A V E R T I S S E M E N T S E C U R I T E IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE ET LA CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. CONFORME A LA NORME EN 1130/2019 AVERTISSEMENT – Ne pas utiliser ce produit avant d’avoir lu les instructions d’utilisation.
Page 3
Placer le berceau sur un sol horizontal. Ne pas autoriser les jeunes enfants à jouer sans surveillance à proximité du berceau. Il convient de verouiller le berceau en position fixe lorsque l’enfant est laissé sans surveillance. Veillez à ce que tous les dispositifs d’assemblage soient toujours convenablement serrés et à ce qu’aucune vis ne soit desserrée (car l’enfant pourrait y accrocher certaines parties de son corps ou ses vêtements par exemple ;...
S A F E T Y W A R N I N G IMPORTANT READ THIS MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE IN ACCORDANCE WITH THE STANDARD EN 1130/2019 WARNING - Do not use this product until you have read the operating instructions.
Page 5
Place the cradle on a horizontal floor. Do not allow young children to play unsupervised near the crib. The crib should be locked in a fixed position when the child is left unattended. Ensure that all connecting devices are always properly tightened and that no screws are loose as that could present a strangling hazard by catching the body or clothing of the child (cords, necklaces, dummy chains or straps).
Page 6
contenu contents 1. Structures latérales châssis 1. Side structures of frame 2. Barre centrale châssis 2. Central structure of frame 3. Nacelle 3. Basket 4. Matelas 4. Mattress 5. Sangles de fixation 5. Fastening straps 6. Vis et outil 6. Screws and tool 7.
Page 7
montage du berceau assembling the crib Saisir les deux parties latérales (1) de la structure du berceau ainsi que la barre centrale (2). S’assurer que les deux parties latérales sont positionnées dans le même sens. Insérer la barre centrale (2) dans les encoches prévues à cet effet sur les deux parties latérales (1). Grasp the two side parts (1) of the crib structure and the central bar (2).
Page 8
montage du berceau assembling the crib Saisir la nacelle (3) et faire passer la structure du berceau dans les deux sangles en tissus sur les deux côtés de la nacelle. Attention : il est important de veiller à ce que la nacelle soit montée dans le bon sens. La fenêtre en filet doit être du même côté...
Page 9
UTILISATION EN MODE BERCEAU USE IN CRIB MODE For use in crib mode, the net window must be raised and closed. To do so, hold the front of the net and fold it towards the crib. à cet effet, de chaque côté du berceau. of the crib.
Page 10
utilisation en mode berceau use in crib mode En mode « Berceau », les pieds doivent être totalement sortis. The feet must be fully out in crib mode. réglage de la hauteur du berceau crib height adjustment AVERTISSEMENT : ces réglages doivent être effectués lorsque le berceau est vide. Il est possible de régler la hauteur du berceau.
Page 11
réglage de la hauteur du berceau crib height adjustment Tête du bébé Maximum 2 positions d’écart Il est possible d’incliner légèrement la base du berceau en règlant les parties latérales à deux hauteurs différentes. L’écart maximum entre les deux côtés ne doit pas dépasser deux positions (exemple : un côté sur la position 1 et l’autre côté...
utilisation EN mode cododo use in co sleeping mode ) / ( avec fixation au lit adulte with fixing to the adult bed Relever le textile de la nacelle, puis débloquer le système de fixation, en appuyant sur le bouton du tube amovible, et ce, des deux côtés.
Page 13
UTILISATION EN MODE CODODO USE IN CO SLEEPING MODE ) / ( AVEC FIXATION AU LIT ADULTE WITH FIXING TO THE ADULT BED Approcher le berceau du lit adulte et ajuster la hauteur du berceau en fonction de la hauteur du matelas du lit adulte.
Page 14
C E R T I F I C AT D E G A R A N T I E en vigueur, et qu’il ne présente aucun défaut de conception et fabrication au moment de son achat par le revendeur. Si après votre achat, Maika s’engage à...