Outils Wolf SB80L Manuel D'utilisation page 32

Table des Matières

Publicité

F
F
Nous,
déclarons sous notre propre responsabilité, que le taille-buissons, type SB80L (SBKIT), et les cisailles à gazon rechargeable, types SP60L, SP80L (SETSPL) et SP100L, auxquels
cette déclaration se rapporte, satisfont aux exigences essentielles de sécurité et de santé de la directive 2006/42/CE du 17/05/2006 qui leur est applicable, ainsi qu'aux disposi-
tions des autres directiveseuropéennes qui leur sont applicables :
- 2006/66/CE
du 06/09/06
- 2014/30/UE
du 26/02/14
- 2014/35/UE
du 26/02/14
- 2011/65/UE
du 08/06/11
qu'il satisfait aux réglementations suivantes prises pour sa transposition : - articles R4311-1 et suivants du Code du travail
et garantissons que le taille-buissons, type SB80L, satisfait aux exigences de la directive 2000/14/CE en matière d'émissions sonores dans l'environnement, et est
soumis à la procédure de contrôle interne de la production.
Niveau de puissance acoustique moyen mesuré : 97 dB(A)
Monsieur Claude TREGER, Outils WOLF, 5 rue de l'Industrie, F-67165 WISSEMBOURG CEDEX, est la personne autorisée à constituer le dossier technique.
Evaluation de la conformité avec contrôle interne de la fabrication d'une machine selon annexe VIII de la directive 2006/42/CE.
A
A
We, 5 rue de l'Industrie,
declare under our own responsibility that, rechargeable battery shrub shears SB80L type (SBKIT), and the rechargeable battery lawn shears, SP60L, SP80L (SETSPL) and SP100L type, which
are subject of this declaration fulfils the relevant provisions of the directive 2006/42/CE of 17/05/2006 applicable to them, as well as the others european directives which are applicable to them :
- 2006/66/CE
du 06/09/06
- 2014/30/UE
du 26/02/14
- 2014/35/UE
du 26/02/14
- 2011/65/UE
de 08/06/11
and guarantee that the rechargeable battery shrub shears, SB80L type (SBKIT) type, is conform to the specifications of the directive 2000/14/CE about sound power level,
and it is put through a control proceeding on the production.
Average sound power level measured : 84 dB(A)
Mister Claude TREGER, Outils WOLF, 5 rue de l'Industrie, F-68165 WISSEMBOURG CEDEX, France is the authorized person to constitute the technical folders.
Evaluation of the conformity, with a control intern, of the machine production is according to annexe VIII of the directive 2006/42/CE.
E
E
El que suscribe,
declara bajo su propia responsabilidad, que el recorta-boj, tipo SB80L (SBKIT), y las cizallas de césped a batería recargable, tipos SP60L, SP80L (SETSPL) y SP100L, objeto de
esta declaración, cumplen con el conjunto de las disposiciones pertientes de la directiva 2006/42/CE del 17/05/2006 que les son aplicables, como igualmente con
las disposiciones de otras directivas europeas aplicables
- 2006/66/CE
du 06/09/06
- 2014/30/UE
du 26/02/14
- 2014/35/UE
du 26/02/14
- 2011/65/UE
de 08/06/11
y garantiza que el recorta-boj, tipo SB80L, cumple con las exigencias de la directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras en el ambiente, y está sometido al
procedimiento de control interno de la fabricación.
Nivel de potencia acústica medio medido: 97 dB(A)
Don Claude TREGER, Outils WOLF, 5 rue de l'Industrie, F-67165 WISSEMBOURG CEDEX, Francia, es la persona autorizada para establecer el expediente técnico.
Evaluación de la conformidad con control interno de la fabricación de una máquina según el anexo VIII de la directiva 2006/42/CE.
P
P
Nós, 5 rue de l'Industrie,
declaramos sobre a nossa própria responsabilidade que a tesoura apara-sebes, tipo SB80L (SBKIT), e as tesouras de relva com bateria recarregável, tipos SP60L, SP80L
(SETSPL) e SP100L, aos quais esta declaração se destina, satisfazem o disposições pertinentes da directiva 2006/42/CE de 17/05/2006 que lhe é aplicável, assim como às
disposições das outras directivas europeias que ihes são aplicáveis :
- 2006/66/CE
du 06/09/06
- 2014/30/UE
du 26/02/14
- 2014/35/UE
du 26/02/14
- 2011/65/UE
de 08/06/11
e garantimos que a tesoura apara-sebes com bateria recarregável, tipo SB80L, satisfaz às exigências da directiva 2000/14/CE relativa às emissões sonoras no
ambiente, e está submetido ao procedimento de controle interno da fabricação.
Nível médio de potência acústica medida : 97 dB(A)
Senhor Claude TREGER, Outils WOLF, 5 rue de l'Industrie, F-67165 WISSEMBOURG CEDEX, França, é a pessoa autorizada a constituir o processo técnico.
Avaliação da conformidade com controlo interno de fabricação de uma maquina segundo anexo VIII da directiva 2006/42/CE.
Normes de références/Reference standards/Normas
de referência/ Normas de referencia:
NF EN 60745-1 (10/2009)
+A11 (01/2011)
NF EN 60745-2-15 (12/2009)
+A1 (07/2010)
NF EN 60335-1 (05/2013)
NF EN 60335-2-94 (08/2013)
Fait à Wissembourg, le 28 janvier 2017
Wissembourg, the 28th of january 2017
Dado en Wissembourg, a 28 de enero de 2017
Feito em Wissembourg, a 28 de janeiro de 2017
Pierre WOLF
Président
President
Presidente
Presidente
5 rue de l'Industrie, BP 80001, 67165 WISSEMBOURG CEDEX,
piles et accumulateurs ainsi que déchets de piles et d'accumulateurs
compatibilité électromagnétique
matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension
limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
BP 80001, 67165 WISSEMBOURG CEDEX,
batteries and accumulators and waste batteries and accumulators
electromagnetic compatibility
electrical equipment designed for use within certain voltage limits
restrictions on the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
5 rue de l'Industrie, BP 80001, 67165 WISSEMBOURG CEDEX, Francia,
pilas y acumuladores y residuos de pilas y acumuladores
compatibilidad electromagnética
materiales eléctricos destinados a ser utilizados en ciertos límites de tensión
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos
BP 80001, 67165 WISSEMBOURG CEDEX, França,
pilhas e acumuladores e respectivos resíduos
compatibilidade electromagnética
materiais eléctricos destinados a serem empregues com certos límites de tensão
restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos
Modèle :
Intervalle N° de série :
Model :
Seriel Number interval :
Modelo :
Intervalo N° de serie :
Modelo :
Intervalo N° de série :
Outils WOLF S.A.S. - 5 rue de l'Industrie - BP 80001 - F-67165 WISSEMBOURG CEDEX
- RCS STRASBOURG B 708 503 131
Outils WOLF ESPAÑA, S.L. Ctra. C-35, Km. 66 - 17451 SANT FELIU DE BUIXALLEU
(Gerona) - Reg. Merc. de Gerona, Tomo 838, Libro O, Sección 8, Folio 40, Hoja GE 15935
WOLF JARDIM - Utensílios para Jardim, Lda - Rua da Mata Nacional - Armazém n° 5 -
Vinagreiro - Pousos - 2410-028 LEIRIA (Portugal) - Contribuinte n° 501 985 310 - C.R.C.
de Leiria n° 4996 Fls 2 Livro
DÉCLARATION « CE » DE CONFORMITÉ
« EC » DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACIÓN « CE » DE CONFORMIDAD
DECLARAÇÃO «CE» DE CONFORMIDADE
Niveau de puissance acoustique garanti : 98 dB(A)
Guaranteed sound power level : 86 dB(A)
Nivel de potencia acústica garantizado: 98 dB(A)
Nível de potência acústica garantido : 98 dB(A)

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sp60lSp80lSp100l

Table des Matières