Sommaire des Matières pour GGP ITALY SPA CR /434 Série
Page 1
171505586/2 08/2014 CR / CS 434 Series CR / CS 484 Series CR / CS 534 Series Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
Page 2
IMPORTANTE: Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel libretto del motore, prima di mettere in funzione il motore per la prima volta. ATTENZIONE! Controllare il livello dell’olio prima dell’avviamento. WICHTIG: Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Motors, bevor Sie diesen zum ersten Mal in Betrieb setzen.
ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE MACHINE. Conserver pour toute consultation future. NORMES DE SÉCURITÉ à observer scrupuleusement A) FORMATION Remplacer en bloc de l’organe de coupe et les vis endom- 1) ATTENTION! Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser la machine.
Page 8
D) ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE haute. instructions correspondantes avant toute intervention de net- en-dessous des pièces rotatives. Toujours rester à distance pour les mains. moteur est en marche. 2) ATTENTION! Ne jamais utiliser la machine si certaines de – Pendant le transport de la machine. ration de la machine.
Typologie d’utilisateur E) TRANSPORT ET MANUTENTION – Porter des gants de travail robustes. Usage impropre gereux et nuire aux personnes et/ou aux choses. Font partie des animaux. – Se faire transporter par la machine. cordes ou des chaînes. tritus. G) PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT –...
2. DESCRIPTION DES COMMANDES 26. Repos REMARQUE La signification des symboles indiqués sur 36. Indicateur contenu bac de ramassage: les commandes est expliquée aux pages précédentes. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ - Il faut utiliser la tondeuse pondante. de machine. 2.2 Levier frein moteur / organe de coupe 41.
3.1d clipser le cran d’attache (7). chement du terrain; première tonte à la hauteur maximum permise par la ma- le cran (7). 3.4 Fin du travail brancher le capuchon de la bougie (2). Tirer le levier du frein de l’organe de coupe (1) contre le gui- marrage (2).
6. DIAGNOSTIC Que faire si ... S’assurer d’avoir fait l’appoint du niveau d’huile avant d’utiliser à nouveau la machine. Origine du problème Action corrective 4.1 Entretien de l’organe de coupe 1. La tondeuse à essence ne fonctionne pas. Absence d’huile ou d’essence dans le moteur d’huile et d’essence La bougie et le filtre ne...
Page 13
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 1.