Sommaire des Matières pour Faber Stonebridge STB20 OPTIMYST
Page 1
Stonebridge STB20 08/52987/0 Issue 2 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
Page 2
NL ....................1 DE ....................7 FR ....................13 NO ....................19 GB ....................25...
Page 3
Faber OPTIMYST Stove Inleiding Hartelijk dank dat u voor deze elektrische haard van Faber hebt gekozen. Lees deze informatie aandachtig om uw product veilig te installeren, gebruiken en onderhouden. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bij gebruik van elektrische apparaten moeten altijd bepaalde voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om het risico van brand, elektrische schok en letsel te verminderen.
Algemene informatie Gebruik uitsluitend gefi lterd leidingwater. Dit model is ontworpen als vrijstaande kachel en wordt meestal tegen een wand geplaatst. Zorg er altijd voor dat de kachel op een egale vloer staat. Om warmteverlies te beperken en om eventuele trek via de schoorsteen te voorkomen, adviseren wij het schoorsteenkanaal af te sluiten.
Page 5
De kachel bedienen In dit gedeelte wordt beschreven hoe u uw kachel met de bedieningsknoppen of afstandsbediening kunt bedienen. HANDBEDIENING De bedieningsknoppen van de kachel bevinden zich onder de klep. Open de deur voor toegang tot de bedieningsknoppen. (Zie Afb.10 voor een schema van de bedieningsknoppen) Schakelaar ‘A’: - regelt de stroomtoevoer naar de kachel.
Page 6
Druk opnieuw voor volle kracht en vlameffect. Dit wordt aangegeven door drie pieptonen. Stand-by Dit wordt door één pieptoon aangegeven. Onderhoud ALGEMENE TIPS Gebruik uitsluitend gefi lterd leidingwater. Zorg er altijd voor dat de kachel op een egale vloer staat. Als u van plan bent om de kachel meer dan twee weken niet te gebruiken, verwijder en leeg de opvangbak en het waterreservoir.
het wasmiddel zijn verdwenen. 4. Vul uitsluitend met gefi lterd leidingwater, plaats de dop terug en draai deze niet te vast. Opvangbak 1. Zet schakelaar ‘A’ op de ‘OFF’ (0) stand 2. Verwijder het brandstofbed en zet dit even opzij. 3.
Probleemoplossing Symptoom Oorzaak Oplossing Het vlameffect De netstekker zit niet in het stopcontact. Controleer of de stekker goed in de start niet. wandcontactdoos zit. Laag waterniveau. Controleer of het waterreservoir vol is en of er water in de opvangbak aanwezig is. Laagspanningsstekker niet goed Controleer of de stekker goed in het aangesloten.
Page 9
Faber OPTIMYST Stove Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Faber elektrische Feuer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Hinweise für die sichere Inbetriebnahme, den Betrieb und die Wartung des Geräts sorgfältig durch. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von Brandbildung, elektrischem Schock und Verletzungen zu minimieren.
ELEKTRIZITÄT WARNUNG – DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. Das Heizgerät darf nur an eine Wechselstromversorgung angeschlossen werden. Die auf dem Gerät angegebene Spannung muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen. Lesen Sie vor dem Einschalten die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung durch. Allgemeine Informationen In diesem Gerät darf nur gefi...
Page 11
9. Den Wassertank in ein Waschbecken legen und den Tankdeckel (gegen den Uhrzeigersinn) abschrauben (Abb. 7) 10. Wassertank nur mit gefi ltertem Leitungswasser füllen. Dadurch verlängert sich die Lebensdauer des Rauch- und Flammengenerators. Zum Filtern des Wassers sollte ein handelsüblicher Wasserfi lter benutzt werden, der regelmäßig auszutauschen ist.
Page 12
5. Wenn sich Wasser im Tank oder Sumpf befi ndet, darf der Kamin nicht gekippt oder versetzt werden. 6. Der Elektrokamin muss auf einem ebenem Untergrund stehen. BETRIEB MIT DER FERNBEDIENUNG Am Bedienfeld muss Schalter A (siehe Abb. 10) auf Position „ON“ ( I ) stehen, damit das Gerät über die Fernbedienung gesteuert werden kann.
REINIGUNG Warnung – Schalter „A“ immer auf „OFF“ (0) stellen (Abb. 10) und vor dem Reinigen des Elektrokamins das Gerät vom Stromnetz trennen. Bei folgenden Teilen empfehlen wir eine regelmäßige Reinigung alle 2 Wochen, insbesondere in Regionen mit hartem Wasser: Wassertank, Sumpf, Düse,Tankdeckel und -dichtung, Luftfi...
Page 14
Großbritannien GB 2402206, GB 2460259, GB 2460453, GB 2418014, GB 2465738, GB 2449925, GB 2465537, GB 2455277, GB1020534.2, GB1020537.5, GB1110987.3 USA US 7967690, US 2010299980, US 2011062250, US 2008028648, US 13/167,042 Russland RU2008140317 Europa EP 2029941, EP 2201301, EP 2315976, EP 1787063, EP07723217.1 , EP11170434.2, EP 11170435.9 China CN 101883953, CN 200980128666.2, CN 101057105, CN 101438104 Australien AU 2009248743, AU 2007224634 Kanada CA 2725214, CA 2579444, CA 2645939...
Page 15
Faber OPTIMYST Stove Introduction Merci d’avoir choisi un foyer électrique Faber. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afi n d’installer, d’utiliser et d’entretenir votre produit en toute sécurité. Consignes de sécurité importantes Lors de l’utilisation d’appareils électriques, prenez des précautions élémentaires pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles, parmi lesquelles :...
Informations générales Utilisez uniquement de l’eau fi ltrée dans cet appareil. Ce modèle est conçu pour une utilisation autonome et se place normalement à proximité d’un mur. Veillez toujours à ce que l’appareil repose sur un sol plat, de niveau. Pour réduire les pertes de chaleur et éviter qu’un appel d’air vers le haut de la cheminée ne perturbe le fonctionnement de l’insert, nous vous conseillons de boucher le conduit de cheminée.
Page 17
vers l’extérieur (Fig. 8). Montage de l’insert 13. Placez la couche de combustible au-dessus du réservoir d’eau et de l’embout du générateur de fumée (Fig. 9). Fonctionnement de l’insert Ce chapitre décrit comment allumer votre insert en utilisant les commandes manuelles ou la télécommande. COMMANDES MANUELLES Les commandes manuelles se trouvent sous le volet.
Appuyez une fois pour allumer l’effet fl amme seul. Un bip sonore retentit. Appuyez une fois pour obtenir une chaleur moyenne et l’effet fl amme. Deux bips sonores retentissent. Appuyez à nouveau pour obtenir une chaleur complète et l’effet fl amme. Trois bips sonores retentissent.
Réservoir d’eau 1. Retirez le réservoir d’eau comme décrit précédemment, placez-le dans un évier et videz l’eau. 2. À l’aide de la brosse fournie, frottez délicatement les surfaces intérieures du bouchon en faisant particulièrement attention à la bague en caoutchouc de la rainure extérieure et au joint central en caoutchouc. 3.
Inde IN 4122/KOLNP/2008 Nouvelle-Zélande NZ 571900 Résolution des problèmes Symptôme Cause Mesure corrective L’effet de fl amme ne La prise secteur n’est pas branchée. Vérifi ez que la fi che électrique est se produit pas. correctement connectée à la prise murale. Niveau d’eau faible.
Page 21
Faber OPTIMYST Stove Innledning Takk for at du velger Faber elektrisk peis. Les nøye gjennom denne informasjonsveiledningen så du kan installere, bruke og vedlikeholde produktet ditt på en trygg måte. Viktig sikkerhetsmerknader Grunnleggende forholdsregler bør følges under bruk av elektriske apparater. Dette reduserer faren for ild, elektrisk støt og personskade, inkludert følgende:...
Generell informasjon Bruk kun fi ltrert vann i apparatet. Denne modellen er utformet for frittstående bruk og plasseres vanligvis i nærheten av en vegg. Påse at apparatet alltid står på en jevn overfl ate. For å redusere varmetap og hindre at oppdrift i skorstein påvirker bruken, anbefaler vi at skorsteinsrøret tettes. Merk: Hvis apparatet brukes i omgivelser der bakgrunnsstøyen er lav, kan det hende det avgir en lyd som er knyttet til fl...
Page 23
Bruke peisen Denne delen beskriver hvordan du aktiverer ilden ved å bruke enten manuelle kontroller eller fjernkontroll. MANUELLE KONTROLLER De manuelle kontrollene befi nner seg under den hengslede klaffen. Åpne dørene for å komme til kontrollene. (Se fi g. 10 for utforming av manuelle kontroller.) Bryter «A»:- Kontrollerer strømforsyningen til peisen.
Page 24
Vedlikehold GENERELLE TIPS Bruk kun fi ltrert springvann i apparatet. Påse at apparatet alltid står på en jevn overfl ate. Hvis du ikke har tenkt til å bruke apparatet i mer enn 2 uker, fjerner du bunnpannen og vanntanken og tømmer ut vannet. Etter at apparatet er installert må...
8. Løft ut transduseren og vipp den forsiktig, slik at vannet renner ut av bunnpannen. (Se fi g. 13) 9. Ha en liten mengde oppvaskmiddel i bunnpannen, og rengjør alle overfl aten med den medfølgende børsten. Rengjør også transduseren og metalldiskene i det øvre rifl ede overfl aten. (Se fi g. 14) 10.
Page 26
Problemløsning Problem Årsak Løsning Flammeeffekten Strømkabelen er ikke koblet til. Sjekk om støpselet er riktig satt inn i starter ikke. stikkontakten. Lite vann. Sjekk om vanntanken er full og om det er vann i bunnpannen. Lavspenningskontakten er ikke riktig koblet Sjekk om kontakten er satt inn riktig.
Page 27
Faber OPTIMYST Stove Introduction Thank you for choosing this Faber electric fi re. Please read this information guide carefully to be able to safely install, use and maintain your product. Important Safety Advice When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fi...
General Information Only use fi ltered water in this appliance. This model is designed to be free standing and is normally positioned near a wall. Always ensure that the appliance is sitting on a level surface. To reduce heat loss and to prevent any chimney up draft affecting the operation of your inset fi re we recommend they the chimney fl...
Page 29
Operating the Fire This section describes how to activate your fi re using either the manual controls or remote control. MANUAL CONTROLS The manual controls are located beneath the hinged fl ap. Open the doors to access the controls. (See Fig.10 for Manual Control lay out) Switch ‘A’:- Controls the electricity supply to the Fire.
Page 30
This will be indicated by three beeps. Standby This will be indicated by one beep. Maintenance GENERAL TIPS Only use fi ltered tap water in this appliance. Always ensure that the appliance is sitting on a level surface. If you intend not using the appliance for longer than 2 weeks, remove and empty the sump and water tank. Once installed, never move this appliance or lay on its back, without draining the water from sump and water tank.
4. Disconnect the electrical connector, located on the right side of the sump. (See Fig.5) . 5. Release the right sump locking tabs by turning 90º. This allows the sump to be lifted completely from its location. 6. Gently lift up the sump, taking care to keep level so as not to spill any water. Sit the assembly in the sink. 7.
Page 32
Troubleshooting Symptom Cause Corrective Action The fl ame effect will Mains plug is not plugged in. Check plug is connected to wall socket not start. correctly. Low water level. Check that the water tank is full and there is water in the sump. Low voltage connector not connected properly.
Page 39
DE - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpfl...
Page 40
1. Warranty Card 2. Guarantee Period (yrs) 3. Model(s) 4. Date Of Purchase 5. Stamp & signature of retailer 6. Fault/Defect 7. Contact Number & Address DE Glen Dimplex Deuschland Gmbh UK www.dimplex.co.uk IE Glen Dimplex Ireland NO Glen Dimplex Nordic ewt-Kundendienst Barn Road, Dunleer, Havnegata 24,...