inch from the connector on the printer end. Note: The net- work cable is not provided.
  • Page 20 English Remove the backing from the VELCRO ® strip on the back of the Handy Reference Guide and apply the guide to the printer. Français Retirez la pellicule de la bande VELCRO ® au dos du Guide de référence pratique et apposer le Guide de référence pratique sur le côté...
  • Page 21: Impression D'une Page De Démonstration

    20 Print a Demo Page 1. Press Menu on the control panel. 2. Press the down arrow to select Print Information. Press Enter. 3. Press the down arrow to select Demo Page. Press Enter. 4. Demo1 appears. Press Enter. 5. Execute appears. Press Enter. Impression d’une page de démonstration 1.
  • Page 22: Windows - Installation Des Pilotes Le Contrôleur D'état

    ® 21 Windows - Install Drivers and Utilities 1. Turn the Printer OFF. 2. Insert the CD in the CD-ROM drive. the CD will autorun. 3. Select your language. 4. Accept the license agreement. 5. Click Install Drivers. 6. Select local or network printer. 7.
  • Page 23: Windows - Réseau Configurez

    22 Windows - Network Setup For the printer’s IP address, print the Network Information page. 1. Press Menu on the control panel. 2. Press the down arrow to select Print Information. Press Enter. 3. Press the down arrow to select Network. Press Enter. 4.
  • Page 24: Windows - Utilitaires Et Les Téléchargements (Opcionnelle)

    23 Windows - Utilities and Downloads (optional) Note: You must be connected to the internet to download utilities. 1. Select Optional Utilities or Internet Downloads from the CD installer menu bar. 2. Click on the utilities and downloads you want to install and follow the instructions. Windows - Utilitaires et les téléchargements (opcionnelle) Remarque: Vous devez être connecté...
  • Page 25: Windows - Pour Installer Des Documents

    1. Selecione instalação do driver na barra de menus do Programa de Instalação no CD. 2. Clique em Instalar o Manual do Usuário. 3. Siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação. 4. Para exibir o manuai, clique em Iniciar>Programas>Oki Data>C9650 User Guide.
  • Page 26: Windows - Changer La Langue D'afichage

    25 Windows - Change the display language Use this utility to select an alternative language for the printer display panel and reports. 1. Select the Optional Utilities tab from the CD installer menu bar. 2. Click Change the Printer Display Language. 3.
  • Page 27: Étapes Optionnelle Pour Windows - Pour Activer Des Accessoires Optionnels

    26 Windows - Activate Optional Accessories If your printer has an optional second paper tray, duplex unit, hard disk drive, or additional memory installed, you must open the printer driver and activate the device. 1. Click Start>Settings>Printers (and faxes) on the Windows taskbar. 2.
  • Page 28: Macintosh - Connexion Le Câble Usb

    1 Macintosh - Connect USB cable Note: Printer operation is not assured if another USB compatible device is connected concurrently with it. 1. Turn the printer OFF. 2. Connect the USB cable to the USB port on the computer, then to the USB port on the printer. Macintosh - Connexion le câble USB Remarque: Le fonctionnement de l’imprimante n’est pas garanti si un autre périphérique copatible USB est connecté...
  • Page 29: Macintosh - Installation Du Pilote

    1. Ligue a impressora. Em seguida, ligue o computador. 2. Insira o CD do Driver na unidade de CD-ROM. 3. Clique duas vezes no icone do CD da OKI exibido na área de trabalho. 4. Clique duas vezes no ícone do MAC. (OSX ou OX9).
  • Page 30: Macintosh - Ajout De L'imprimante

    2. Click More Printers. 3. Select OKI USB, OKI TCP/IP, or Rendezvous/Bonjour from the drop-down menu. Note: If you are using USB, select OKI USB and disrepard step 4. 4. Enter the printer’s IP address. 5. Select the printer model. Click Add.
  • Page 31 4 Macintosh - Install the Documentation Note: Adobe ® ® Acrobat Reader 3.0 or higher is required to view the manuals. 1. Insert the CD into your CD-ROM drive. 2. Double-click the CD icon that appears on the desktop. 3. Scroll to the C9650_UG_ae.pdf file in the root directory. To load: drag the .pdf file to the desktop To view: double-click it.
  • Page 32: Service And Support

    • Ligue para 5511-3444-3500 (Grande São Paulo) ou 0800-11-55-77 (central de atendimento) OKI, OkiLAN ® Oki Electric Industry Company, Ltd. Microsoft, Windows, Internet Explorer ®/™ Microsoft Corporation in the United States and other countries. Netscape, Netscape Navigator U.S. ™, Netscape Communications Corporation. Novell, NetWare ® Novell Corporation in the U.S. and other countries.

Ce manuel est également adapté pour:

C9650dnC9650hdn

Table des Matières