Songmics STR10FT Mode D'emploi page 59

Table des Matières

Publicité

Half Pirouette:Done from the basic standing jump. At the highest height of bounce, rotate 180 degrees
Ÿ
EN
taking yourself as a center. Do not lose control and land on your feet.
Full Pirouette: Done from the basic standing jump. At the highest height of bounce, rotate 360 degrees
Ÿ
taking yourself as a center. Do not lose control and land on your feet.
HALBE PIROUETTE: Beginnen Sie mit dem Grundsprung. Drehen Sie sich am höchsten Punkt 180° um die
Ÿ
DE
eigene Achse. Achten Sie darauf, die Kontrolle nicht yzu verlieren und landen Sie auf den Füßen.
360° PIROUETTE: Beginnen Sie mit dem Grundsprung. Drehen Sie sich am höchsten Punkt 360° um die
Ÿ
eigene Achse. Achten Sie darauf, die Kontrolle nicht zu verlieren und landen Sie auf den Füßen.
Demi-vrille:Identique au saut de base. Au sommet du rebond, tournez sur votre axe à 180°. Ne perdez pas
Ÿ
FR
le contrôle et atterrissez sur les pieds.
Vrille complète: Identique au saut de base. Au sommet du rebond, tournez sur votre axe à 360°. Ne perdez
Ÿ
pas le contrôle et atterrissez sur les pieds.
Mezza Piroetta:Realizzata durante il salto base in piedi. Alla massima altezza del rimbalzo, ruota di 180
Ÿ
IT
gradi rimanendo il centro di rotazione. Non perdere il controllo e atterra sempre sui piedi.
Piroetta Completa: Realizzata durante il salto base in piedi. Alla massima altezza del rimbalzo, ruota di 360
Ÿ
gradi rimanendo il centro di rotazione. Non perdere il controllo e atterra sempre sui piedi.
Media pirueta:Hecho desde una posición básica parado. En el punto más alto del rebote, gire 180 grados
Ÿ
ES
usándose como el centro. No pierda control, y caiga sobre sus pies.
Pirueta completa: Hecho desde el punto básico de salto. En la parte más alto del rebote, gire 360 grados
Ÿ
usándose como el centro. No pierda control y caiga sobre sus pies.
Realizzato durante il salto base in piedi. Alla massima altezza del rimbalzo, porta le ginocchia verso il petto
Ÿ
EN
e afferra le gambe con le braccia, quindi allarga le gambe.
Beginnen Sie mit dem Grundsprung. Ziehen Sie die Knie am höchsten Punkt kurz zur Brust. Umgreifen Sie
Ÿ
DE
diese mit Ihren Armen und strecken Sie die Beine dann wieder.
Identique au saut de base. Au sommet du rebond ramenez rapidement vos genoux vers votre torse, posez
Ÿ
FR
vos bras autour de vos genoux, puis allongez à nouveau vos jambes.
Realizzato durante il salto base in piedi. Alla massima altezza del rimbalzo, porta le gambe verso il petto e
Ÿ
IT
mantieni le ginocchia dritte.
Hecho desde la posición de salto parado básico. En el punto más alto del rebote, doble sus piernas hasta
Ÿ
ES
que sus rodillas toquen su pecho y agarrarlas con sus brazos, luego extiende sus piernas de nuevo.
59

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Str10gn

Table des Matières