Page 2
3 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet,...
Page 3
Zeichnungen 3 Motoreinheit 6 Becher 1 Messereinheit 4 Deckel ¬ Spülmaschine – oberes Fach 2 Flasche 5 Kappe 3 Das Gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen, wenn sich der Stecker in der Steckdose befindet. 4 Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, einer Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung auszuschließen.
21 Drehen Sie die Messereinheit im Uhrzeigersinn, um sie an der Motoreinheit zu befestigen. 24 Drücken Sie den Knopf um den Motor zu starten, lassen Sie ihn los, um das Gerät wieder auszuschalten. 25 Drehen Sie die Messereinheit gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen. 26 Nehmen Sie den Becher von der Motoreinheit.
schémas 3 bloc moteur 6 bocal 1 bloc de lames 4 couvercle ¬ lave-vaisselle – grille supérieure 2 bouteille 5 bouchon 3 Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à...
C FONCTIONNEMENT 1 Déposez le bloc moteur sur une surface sèche, ferme et plane. 2 Mettez la fiche dans la prise de courant. C UTILISATION D'UNE BOUTEILLE (SMOOTHIES) 3 Ajoutez les ingrédients. 4 Ajouter d'abord les ingrédients liquides, puis les ingrédients solides. 5 N'utilisez pas plus de 3 glaçons.
Page 7
recettes Appuyez sur le bouton Y pendant 20 secondes. smoothies 1 180ml lait ½ banane 7 fraises 3 glaçons smoothies 2 300ml jus de pomme ½ mangue, pelée, dénoyautée et hachée smoothies 3 250ml limonade 100g crème glacée à la vanille 50g myrtilles des recettes sont disponibles sur notre site Web: http://www.russellhobbs.com/ifu/550941...
Page 8
3 Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden gebruikt en ze de...
Page 9
afbeeldingen 3 motoreenheid 6 pot 1 messeneenheid 4 deksel ¬ vaatwasmachine – bovenste korf 2 fles 5 dop 7 Schroef de zwarte messeneenheid vast op de bovenkant van de fles. 8 Draai de fles ondersteboven. 9 Laat de messeneenheid zakken in de motoreenheid. 10 Draai de messeneenheid rechtsom om deze aan de motoreenheid vast te maken.
Page 10
3 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio può...
immagini 3 gruppo del motore 6 contenitore 1 gruppo delle lame 4 coperchio ¬ lavastoviglie - cestello superiore 2 bicchiere 5 tappo 9 Poggiare il gruppo delle lame sul gruppo del motore. 10 Ruotare il gruppo delle lame in senso orario per bloccarlo nel gruppo del motore. 11 Premere l’interruttore per avviare il motore, rilasciarlo per spegnere.
Page 12
3 Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física, sensorial o mental, siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que...
ilustraciones 3 unidad motora 6 vaso pequeño 1 unidad de las cuchillas 4 tapa ¬ lavavajillas – bandeja 2 vaso 5 tapa pequeña superior 12 Gire la unidad de las cuchillas en el sentido contrario al de las agujas del reloj para soltarla. 13 Retire el vaso de la unidad motora.
Page 14
3 Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1 Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas/...
esquemas 3 unidade motora 6 copo 1 conjunto de lâminas 4 tampa ¬ máquina de lavar loiça 2 garrafa 5 tampa pequena – prateleira superior 10 Gire o conjunto de lâminas para a direita para o bloquear na unidade motora. 11 Prima o interruptor para arrancar o motor, liberte-o para desligar.
Page 16
3 Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne farer.
Page 17
tegninger 3 motorenhed 6 krukke 1 klingeenhed 4 låg ¬ Opvaskemaskine – øverste kurv 2 flaske 5 hætte 11 Tryk på afbryderknappen for at starte motoren, slip den for at afbryde. 12 Drej klingeenheden imod uret for at frigøre den. 13 Tag flasken af motorenheden.
Page 18
3 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten, om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som...
Page 19
bilder 3 motorenhet 6 burk 1 knivbladsenhet 4 lock ¬ kan diskas i diskmaskinens 2 behållare 5 kork överkorg. 7 Skruva fast den svarta knivbladsenheten på behållarens överdel. 8 Vändbehållarenuppochned. 9 Sänk ned knivbladsenheten i motorenheten. 10 Vrid knivbladsenheten medurs för att låsa fast den i motoreneheten. 11 Tryck på...
Page 20
3 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
Page 21
figurer 3 motorenhet 6 glass 1 knivbladenhet 4 lokk ¬ oppvaskmaskin – øverste hylle 2 flaske 5 kork 14 Snu flasken riktig vei. 15 Skru av knivbladenheten. 16 Skru lokket på øverst på flasken. 17 Snu korken på lokket åpen for å helle, trykk den ned for å lukke. C VED BRUK AV GLASS (KNUSING) 18 Tilsett ingrediensene.
Page 22
3 Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Laitetta saavat käyttää henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jos heitä...
Page 23
piirrokset 3 moottoriyksikkö 6 purkki 1 teräyksikkö 4 kansi ¬ astianpesukone - ylätaso 2 pullo 5 korkki 9 Laske teräyksikkö moottoriyksikköön. 10 Kääntämällä teräyksikköä myötäpäivään lukitset sen moottoriyksikköön. 11 Paina kytkintä käynnistääksesi moottorin, päästä se ylös laitteen sammuttamiseksi. 12 Kääntämällä teräyksikköä vastapäivään irrotat sen. 13 Nosta pullo pois moottoriyksiköstä.
Page 24
3 Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля...
иллюстрации 3 блок двигателя 6 кувшин 1 блок ножа 4 крышка ¬ посудомойка – верхняя 2 стакан 5 колпачок полка 8 Переверните стакан. 9 Опустите блок ножа на блок двигателя. 10 Поверните блок ножа по часовой стрелке, чтобы зафиксировать его в блоке двигателя. 11 Нажмите...
Page 26
3 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
nákresy 3 jednotka motoru 6 nádobka 1 jednotka s noži 4 víčko ¬ myčka na nádobí – horní koš 2 láhev 5 klobouček 13 Vyjměte láhev z jednotky motoru. 14 Otočte láhev správnou stranou nahoru. 15 Odšroubujte jednotku s noži. 16 Na horní...
Page 28
3 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
nákresy 3 pohonná jednotka 6 pohár 1 nástavec s nožmi 4 veko ¬ umývačka riadu – horný kôš 2 fľaša 5 kruhový uzáver 9 Nástavec s nožmi vložte do pohonnej jednotky. 10 Otočte nástavec s nožmi v smere hodinových ručičiek, aby ste ho uzamkli v pohonnej jednotke.
Page 30
3 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeżeli odbywa się...
rysunki 3 podstawa z silnikiem 6 słoik 1 zespół ostrzy 4 pokrywa ¬ zmywarka - górna półka 2 flaszka 5 korek 6 Nie napełniaj urządzenia powyżej oznaczenia 600ml. 7 Przykręć czarny zespół ostrzy na górze flaszki. 8 Odwróć flaszkę do góry dnem. 9 Włóż...
Page 32
3 Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
crteži 3 motorna jedinica 6 posuda 1 jedinica s oštricama 4 poklopac ¬ perilica – gornja rešetka 2 boca 5 čep 12 Okrenite jedinicu s oštricama u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste je deblokirali. 13 Skinite bocu s motorne jedinice. 14 Okrenite bocu prema gore.
Page 34
3 Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
risbe 3 enota motorja 6 kozarec 1 enota z noži 4 pokrov ¬ pomivalni stroj – zgornji 2 steklenica 5 pokrovček predal 11 Pritisnite stikalo, da zaženete motor, in ga spustite, da motor izključite. 12 Če želite enoto z noži odkleniti, jo zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca. 13 Steklenico dvignite z enote motorja.
Page 36
3 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
Page 37
σχέδια 3 κεντρική μονάδα 6 βάζο 1 σύστημα λεπίδων 4 καπάκι ¬ πλυντήριο πιάτων - πάνω 2 φιάλη 5 πώμα καλάθι C ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 1 Τοποθετήστε την κεντρική μονάδα πάνω σε στεγνή, σταθερή, οριζόντια επιφάνεια. 2 Συνδέστε το φις στην πρίζα. C ΧΡΗΣΗ...
συνταγές Πατήστε το κουμπί Y για 20 δευτερόλεπτα. σμούδις 1 180ml γάλα ½ μπανάνα 7 φράουλες 3 από παγάκια σμούδις 2 300ml χυμός μήλου ½ μάνγκο, ξεφλουδισμένο, ξεκουκουτσιασμένο και κομμένο σμούδις 3 250ml λεμονάδα 100g παγωτό βανίλιας 50g μύρτιλλα ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Προς...
Page 39
илюстрации 3 задвижващ блок 6 буркан 1 режещ блок 4 капак ¬ миялна машина – горна 2 бутилка 5 запушалка приставка 3 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте...
C ИЗПОЛЗВАНЕ НА БУТИЛКАТА (ЗА ШЕЙКОВЕ) 3 Добавете съставките. 4 Първо добавете течните съставки, след това – твърдите. 5 Не използвайте повече от 3 ледени кубчета. 6 Не пълнете уреда над маркировката за 600ml. 7 Завинтете черния режещ блок върху горната част на бутилката. 8 Обърнете...
Page 41
рецепти Натиснете бутона Y и го задръжте за 20 секунди. шейкове 1 180ml мляко ½ банан 7 ягоди 3 ледени кубчета шейкове 2 300ml ябълков сок ½ манго, обелено, почистено и нарязано шейкове 3 250ml лимонада 100g ванилов сладолед 50g сини боровинки рецепти...
Page 42
3 A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; ha továbbadja a készüléket, mellékelje azt is a termékhez. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 A készüléket csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező...
Page 43
rajzok 3 motoros egység 6 pohár 1 vágó egység 4 fedél ¬ mosogatógép – felső tálca 2 palack 5 kupak 7 Csavarja a fekete vágóegységet a palack tetejére. 8 Fordítsa a palackot fejjel lefelé. 9 Engedje le a vágó egységet a motoros egységbe. 10 Fordítsa a vágóegységet az óramutató...
Page 44
3 Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve deneyimden yoksun kişiler bu cihazı...
çizimler 3 motor ünitesi 6 hazne 1 bıçak ünitesi 4 kapak ¬ bulaşık makinesi – üst raf 2 şişe 5 başlık 12 Kilidini açmak için, bıçak ünitesini saatin aksi yönünde döndürün. 13 Şişeyi motor ünitesinden kaldırarak çıkarın. 14 Şişeyi sağa doğru çevirerek çıkarın. 15 Bıçak ünitesinin vidalarını...
Page 46
3 Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
Page 47
schiţe 3 unitate motor 6 borcan 1 unitate lame 4 capac ¬ maşina de spălat vase 2 sticlă 5 dop - raful de sus 11 Apăsaţi butonul pentru a porni motorul, eliberaţi-l pentru a-l opri. 12 Rotiţi unitatea lamelor în sensul opus acelor de ceasornic pentru a o debloca. 13 Ridicaţi sticla de pe unitatea motorului.
Page 48
3 Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
diagrams 3 motor unit 6 jar 1 blade unit 4 lid ¬ dishwasher – top rack 2 bottle 5 cap 14 Turn the bottle right way up. 15 Unscrew the blade unit. 16 Screw the lid on to the top of the bottle. 17 Flip the cap on the lid open to pour, press it closed to store.