Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Schwenkantrieb
Semi-rotary drive
DRRD-12 ... 63
de
Bedienungs­
anleitung
en
Operating
instructions
es
Instrucciones
de utilización
fr
Notice
d'utilisation
it
Istruzioni per
l'uso
zh
8063744
1607c
[8063745]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo DRRD-1263 Série

  • Page 1 Schwenkantrieb Semi-rotary drive DRRD-12 ... 63 Bedienungs­ anleitung Operating instructions Instrucciones de utilización Notice d’utilisation Istruzioni per l’uso 8063744 1607c [8063745]...
  • Page 2 ..................... – DRRD-12 ... 63 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 3: Table Des Matières

    ............Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Deutsch...
  • Page 4: Bedienteile Und Anschlüsse

    Dämpfung – DRRD-...-Y9/Y10/Y14 mit internen hydraulischen Stoßdämpfern – DRRD-...-Y12 mit externen hydraulischen Stoßdämpfern (è Montageanleitung). Der Schwenkantrieb DRRD dient bestimmungsgemäß zum Schwenken von Nutzlasten, die eine definierte Winkelbewegung ausführen müssen. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Deutsch...
  • Page 5: Voraussetzungen Für Den Produkteinsatz

    • Behalten Sie das einmal gewählte Medium über die gesamte Produktlebensdauer bei (z. B. immer ungeölte Druckluft verwenden). • Belüften Sie Ihre gesamte Anlage langsam. Dann treten keine unkontrollierten Bewegungen auf. Zur langsamen Einschaltbelüftung dient das Einschaltventil HEL. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Deutsch...
  • Page 6: Transport Und Lagerung

    Das Anziehdrehmoment ist in der nachfolgenden Tabelle zusammengefasst (è Tab. 1). Direktbefestigung Durchgangsbefestigung Fig. 2 Baugröße Schraube (Direktbefestigung) M10 M10 M12 Anziehdrehmoment [Nm] Schraube (Durchgangsbefestigung) Anziehdrehmoment [Nm] Zentrierhülse ZBH [mm] Tab. 1 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Deutsch...
  • Page 7 (è Tab. 2). Fig. 4 Baugröße Wellendurchlass 4 [mm] 10,5 10,5 10,5 21 Zentrierhülse ZBH für [mm] Mittelzentrierung Schraube für Gewinde an aA M3 M4 Zentrierhülse ZBH [mm] Anziehdrehmoment [Nm] 1,2 3 Tab. 2 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Deutsch...
  • Page 8: Einbau Pneumatisch

    Kolben befindet, einschieben bis die erste Schaltung erfolgt. • Platzieren Sie die Näherungsschalter zur Abfrage der Endlagen in den Nuten 9. Mit Hilfe des externen Abfragebausatzes ist eine Abfrage mit induktiven Näherungs­ schaltern möglich (è 10 Zubehör). Fig. 6 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Deutsch...
  • Page 9: Inbetriebnahme

    • Beachten Sie die zulässigen Dämpfereinstellungen (è Tab. 4). 3. Belüften Sie den entsprechenden Anschluss, um den DRRD in die gewünschten Endlage zu schwenken. 4. Lösen Sie die Kontermutter des Dämpfers. Fig. 8 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Deutsch...
  • Page 10 Hydraulischer Dämpfer bei DRRD-...-Y9/Y10/Y14 Winkeleinstellung je Umdrehung [°] Max. Dämpfereinstellung XYmax [mm] 29,9 38,5 43,3 64,9 80,7 99,9 101,4 130,4 126,9 Min. Dämpfereinstellung XYmin bis zum Mindestschwenkwinkel (è 12 Technische Daten) Tab. 4 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Deutsch...
  • Page 11: Inbetriebnahme Durchführung

    – kein Druckluftpolster auf der Abluftseite – Dämpfer zu weit herausgedreht (Maximalwerte è Tab. 4). 5. Sorgen Sie für Abhilfe der oben genannten Ursachen. 6. Beenden Sie den Probelauf bei erfolgter Erfassung aller notwendigen Korrekturen. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Deutsch...
  • Page 12: Bedienung Und Betrieb

    1) Bei Temperaturen unter 0 °C muss bei allen Y9/Y10/Y14-Ausführungen mit längeren Rückstellzeiten gerechnet werden, daher kann die maximale Schwenkfrequenz unter Umständen nicht mehr erreicht werden 2) Die Gehäusetemperatur der Stoßdämpfer darf 60 °C nicht überschreiten Tab. 6 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Deutsch...
  • Page 13: Wartung Und Pflege

    – die internen Dämpfungselemente des DRRD-...-P – beide Stoßdämpfer des DRRD-...-Y9/Y10/Y14. • Reinigen Sie den DRRD bei Verschmutzung mit einem weichen Lappen. Zulässige Reinigungsmedien sind: – Warme Seifenlauge bis +60 °C – Waschbenzin – alle werkstoffschonenden Medien. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Deutsch...
  • Page 14: Ausbau Und Reparatur

    • Stellen Sie sicher, dass der Schwenkantrieb zum Ausbau entlüftet ist. • Empfehlung: Schicken Sie das Produkt an unseren Reparaturservice. Dadurch werden erforderliche Feinabstimmungen und Prüfungen besonders berücksichtigt. • Informationen über Ersatzteile und Hilfsmittel finden Sie unter: www.festo.com/spareparts Zum Austausch der integrierten Dämpfungselemente/Stoßdämpfer (è 10 Zubehör): •...
  • Page 15: Zubehör

    Kleinere Masse wählen Schwenkantrieb fährt gegen un­ Schwenkantrieb beidseitig belüftete Kammer belüften Dämpfer zu weit herausgedreht Maximal zulässige Ausschraub­ länge beachten Stoßdämpfer/Dämpfungs­ Stoßdämpfer/Dämpfungs­ element defekt/verschlissen element wechseln (è 9 Ausbau und Reparatur) Tab. 8 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Deutsch...
  • Page 16: Technische Daten

    1) Reduktion auf einer Seite  100° möglich, Dämpfungswinkel als Mindestschwenkwinkel beachten 2) Grundausführung mit interner Dämpfung ohne Zubehör 3) Druckbelastung (Zugbelastung: 0,33 kN) 4) Bei DRRD-32 ist Y10 nicht verfügbar Tab. 9 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Deutsch...
  • Page 17 ............Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c English...
  • Page 18: Control Sections And Connections

    – DRRD-...-Y9/Y10/Y14 with internal hydraulic shock absorbers – DRRD-...-Y12 with external hydraulic shock absorbers (è assembly instructions). The DRRD semi-rotary drive is intended for swivelling effective loads which have to execute a defined angular movement. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c English...
  • Page 19: Requirements For Product Use

    • Having selected a medium, stick with it for the entire life of the product (e.g. always use unlubricated compressed air). • Pressurize your entire system slowly. There will then be no uncontrolled movements. For slow start-up pressurisation, use start-up valve type HEL. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c English...
  • Page 20: Transport And Storage

    The tightening torque is summarised in the following table (è Tab. 1). Direct mounting Through-hole fastening Fig. 2 Size Screw (direct mounting) M10 M10 M12 Tightening torque [Nm] Screw (through-hole fastening) Tightening torque [Nm] Centring sleeve ZBH [mm] Tab. 1 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c English...
  • Page 21 Shaft opening 4 [mm] 10.5 10.5 10.5 21 Centring sleeve ZBH for middle [mm] centring hole Screw for thread at aA M3 M4 Centring sleeve ZBH [mm] Tightening torque [Nm] 1.2 3 Tab. 2 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c English...
  • Page 22: Pneumatic Installation

    • Place the cylinder switches for sensing the end positions into the slots 9. Sensing can be conducted with inductive prox­ imity sensors with the help of the external sensing kit (è 10 Accessories). Fig. 6 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c English...
  • Page 23: Commissioning

    • Observe the permissible shock absorber settings (è Tab. 4). 3. Pressurize the corresponding port to swivel the DRRD into the desired end position. 4. Loosen the lock nut on the shock absorber. Fig. 8 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c English...
  • Page 24 Max. shock absorber setting [mm] 29.9 38.5 43.3 64.9 80.7 99.9 101.4 130.4 126.9 XYmax Min. shock absorber setting up to the minimum swivel angle XYmin (è 12 Technical data) Tab. 4 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c English...
  • Page 25: Carrying Out Commissioning

    – shock absorber unscrewed too far (maximum values è Tab. 4). 5. Make sure you remedy the above-mentioned causes. 6. End the test run when all of the necessary corrections have been undertaken. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c English...
  • Page 26: Operation

    1) Longer reset times are to be expected at temperatures below 0 °C for all Y9/Y10/Y14 versions; it is therefore possible that the maximum swivel frequency can no longer be reached under certain circumstances 2) The housing temperature of the shock absorber housing should not exceed 60 °C Tab. 6 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c English...
  • Page 27: Maintenance And Care

    • If the DRRD is contaminated, clean it with a soft cloth. Permissible cleaning agents include: – warm soap suds up to +60 °C – petroleum ether – all non-abrasive cleaning agents. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c English...
  • Page 28: Disassembly And Repair

    • Recommendation: Send the product to our repair service. This way the required fine tuning and tests will be taken into special consideration. • Information about spare parts and aids can be found at: www.festo.com/spareparts For replacement of the integrated cushioning components/shock absorbers (è...
  • Page 29: Accessories

    Pressurize semi-rotary drive on an unpressurized chamber both sides Shock absorber unscrewed too Observe the maximum permissible unscrewing length Shock absorber/cushioning Replace shock component defective/worn absorber/cushioning component (è 9 Disassembly and repair) Tab. 8 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c English...
  • Page 30: Technical Data

    1) Reduction possible on one side  100°; observe the cushioning angle as the minimum swivel angle 2) Basic design with internal cushioning, without accessories 3) Pressure load (tensile load: 0.33 kN) 4) With DRRD-32, Y10 is not available Tab. 9 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c English...
  • Page 31 ..........Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Español...
  • Page 32: Elementos De Mando Y Conexiones

    – DRRD-...-Y9/Y10/Y14 con amortiguadores hidráulicos internos – DRRD-...-Y12 con amortiguadores hidráulicos externos (è Instrucciones para el montaje). El actuador giratorio DRRD sirve, conforme a lo previsto, para girar cargas útiles que deben ejecutar un movimiento angular definido. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Español...
  • Page 33: Requerimientos Para El Uso Del Producto

    • Aplique la presión a todo sistema lentamente. De este modo se evita que se produzcan movimientos descontrolados. La válvula de cierre HEL sirve para el aumento progresivo de la presión. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Español...
  • Page 34: Transporte Y Almacenamiento

    El par de apriete adecuado está especificado en la tabla siguiente (è Tab. 1). Montaje directo Fijación pasante Fig. 2 Tamaño Tornillo (montaje directo) M10 M10 M12 Par de apriete [Nm] Tornillo (fijación pasante) Par de apriete [Nm] Casquillo para centrar ZBH [mm] Tab. 1 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Español...
  • Page 35 10,5 10,5 10,5 21 Casquillo para centrar ZBH con [mm] centraje central Tornillo para rosca en aA M3 M4 Casquillo para centrar ZBH [mm] Par de apriete [Nm] 1,2 3 Tab. 2 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Español...
  • Page 36: Instalación Neumática

    • Posicione los detectores de proximidad para la detección de las posiciones finales en las ranuras 9. Con ayuda del conjunto de detección externo es posible una detección con sensores de proximidad inductivos (è 10 Accesorios). Fig. 6 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Español...
  • Page 37: Puesta A Punto

    • Observe los ajustes del amortiguador permitidos (è Tab. 4). 3. Dé presión a la toma correspondiente para girar el DRRD a la posición final deseada. 4. Afloje la contratuerca del amortiguador. Fig. 8 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Español...
  • Page 38 Ajuste máx. del amortiguador [mm] 29,9 38,5 43,3 64,9 80,7 99,9 101,4 130,4 126,9 XYmax Ajuste mín. del amortiguador Hasta el ángulo mínimo de rotación XYmin (è 12 Especificaciones técnicas) Tab. 4 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Español...
  • Page 39: Ejecución De La Puesta A Punto

    – Amortiguador en posición demasiado adelantada (valores máximos è Tab. 4). 5. Asegúrese de remediar las causas mencionadas arriba. 6. Finalice el funcionamiento de prueba una vez registradas todas las correcciones necesarias: Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Español...
  • Page 40: Manejo Y Funcionamiento

    1) A temperaturas inferiores a los 0 °C, en todas las versiones Y9/Y10/Y14 deberá contarse con tiempos de reposición mayores, por ello bajo determinadas circunstancias no se puede alcanzar la frecuencia de giro máxima. 2) La temperatura de la caja de los amortiguadores no debe superar los 60 °C. Tab. 6 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Español...
  • Page 41: Cuidados Y Mantenimiento

    • Limpie el DRRD con un paño suave si es necesario. Los agentes de limpieza permitidos son: – solución jabonosa caliente a una temperatura máx. de +60 °C – éter de petróleo – agentes de limpieza no abrasivos. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Español...
  • Page 42: Desmontaje Y Reparaciones

    4. Enroscar el amortiguador hasta medida XP o XY (è Punto 2). 5. Comprobar el ajuste angular y corregirlo si es necesario. 6. Apretar la contratuerca en el amortiguador 8 (par de apriete è Tab. 5). Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Español...
  • Page 43: Accesorios

    Amortiguador en posición Observar la longitud de demasiado adelantada desatornillado máxima permitida Amortiguador/elemento Cambiar el amortiguador amortiguador/elemento averiado/desgastado amortiguador (è 9 Desmontaje y reparaciones) Tab. 8 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Español...
  • Page 44: Especificaciones Técnicas

    1) Reducción posible en un lado  100°, observar ángulo de amortiguación como ángulo mínimo de rotación 2) Versión básica con amortiguación interna sin accesorios 3) Carga por presión (esfuerzo de tracción: 0,33 kN) 4) Y10 no está disponible con DRRD-32 Tab. 9 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Español...
  • Page 45 ..........Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Français...
  • Page 46: Éléments De Commande Et Raccordements

    – DRRD-...-Y12 avec amortisseurs hydrauliques externes (è Instructions de montage). Le vérin oscillant DRRD est utilisé conformément à l'usage prévu pour faire pivoter les charges utiles qui doivent effectuer un mouvement angulaire défini. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Français...
  • Page 47: Conditions Préalables À L'utilisation Du Produit

    • Utiliser le même fluide tout au long de la durée de vie du produit (par ex. toujours utiliser de l'air comprimé non lubrifié). • Mettre l'installation progressivement sous pression. On évite ainsi tout mouvement incontrôlé. Pour une mise sous pression lente, utiliser le distributeur de mise en circuit HEL. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Français...
  • Page 48: Transport Et Stockage

    Le couple de serrage est indiqué dans le tableau suivant (è Tab. 1). Fixation directe Fixation traversante Fig. 2 Taille Vis (fixation directe) M10 M10 M12 Couple de serrage [Nm] Vis (fixation traversante) Couple de serrage [Nm] Douille de centrage ZBH [mm] Tab. 1 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Français...
  • Page 49 10,5 10,5 10,5 21 Douille de centrage ZBH pour [mm] centrage intermédiaire Vis pour filetage sur aA M3 M4 Douille de centrage ZBH [mm] Couple de serrage [Nm] 1,2 3 Tab. 2 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Français...
  • Page 50: Montage Pneumatique

    • Placer les capteurs de proximité de détection des fins de course dans les rainures 9. À l'aide du kit de détection externe, une inter­ rogation avec les capteurs de proximité inductifs est possible (è 10 Accessoires). Fig. 6 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Français...
  • Page 51: Mise En Service

    • Respecter les réglages d'amortisseur autorisés (è Tab. 4). 3. Mettre le raccord correspondant à l'échap­ pement pour pivoter le DRRD dans la fin de course souhaitée. 4. Desserrer le contre-écrou de l'amortisseur. Fig. 8 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Français...
  • Page 52 Réglage angulaire par rotation [°] Réglage de l'amortisseur max. [mm] 29,9 38,5 43,3 64,9 80,7 99,9 101,4 130,4 126,9 XYmax Réglage de l'amortisseur min. jusqu'à l'angle d'oscillation minimal XYmin (è 12 Caractéristiques techniques) Tab. 4 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Français...
  • Page 53: Réalisation De La Mise En Service

    – l'absence de coussin d'air comprimé côté échappement, – un amortisseur trop dévissé (valeurs maximales è Tab. 4). 5. Trouver une solution aux problèmes énoncés ci-dessus. 6. Arrêter l'essai après la prise en compte de toutes les corrections nécessaires. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Français...
  • Page 54: Conditions D'utilisation

    Y9/Y10/Y14 ; de ce fait, la fréquence d'oscillation maximale ne peut plus être atteinte dans certaines conditions. 2) La température du boîtier des amortisseurs ne doit pas dépasser 60 °C. Tab. 6 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Français...
  • Page 55: Maintenance Et Entretien

    • Nettoyer le DRRD à l'aide d'un chiffon doux en cas d'encrassement. Les produits de nettoyage autorisés sont les suivants : – Eau savonneuse chaude, max. +60 °C – White-spirit – Tous les produits de nettoyage non agressifs. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Français...
  • Page 56: Démontage Et Réparation

    • Recommandation : envoyer le produit à notre service des réparations. Les réglages de précision et contrôles nécessaires pourront ainsi être effectués. • Informations sur les pièces de rechange et les outils sur www.festo.com/spareparts. Pour le remplacement des éléments amortisseurs/amortisseurs intégrés (è...
  • Page 57: Accessoires

    Amortisseur trop dévissé Respecter la longueur de dévissage maximale admissible Amortisseur/élément Remplacer l'amortisseur/ amortisseur défectueux/usé élément amortisseur (è 9 Démontage et réparation) Tab. 8 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Français...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    1) Réduction possible sur un côté  100°, respecter l'angle d'amortissement en tant qu'angle d'oscillation minimal 2) Version de base avec amortissement interne, sans accessoires 3) Pression (charge de traction : 0,33 kN) 4) Y10 n'est pas disponible pour DRRD-32 Tab. 9 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Français...
  • Page 59 ............. . Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Italiano...
  • Page 60: Elementi Operativi E Attacchi

    – DRRD-...-Y9/Y10/Y14 con ammortizzatori idraulici interni – DRRD-...-Y12 con ammortizzatori idraulici esterni (è Istruzioni di montaggio). L'attuatore oscillante DRRD è destinato al brandeggio di carichi utili che devono compiere un determi­ nato arco di rotazione. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Italiano...
  • Page 61: Condizioni Di Utilizzo

    (ad es. utilizzare sempre aria compressa non lubrificata). • Alimentare gradualmente l'impianto completo. L’alimentazione graduale impedisce il verificarsi di movimenti incontrollati. Per ottenere un’alimentazione graduale all’inserzione si può utilizzare la valvola di inserzione HEL. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Italiano...
  • Page 62: Trasporto E Stoccaggio

    La coppia di serraggio è riportata nella tabella seguente (è Tab. 1). Fissaggio diretto Fissaggio passante Fig. 2 Dimensioni Vite (fissaggio diretto) M10 M10 M12 Coppia di serraggio [Nm] Vite (fissaggio passante) Coppia di serraggio [Nm] Bussola di centratura ZBH [mm] Tab. 1 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Italiano...
  • Page 63 10,5 10,5 10,5 21 Bussola di centratura ZBH per la [mm] centratura intermedia Vite per filettatura su aA M3 M4 Bussola di centratura ZBH [mm] Coppia di serraggio [Nm] 1,2 3 Tab. 2 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Italiano...
  • Page 64: Montaggio Delle Parti Pneumatiche

    • Posizionare i sensori di finecorsa per il rileva­ mento dei finecorsa nelle scanalature 9. Con l'ausilio del set di sensorica è possibile un rilevamento con sensori di finecorsa induttivi (è 10 Accessori). Fig. 6 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Italiano...
  • Page 65: Messa In Servizio

    • Osservare le impostazioni dell'ammortizzatore ammesse (è Tab. 4). 3. Alimentare il rispettivo attacco per spostare il DRRD nella posizione terminale desiderata. 4. Allentare il dado di bloccaggio dell'ammortiz­ zatore. Fig. 8 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Italiano...
  • Page 66 Impostazione max. [mm] 29,9 38,5 43,3 64,9 80,7 99,9 101,4 130,4 126,9 dell'ammortizzatore XYmax Impostazione min. fino all'angolo di oscillazione minimo dell'ammortizzatore XYmin (è 12 Dati tecnici) Tab. 4 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Italiano...
  • Page 67: Messa In Servizio - Fase Operativa

    – Mancanza del cuscinetto d'aria sul lato di scarico – Ammortizzatore eccessivamente svitato (valori massimi è Tab. 4). 5. Eliminare le suddette cause. 6. Terminare la prova una volta effettuate tutte le correzioni necessarie. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Italiano...
  • Page 68: Uso E Funzionamento

    1) Con temperature inferiori a 0 °C con tutte le versioni Y9/Y10/Y14 occorre considerare tempi di riposizionamento più lunghi, quindi in alcuni casi la frequenza di oscillazione massima non può più essere raggiunta 2) La temperatura del corpo dell'ammortizzatore non deve superare i 60 °C Tab. 6 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Italiano...
  • Page 69: Manutenzione E Cura

    • In caso di sporco pulire il DRRD con un panno morbido. Fluidi pulitori permessi: – acqua saponata calda fino a +60 °C – benzina solvente – tutti i detergenti non aggressivi. Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Italiano...
  • Page 70: Smontaggio E Riparazione

    Attenzione • Accertarsi che l'attuatore oscillante sia scarico per lo smontaggio. • Suggerimento: inviare il prodotto al servizio di riparazione Festo. Così verranno eseguite soprattutto le microregolazioni e le verifiche necessarie. • Le informazioni specifiche sui pezzi di ricambio e ausili sono reperibili al sito: www.festo.com/spareparts...
  • Page 71: Accessori

    Ammortizzatore svitato Attenersi alla lunghezza max. eccessivamente ammessa Ammortizzatore/elemento di Sostituire l'ammortizzatore/ ammortizzazione l'elemento di ammortizzazione guasto/usurato (è 9 Smontaggio e riparazione) Tab. 8 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Italiano...
  • Page 72: Dati Tecnici

    1) Riduzione su un lato  possibile di 100°, osservare l'angolo di ammortizzazione come angolo di oscillazione minimo 2) Versione di base con ammortizzazione interna senza accessori 3) Carico di pressione (sollecitazione di trazione: 0,33 kN) 4) Y10 non disponibile per DRRD-32 Tab. 9 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c Italiano...
  • Page 73 DRRD-12 ... 63 – DRRD-12 ... 63 Ö ........................‡ Ö ........................................................................................................................................................ Ö ........................................Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 74 DRRD-12 ... 63 Ö Ö (2x) (2x DRRD-12); (4x DRRD-16 ... 63) DRRD (2x) Ö (4x) Ö Fig. 1 DRRD 。 „ 。 。 Å – DRRD-...-P – DRRD-...-Y9/Y10/Y14 – DRRD-...-Y12 è 。 DRRD 。 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 75 。 ‡ 。 。  ± 20 %。 • Û 。 • Å 。 • è 10 Ö 。 è 12 。 • « ‡ « • 。 。 • ú 。 。 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 76 DRRD-12 ... 63 DRRD 20 kg è 12 。 • DRRD 。 • DRRD Ö 。 DRRD 。 (è Tab. 1)。 Fig. 2 [Nm] [Nm] [mm] Tab. 1 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 77 。 Fig. 3 – 。 、 è www.festo.com/catalogue 。 Ö 4 Å Û 。 • 。 (è Tab. 2)。 Fig. 4 [mm] 10.5 10.5 10.5 21 [mm] [mm] [Nm] 1.2 3 Tab. 2 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 78 DRRD-12 ... 63 。 • GRLA。 • 。 Fig. 5 VZS。 • Å ú 。 ú 。 。 • 。 • 。 Å Ö è 10 Ö 。 Fig. 6 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 79 š – Û Å 。 Å Ö • – – Ö – DRRD-...-Y12 。 – 。 – ® – 。 – Fig. 7 。 (è Tab. 4)。 • DRRD 。 。 Fig. 8 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 80 [mm] 18.8 19 19.4 26.1 31.8 43.2 44.7 – XPmin [mm] 6 13.5 13.5 – DRRD-...-Y9/Y10/Y14 [°] 9.6 XYmax [mm] 29.9 38.5 43.3 64.9 80.7 99.9 101.4 130.4 126.9 XYmin è 12 Tab. 4 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 81 ß [mm] – Y9/Y10/Y14 [mm] ß [mm] [Nm] Tab. 5 。 Å 。 DRRD 。 (è Tab. 3) – 。 – 。 。 – – – è Tab. 4 。 – 。 。 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 82 š – Û Å 。 ‡ 。 。 • 1)2) [Hz] – [Hz] 1.25 1.4 0.45 0.5 [Hz] – – 0.28 [Hz] – – n 0 °C Y9/Y10/Y14 ú 60 °C Tab. 6 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 83 Ö è 9 。 、 (DRRD-12 … 40) (DRRD-50) (DRRD-63) Tab. 7 Å Ö è 9 • DRRD-...-P Ö – DRRD-...-Y9/Y10/Y14 。 – • DRRD 。  +60 °C – – 。 – Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 84 • 1. DRRD 。 。 Ö LUB-KC1 – (DRRD-...-P)。 è Fig. 10 (B) DRRD-...-Y9/Y10/Y14 。 – Fig. 10 è Fig. 10 (C) 。 XY (è 。 。 è Tab. 5 。 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 85 DRRD-12 ... 63 Ö ® Ì ‡ Ö。 • (è www.festo.com/catalogue)。 ø DRRD Festo è 10 Ö ¥ Ö Ö è 9 Tab. 8 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 86 TPE-U (PU), NBR ‡ [kg] 0.38 0.64 0.84 1.35 2.82 4.51 6.07 – Y9/Y10/Y14 [kg] 0.39 0.65 0.88 1.36 2.98 4.78 6.42 11.3 19.1 Å  100° Ö 0.33 kN 4) DRRD-32 Tab. 9 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 87 DRRD-12 ... 63 Festo – DRRD-12 ... 63 – 1607c...
  • Page 88 Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos. Copyright: Festo AG & Co. KG Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque Postfach forme que ce soit, et toute exploitation ou communication de son 73726 Esslingen contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse.

Table des Matières