S+S Regeltechnik AERASGARD ACO2 Notice D'instruction

Masquer les pouces Voir aussi pour AERASGARD ACO2:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D G F r
6002-7900-2011-000 27900-2014 01 ⁄ 2014
ACO
AERASGARD
® 
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Aufputz-CO
- Fühler bzw. Messumformer,
2
selbstkalibrierend, mit Mehrbereichsumschaltung
und aktivem ⁄ schaltendem Ausgang
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
On-wall CO
sensors respectively measuring transducers,
2
self-calibrating, with multi-range switching
and active output or active ⁄ switching output
F
Notice d'instruction
Sonde (transmetteur) de CO
auto-calibrante, avec commutation multi-gamme
et sortie active ⁄ tout ou rienu
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Датчик / измерительный преобразователь содержания
углекислого газа для открытой установки, само-
калибрующийся, с переключением диапазонов измерения
и активным ⁄ релейным выходом
S+S REGELTECHNIK GMBH
PIRNAER STRASSE 20
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
FAX +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
2
pour montage en saillie,
2
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.
Congratulations!
You have bought a German quality product.
Félicitations !
Vous avez fait l'acquisition d'un produit allemand de qualité.
Примите наши поздравления !
Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.
ACO
2
ACO
2
mit Display
with display
avec écran
с дисплеем

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour S+S Regeltechnik AERASGARD ACO2

  • Page 1 калибрующийся, с переключением диапазонов измерения и активным ⁄ релейным выходом mit Display with display avec écran с дисплеем S+S REGELTECHNIK GMBH Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben. PIRNAER STRASSE 20 Congratulations! 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY You have bought a German quality product.
  • Page 2 D G F r AERASGARD ®  Maßzeichnung Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж M16x1.5 ø20...
  • Page 3: Technische Daten

    ® AERASGARD Der wartungsfreie mikroprozessorgesteuerte AERASGARD ® dient zur Anschlussbild Erfassung des CO - Gehaltes der Luft. Er ist wahlweise mit ⁄ ohne Display erhältlich. Die Messsignale werden in Standardsignale von 0 - 10 V umgewandelt. UB- GND Optional kann der CO - Messumformer mit Schaltausgang geliefert werden.
  • Page 4: Montage Und Installation

    Montage und Installation ACHTUNG !  - Gehalt Die minimale CO - Konzentration von Außenluft beträgt in begrünten, (Messbereich einstellbar) industrie armen Gegenden ca. 350 ppm (Ausgangs spannung = 1,75  V). Der 0 … 2000 ppm (default) Gasaustausch im Sensorelement erfolgt durch Diffusion. Je nach Konzen- trationsänderung und Strömungs geschwindigkeit der Luft in Sensorum- 0 …...
  • Page 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise – Dieses Gerät darf nur in nicht kondensierender Luft ohne Über- oder Unterdruck am Sensorelement eingesetzt werden. – Der Spannungsausgang ist kurzschlussfest. – Dass Anlegen einer Überspannung zerstört das Gerät. – Bei Verunreinigungen empfehlen wir eine werksseitige Reinigung und Neukalibrierung. –...
  • Page 6: Table Des Matières

    ® AERASGARD The maintenance-free microprocessor-controlled AERASGARD ® is used to Connecting diagram detect the CO content in air. This sensor is optionally available with or without display. The measurement signals are converted into standard signals of 0 -10 V. UB- GND Optionally, this CO measuring trans ducer can be supplied with switching output.
  • Page 7: Output

    Mounting and Installation ATTENTION! content The minimum CO concentration of outdoor air amounts to ca. 350 ppm (measuring range selectable) (output voltage = 1.75 V) in leafy, hardly industrialized areas. A sensor 0 … 2000 ppm (default) self-test is initiated by above-atmospheric or below-atmospheric pres- sure or by exposure of the sensor to more than 5000 ppm CO .
  • Page 8 General notes – This device may only be used in non-precipitating air without above-atmospheric or below-atmospheric pressure at the sensor element. – The voltage output is short-circuit proof. – Applying overvoltage will destroy the device. – In case of pollution, we recommend cleaning and recalibration in the factory. –...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    ® AERASGARD La sonde AERASGARD ® , sonde auto-calibrante commandée par micro- Schéma de raccordement processeur, est conçue pour la mesure de la teneur en CO de l’air. Le capteur de est disponible au choix avec ⁄ sans écran. Les signaux de mesure sont UB- GND convertis en signaux standard de 0 -10 V.
  • Page 10: Montage Et Installation

    Montage et installation ATTENTION ! Teneur en CO La teneur minimale en CO de l’air extérieur dans des régions vertes (plage de mesure réglable) à faible degré d’industrialisation est de l’ordre de 350 ppm (tension de 0 … 2000 ppm (par défaut) sortie = 1,75 V).
  • Page 11: Généralités

    Généralités – Cet appareil ne doit être utilisé que dans un air sans risque de condensation, sans risque de surpression ou dépression sur l’élément sensible. – La sortie en tension est isolée de la masse. – L’application d’une surtension causera la destruction de l’appareil. –...
  • Page 12: Технические Данные

    ® AERASGARD Не нуждающийся в техническом обслуживании, управляемый микропроцессором Схема подключения ® датчик AERASGARD служит для измерения содержания углекислого газа в воздухе. На выбор поставляется с дисплеем или без дисплея. Сигналы измерения UB- GND преобразуются в стандартные сигналы 0 - 10 В. Опционально прибор может UB+ supply voltage 24V AC/DC поставляться...
  • Page 13: Монтаж И Подключение

    Монтаж и подключение ВНИМАНИЕ! Содержание CO Минимальная концентрация CO в наружном воздухе в озелененных (настраиваемый диапазон измерения) районах с малым количеством промышленных объектов составляет 0 … 2000 ppм (стандартный диапазон) прибл. 350 ppm (выходное напряжение 1,75 В). Пониженное ⁄ повышен- ное...
  • Page 14: Напряжение Питания

    Указания к продуктам – Данный прибор допускается применять только в воздухе без конденсата и вредных веществ, при отсутствии пониженного или повышенного давления вблизи чувствительного элемента. – Выход напряжения защищен от короткого замыкания. – Приложение завышенного напряжения к выходу напряжения выводит прибор из строя. –...
  • Page 15 Reprints, in part or in total, are only permitted with the approval of S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Page 16 D G F r AERASGARD ® ...

Table des Matières