AvERTISSEmENT / SECURITE
F
ImPORTANT
A CONSERvER POUR CONSULTATION
ULTERIEURE.
A LIRE SOIGNEUSEmENT.
•
Conforme aux exigences de sécurité
•
Conforme à la norme NF EN 1130 ( 1996 ).
'
'
,
'
lorsqu
un enfant peut s
assoir
s
agenouiller ou se lever tout seul
.
plus être utilisé pour cet enfant
•
Placer le berceau sur un sol horizontal.
•
Ne pas autoriser les jeunes enfants à jouer sans surveillance à proximité du berceau.
•
Verrouiller le berceau en position fixe lorsque l'enfant est dans le berceau sans surveillance.
•
Le berceau ne doit pas être utilisé si une pièce quelconque est cassée, déchirée ou manquante.
•
Tous les dispositifs d'assemblage doivent toujours être convenablement serrés.
•
Un soin particulier doit être apporté au fait que les vis ne soient pas desserrées, car un enfant pourrait
accrocher une partie de son corps ou de son vêtement (par exemple : des cordons, des colliers, des
attache-sucettes pour bébé) ce qui présenterait un danger d'étranglement.
•
La nacelle du berceau ne doit pas être utilisée sans son support.
•
Attention au danger de placer le berceau à proximité de flammes nues et d'autres sources de forte chaleur,
comme les appareils de chauffage électrique, les appareils de chauffage à gaz, etc.
•
La hauteur du matelas utilisé ne doit pas dépasser la ligne matérialisée à l'intérieur du berceau.
•
Il est déconseillé d'utiliser un autre matelas que celui fourni avec le berceau balancelle AUBERT concept.
:
nettoyage et entretien
•
Nettoyer les parties métalliques tous les 15 jours environ à l'aide d'un chiffon doux et légèrement humide.
•
Il est recommandé de maintenir toutes les parties mobiles propres.
•
Nettoyer la nacelle du berceau avec un chiffon doux et humide et de l'eau savonneuse.
•
Conserver le produit dans un endroit propre et sec à l'abri des rayons directs du soleil.
•
L'exposition continue et prolongée au soleil peut altérer les couleurs de nombreux matériaux.
:
attention
2
•
Pour éviter les risques d'étouffement, conserver les sacs plastiques de l'emballage hors de portée des bébés
et des jeunes enfants;
Pour passer en mode balancelle / Changing to swinging mode /
,
le berceau ne doit
F
Tirer sur le pied tout en le poussant vers l'avant pour le rabattre.
GB
Pull the foot while pushing it forwards to fold it.
D
Am Fuß ziehen und diesen gleichzeitig nach vorne drücken, um ihn einzuklappen.
installation de la moustiquaire
1
3
1.Das Verdeck zurückklappen.
D
2.Das Moskitonetz am Verdeck anbringen und die Druckknöpfe am Verdeck schließen.
3.Das Moskitonetz über das Ende der Wiege ziehen.
4.Vergewissern Sie sich, dass das Moskitonetz korrekt fixiert ist, bevor Sie das Baby alleine in der
Wiege lassen.
/
mode fixe
mode balancelle
/
fixed
swinging mode
/
standposition
schaukelposition
Umbau in die Schaukelposition
/
installing the mosquito net
einbau des moskitonetzes
2
1. Ouvrir la capote.
F
2. Installer la moustiquaire sur la capote et fermer
les boutons pression présents sur la capote.
3. Tirer la moustiquaire jusqu'à l'extrémité du
berceau.
4. S'assurer que la moustiquaire est bien fixée avant
de laisser l'enfant seul dans le berceau.
1. Open the hood.
GB
2. Install the mosquito net on the hood and fasten
the press studs on the hood.
3. Pull the mosquito net up to the end of the cradle.
4. Make sure that the mosquito net has been faste
ned before you leave the baby alone in the cradle.
/
15