Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:25 Uhr Seite 2 VERWENDUNG Der Schwingschleifer ist zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und ähnlichen Werkstoffen unter Verwendung des entsprechenden Schleifblatts be-stimmt. Technische Daten Spannung 230 Volt Leistungsaufnahme 150 Watt 1 Frontgriff Schleiffläche 187 x 90 2 Ein/Ausschalter Schleifpapiergröße...
Page 3
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:25 Uhr Seite 3 Achtung! Tragen Sie Schutzbrille und Staubmaske. Luftschlitze auch am Schwingschleifer immer sauber und offen halten. Die Schwingungen wurden nach ISO 5349 ermittelt. Sonderzubehör Schleifpapier Körnung Verpackungs- Art.-Nr. einheit 40 grob 44.602.00 60 mittel 10 44.602.01...
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:25 Uhr Seite 4 Please read these operating instructions carefully with particular attention to the safety notes. Always store these operating instruccions together with the vibrating grinder. Technical data Voltage 230 Volts Power consumption 150 Watts...
Page 5
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:25 Uhr Seite 5 Note! Always wear safety goggles and a dust mask. Always keep the dust extraction holes in the vibrating plate free of dirt or other obstructions. Vibration measured according ISO 5349. Special acessories...
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:25 Uhr Seite 6 Lisez attentivement le mode d'emploi en prêtant une attention particulière aux consignes de sécurité. Conservez le mode d'emploi avec la ponceuse vibrante. Caractéristiques techniques Alimentation 230 Volts Consommation 150 Watts Surface de ponçage...
100 fin 44.602.02 Pour vous assurer une utilisation optimale de votre ponceuse, utilisez toujours les accessoires d'origine Einhell, disponibles chez tous les revendeurs spécialisés. Fixation du papier à poncer – Retirez le cordon secteur. – Introduire le papier dans le dispositif de serrage préalablement ouvert...
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:25 Uhr Seite 8 Leia com atenção as instruções considerando particularmente as regras de segurança. Guarde as instruções juntamente com a lixadeira orbital. Dados técnicos Tensão 230 V ~ 50 Hz Consumo eléctrico 150 W Superfície da lixadeira...
Page 9
100 fino 44.602.02 Para poder aproveitar integralmente as capacidade da lixadeira orbital, utilize sempre peças originais da Einhell que pode adquirir nas lojas especializadas. Fixação da lixa – Tirar a ficha eléctrica. – Colocar a lixa no dispositivo de fixação aberto e apertar.
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:25 Uhr Seite 10 POUŽITI SS-LE 150 je určena pro broušení dřeva, kovu, umělé hmoty a podobných materiálů za použití odpovídajícího brusného listu. Technická data: Napětí: 230 V~50 Hz Příkon: 150 W Brusná plocha: 187 x 90 Velikost brusného papíru:...
44.602.01 100 jemná 10 44.602.02 Pro optimální využití vibrační brusky používejte vždy originální speciální příslušenství firmy Einhell; toto je k dostání v každé specializované prodejně. Upevnění brusného papíru Vytáhnout síťovou zástrčku. Brusný papír vložit do otevřeného upínacího zařízení a uzavřít.
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:25 Uhr Seite 12 UPORABA SS-LE 150 je namenjen za brušenje lesa, železa, umetnih snovi in podobnih materialov z uporabo ustreznega brusilnega papirja. Tehnični podatki Napetost 230 V~50 Hz Poraba: 150 W Brusilna površina: 187 x 90 prednji držaj...
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:25 Uhr Seite 13 Pozor! Nadenite si zaščitna očala in masko za prah. Zračne reže na vibracijskem brusilniku naj bodo vedno čiste in prehodne za zrak. Vibracije so bile izmerjene v skladu z ISO 5349. Dodatna oprema...
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:25 Uhr Seite 14 POUŽITIE Táto výkyvná brúska je určená na brúsenie dreva, kovov, plastov a podobných materiálov s použitím príslušného brúsneho listu. Technické údaje Napätie 230 voltov Príkon 150 watt Brúsna plocha 187 x 90 Veľkosť...
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:25 Uhr Seite 15 Pozor! Používajte ochranné okuliare a ochrannú masku proti prachu. Vzduchové otvory na výkyvnej brúske udržujte vždy čisté a nezakryté. Hodnota vibrácií bola určená podľa ISO 5349. Zvláštne príslušenstvo Brúsny papier Zrnitosť veľkosť balenia č. výr.: 40 hrubý...
Page 16
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:25 Uhr Seite 16 Ovaj uredaj ispitan je u Zavodu za ispitivanje kvalitete, Zagreb, gdje je ustanovljeno da odgovara hrvatskim normama glede radiofrekventnih smetnji i sigurnosti, za sto su ispostavljeni odgovarajuci atesti Ovaj uredaj je namijenjen iskljucivo za...
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:25 Uhr Seite 17 Napomena Uvijek nosite zastitnu masku i zastitne naocale. Otvori za izvlacenje prasine na vibracijskoj ploci moraju uvijek biti cisti. Vibracije su izmjerene prema ISO 5349. Posebni pribor: Finoća Paket Broji za sadrži narudžbu...
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:26 Uhr Seite 18 ALKALMAZÁS A SS-LE 150, a megfelel csiszolólap használatával fa, fém, mě és hasonló anyagok csiszolására alkalmas.. TECHNIKAI ADATOK: Feszültség rendszer: 230 V~50 Hz Teljesítményfelvétel: 150 Watt Csiszolófelület: 187 x 90 Csiszolópapírnagyság: 240 x 90 Percenkénti rezgés:...
Page 19
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:26 Uhr Seite 19 Figyelem! Viseljen védôszemüveget és védômaszkot. Levegôztetési lyukakat a szuperfiniselôn is mindig tisztán és nyitva tartani. A rezgések az 5349-es ISO alapján lettek meghatározva. Különtartozék Csiszolópapír Szemcsézet Csomagolási C. szám egység 40 durva 44.602.00...
Page 20
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:26 Uhr Seite 20 ® EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:26 Uhr Seite 21 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes and is valid for 2 year. und beträgt 2 Jahr. Responsibility is assumed for faulty construction Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
Page 22
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:26 Uhr Seite 22 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in-...
Page 23
Anleitung SS-LE 150 27.05.2003 10:26 Uhr Seite 23...
Page 24
Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd. Mühlgasse 1 Vajda Peter u. 12 A-2353 Guntramsdorf H 1089 Budapest Tel.