Page 1
OPTIMYST WALL ENGINE ENGDL20 ENGDL20L 08/51579/0 Issue 3 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
Page 5
NL ....................1 FR ....................7 DE ....................13 GB ....................19 NO ....................25...
Page 6
Opti-myst wall Fire Model : ENGDL20, ENGDL20L Inleiding Lees deze informatie aandachtig om uw product veilig te installeren, gebruiken en onderhouden. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand, elektrische schok en letsel te verminderen. Dit betekent o.a.: OVERVERHITTING WAARSCHUWING: Dek de haard nooit af om oververhitting te voorkomen.
Algemene informatie Pak de haard voorzichtig uit en bewaar de verpakking voor eventueel toekomstig gebruik, voor het geval u gaat verhuizen of de verwarming naar de leverancier wilt terugsturen. De sfeerhaard beschikt over een vlameffect, dat met of zonder verwarming gebruikt kan worden. Controleer voordat u de haard aansluit of de voedingsspanning hetzelfde is als op de haard is aangegeven.
Page 8
(Zie Afb. 4 en 4a). Vervang deze door een Opti-myst, 12 V, 45 W, Gu5.3 basis, 8º stralingshoek, gekleurde lamp. (verkrijgbaar bij uw dealer of bij Faber International tel. 0513656500) 8. Plaats de twee contactpennen van de nieuwe lamp in de twee gaten van de lamphouder. Druk de lamp stevig op zijn plaats.
Page 9
10. Zet de haard aan. Het waterreservoir vullen. Als het waterreservoir leeg is, stopt het vlam- en rookeffect en hoort u twee ‘pieptonen’, volg deze stappen. 1. Zet schakelaar ‘A’ in de uitpositie (0). (Zie Afb. 2) 2. Haal voorzichtig het brandstofbed eruit en plaats deze voorzichtig op de grond. (Zie Afb. 3) 3.
Aanvullende informatie Recycling. Elektrische apparaten mogen aan het einde van hun levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd. Maak gebruik van de bestaande recyclingfaciliteiten. Garantie en Service De garantie voor uw product is vanaf de aankoopdatum één jaar geldig. Binnen deze periode repareren of vervangen wij dit product zonder hiervoor kosten in rekening te brengen (met uitzondering van de gloeilampen en afhankelijk van de beschikbaarheid), op voorwaarde dat de haard overeenkomstig deze voorschriften werd geïnstalleerd en gebruikt.
Probleemoplossing Symptoom Oorzaak Oplossing Het vlameffect start De netstekker zit niet in het stopcontact. Controleer of de stekker goed in het niet. stopcontact zit. Laag waterniveau. Controleer of het waterreservoir vol is en of er water in de opvangbak aanwezig is. Laagspanningsstekker niet goed Controleer of de laagspanningsstekker goed aangesloten.
Opti-myst wall Fire Modèle : ENGDL20, ENGDL20L Introduction Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir votre produit en toute sécurité. Consignes de sécurité importantes Lors de l’utilisation d’appareils électriques, veillez toujours à prendre des précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, parmi lesquelles : SURCHAUFFE AVERTISSEMENT : Afin éviter toute surchauffe, ne couvrez pas l’appareil.
Informations générales Retirez soigneusement l'emballage de la cheminée et conservez-le pour une utilisation ultérieure (par exemple pour un dé- ménagement ou pour retourner le produit au vendeur). Cette cheminée d'ambiance est dotée d'un effet flamme pouvant être utilisé avec ou sans le chauffage. Avant de brancher la cheminée, vérifier que la tension de l'alimentation est identique à...
Manette « D » : règle l'intensité de l'effet flamme et de la fumée lorsque la cheminée est allumée. Tournez la manette vers vous pour réduire l'intensité de l'effet flamme et de la fumée. Tournez la manette dans l'autre sens pour augmenter l'intensité de l'effet flamme et de la fumée. Si le réservoir d'eau est vide, les ampoules principales s'éteignent.
(voir Figures 4 et 4a). Remplacez-la par une ampoule Opti-myst basique colorée Gu5.3 de 12 V, 45 W et 8° d'angle de radiation, disponible chez votre vendeur ou auprès de Faber International, téléphone +31 (0) 513656500. 8. Insérez soigneusement les deux broches de l'ampoule neuve dans les deux orifices du support de l'ampoule. Mettez l'ampoule en place (voir Figure 4 et 4a).
Filtre à air 1. Placez l’interrupteur « A » sur la position ARRÊT (0) (Voir Figure 2). 2. Retirez le bac de combustible et posez-le doucement sur le sol (voir Figure 3). 3. Faites glisser le filtre à air vers le haut puis sortez-le du support en plastique (voir Figure 11). 4.
Dépannage Problème Raison Solution L'effet flamme ne La fiche de l'appareil n'est pas correctement Vérifiez si la fiche de l'appareil est correcte- démarre pas. insérée dans la prise murale. ment insérée dans la prise murale. Niveau d'eau bas. Vérifier que le réservoir d'eau est plein et qu'il y a de l'eau dans le récipient.
Page 18
Opti-myst wall Fire Modell: ENGDL20, ENGDL20L Einleitung Bitte lesen Sie diese Hinweise für die sichere Inbetriebnahme, den Betrieb und die Wartung des Geräts sorgfältig durch. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von Brandbildung, elektrischem Schock und Verletzungen zu minimieren. Das schließt Folgendes ein: ÜBERHITZUNG ACHTUNG: Um Überhitzungen zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht zugedeckt werden.
Page 19
Allgemeines Den Kamin vorsichtig auspacken und die Verpackung für spätere Zwecke aufbewahren (z. B. für einen Umzug oder für die Rücksendung an den Händler). Der Kamin hat einen Flammen- oder Raucheffekt, der mit oder ohne Heizfunktion benutzt werden kann. Vor dem Anschluss des Kamins immer prüfen, ob die Versorgungsspannung mit den Angaben auf dem Kamin übere- instimmt.
Page 20
Drehregler „D“: Regelt die Stärke des Flammen- und Raucheffekts, wenn der Kamin eingeschaltet wird. Durch Drehen des Reglers in Ihre Richtung wird die Stärke des Flammen- und Raucheffekts verringert. Durch Drehen des Reglers von Ihnen weg wird die Stärke des Flammen- und Raucheffekts erhöht. Wenn der Wassertank leer ist, erlöschen die Hauptleuchten.
Page 21
7. Die defekte Leuchte vorsichtig senkrecht nach oben herausheben, bis sie sich aus den Kontaktstiften des Leuchtensockels (siehe Abbildung 4 und 4a) löst. Als Ersatzleuchte eine Opti-myst-Farblampe mit 12 V, 45 W, Ab- strahlwinkel 8° und Sockel Gu5.3 verwenden, die vom Händler oder von Faber International, Rufnummer +31 (0) 513656500, erhältlich ist.
11. Die Oberfläche des Rauchauslasses des Behälterdeckels mit der Bürste reinigen und gut mit Wasser ausspülen (siehe Abb. 10). 12. Zum Einbau aller entfernten Teile die vorstehenden Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen. Luftfilter 1. Schalter „A“ auf „OFF“ (0) stellen (siehe Abb. 2). 2.
Page 23
Fehlerdiagnose Symptom Grund Lösung Der Flammeneffekt Der Netzstecker steckt nicht in der Wand- Sicherstellen, dass der Stecker richtig in die lässt sich nicht ein- steckdose. Wandsteckdose gesteckt wurde. schalten. Wenig Wasser. Prüfen, ob der Wassertank gefüllt ist und ob sich Wasser im Behälter befindet. Niedervoltstecker nicht richtig angeschlos- Überprüfen, ob der Niedervoltstecker richtig sen (siehe Abb.
Page 24
Opti-myst wall Fire Model: ENGDL20, ENGDL20L IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE Important Safety Advice When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons, including the following: OVERHEATING WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
GENERAL INFORMATION Carefully unpack the fire and save the packaging for any future use (in case of moving house or returning the fire to the supplier). The fire has a flame effect that can be used with or without the heating. Before connecting the fire, check whether the supply voltage is the same as the voltage indicated on the fire.
Control knob 'D': regulates the intensity of the flame and the smoke effect when the fire is turned on. Turning the control knob towards you reduces the intensity of the flame and the smoke effect. Turning the control knob away from you increases the intensity of the flame and the smoke effect. If the water reservoir is empty, the main lamps will turn off.
Page 27
Figure 4 and 4a). Replace it with a coloured Gu5.3 basic Opti-myst lamp of 12V, 45W and 8º radiation angle, available from your dealer or from Faber International, telephone +31 (0) 513656500. 8. Put the two plug pins of the new lamp in the two holes of the lamp holder. Push the lamp into place (see Figure 4 and 4a).
4. Carefully rinse the filter with water in the kitchen sink and dry it with a cloth towel before you return the filter in its place. 5. Put the filter back and make sure that the black filter is at the front side of the fire. 6.
Page 29
Troubleshooting Symptom Reason Solution The flame effect does The power plug is not inserted into the wall Check whether the plug is properly inserted not start. socket. into the wall socket. Low water level Check whether the water reservoir is full and whether water is in the receptacle.
Page 30
Opti-myst wall Fire Model: ENGDL20, ENGDL20L Innledning Takk for at du valgte denne elektriske ilden fra Dimplex. Vennligst les denne informasjonsveiledningen nøye for å trygt kunne installere, bruke og vedlikeholde produktet ditt. Viktige sikkerhetsforholdsregler Ved bruk av elektriske apparater bør grunnleggende forholdsregler alltid følges for å redusere risiko relatert til brann, elektriske støt og personskader, inkludert følgende: 1.
Generell Informasjon Pakk ut peisen og spar på emballasjen for eventuell fremtidig bruk (ved flytting eller retur til leverandøren). Peisen har en flammeeffekt som kan brukes med eller uten oppvarming. Før peisen kobles til, skal du kontrollere om nettspenningen stemmer overens med den som er angitt på peisen. Merk: Hvis du bruker peisen i et område med lite bakgrunnsstøy, kan du høre en lyd når peisen er slått på...
Page 32
(se figur 4 og 4a). Bytt den ut med en farget Gu5.3 grunnleggende Opti-myst-lampe med 12 V, 45 W og 8º strålingsvinkel, tilgjengelig fra din forhandler eller fra Faber International, telefon +31 (0) 513 656 500. 8. Sett forsiktig de to pinnene på den nye pæren inn i de to hullene på lampesokkelen. Trykk lampen på plass (se figur 4 og 4a).
Page 33
Fylle på vannbeholderen Når vannbeholderen er tom, kobles flamme- og røykeffekten ut, og du vil høre to pipelyder. I så fall gjør du følgende: 1. Sett bryteren ”A” i AV-posisjon (0). (Se figur 2). 2. Ta ut drivstoffsengen forsiktig og sett den forsiktig på gulvet (se figur 3). 3.
Page 34
Tilleggsinformasjon Resirkulering Elektriske apparater må ikke kastes i avfallsbøtte sammen med vanlig husholdningsavfall ved slutten av levetiden. Vennligst bruk tilgjengelige resirkuleringsanlegg. Kundeservice Produktets garanti er gyldig i ett år etter kjøpsdato. Innenfor denne perioden, vil vi reparere eller erstatte produktet uten kostnad (med unntak av lyspærer og avhengig av tilgjengelighet) og på...
Page 35
Feilsøking Symptom Årsak Løsning Flammeeffekten Støpselet er ikke satt inn i stikkontakten. Kontroller om støpselet er satt ordentlig inn starter ikke. i stikkontakten. Kontroller om vannbeholderen er full og om Lavt vannivå vannet er i bunnen. Sjekk om lavspenningskontakten er riktig Lavspenningskontakt er ikke koblet til godt tilkoblet.
Page 36
This product is protected by one or more of the following patents: PCT/ EP2005/009774, PCT/ EP2007/002207, GB0717773.6, GB0717772.8, GB0717770.2, GB0809322.1. The design of this product is protected by EU Design Rights www.faber.nl - info@faber.nl T. - +31(0)513 656500 Saturnus 8 NL - 8448 CC Heerenveen F.