Télécharger Imprimer la page

Pilz PNOZ m0p Manuel D'utilisation page 2

Publicité

Gerätebeschreibung
Sicherheitseigenschaften:
Das Basisgerät erfüllt folgende Sicher-
heitsanforderungen:
• Die Schaltung ist redundant mit Selbst-
überwachung aufgebaut.
• Die Sicherheitseinrichtung bleibt auch bei
Ausfall eines Bauteils wirksam.
• Die Sicherheitsausgänge werden durch
einen Abschalttest periodisch geprüft.
• Die Relaiskontakte erfüllen die Anforde-
rungen für sichere Trennung durch
verstärkte Isolierung gegenüber allen
anderen Stromkreisen des Sicherheitssy-
stems.
Gerätemerkmale:
• 20 Eingänge für den Anschluss von NOT-
AUS, Zweihand-Taster, Schutztür,
Lichtvorhang, Scanner, Zustimmungs-
schalter, PSEN, Betriebsartenwahlschalter
• Ausgänge in Halbleitertechnik:
- 2 Sicherheitsausgänge nach
EN 954-1, 12/96, Kat. 4 oder
4 Sicherheitsausgänge nach
EN 954-1, 12/96, Kat. 3
- 1 Hilfsausgang
• Relaisausgänge:
1 Sicherheitskontakt nach
EN 954-1, 12/96, Kat. 4 oder
2 Sicherheitskontakte nach
EN 954-1, 12/96, Kat. 2
• 4 Taktausgänge
• 1 Kaskadiereingang und -ausgang, Kat. 4
• konfigurierbar mit PNOZmulti Configurator
• max. 8 Erweiterungsmodule anschließbar
(nur PNOZ m1p, PNOZ m1p coated
version)
• Statusanzeigen
• Querschlussüberwachung durch Taktaus-
gänge an den Eingängen
• Querschlussüberwachung zwischen den
Sicherheitsausgängen
• steckbare Klemmen, wahlweise mit
Käfigzugfederanschluss oder
Schraubanschluss
Funktionsbeschreibung
Arbeitsweise:
Die Funktionsweise der Ein- und Ausgänge
des Sicherheitssystems hängt von der mit
dem PNOZmulti Configurator erstellten
Sicherheitsschaltung ab. Die Sicherheits-
schaltung wird mit Hilfe einer Chipkarte oder
über die serielle Schnittstelle RS 232 (Null-
Modem-Kabel) auf die Chipkarte in das
Basisgerät übertragen.
Das Basisgerät hat 2 Micro-Controller, die
sich gegenseitig überwachen. Sie werten die
Eingangskreise des Basisgeräts und der
Erweiterungsmodule aus und schalten
abhängig davon die Ausgänge des Basis-
geräts und der Erweiterungsmodule. Die
LEDs an Basisgerät und Erweiterungs-
modulen zeigen den Status des Sicherheits-
systems PNOZmulti an.
Erweiterte Funktionen:
Diagnose
Die Status- und Fehlermeldungen, die die
LEDs anzeigen, werden in einem Fehler-
Stack gespeichert. Dieser Fehler-Stack kann
vom PNOZmulti Configurator über die
RS 232-Schnittstelle ausgelesen werden.
Eine umfangreichere Diagnose ist über die
RS 232-Schnittstelle oder eines der Feld-
busmodule, z. B. das PROFIBUS-Modul,
möglich.
Unit description
Safety features:
The base module meets the following safety
requirements:
• The circuit is redundant with built-in self-
monitoring.
• The safety function remains effective even
in the case of a component failure.
• The safety outputs are tested periodically
using a disconnection test.
• The relay contacts meet the requirements
for safe separation by increased insulation
compared to all other circuits in the safety
system.
Unit features:
• 20 inputs for connecting E-STOP, two-
hand buttons, safety gate, light curtain,
scanner, enable switch, PSEN, operating
mode selector switch
• Outputs with semiconductor technology:
- 2 safety outputs in accordance with
EN 954-1, 12/96, Cat. 4 or
4 safety outputs in accordance with
EN 954-1, 12/96, Cat. 3
- 1 auxiliary output
• Relay outputs:
1 safety contact in accordance with
EN 954-1, 12/96, Cat. 4 or
2 safety contacts in accordance with
EN 954-1, 12/96, Cat. 2
• 4 test pulse outputs
• 1 cascading input and output, Cat. 4
• Can be configured using the PNOZmulti
Configurator
• Max. 8 expansion modules can be
connected (only PNOZ m1p, PNOZ m1p
coated version)
• Status indicators
• Test pulse outputs used to detect shorts
across the inputs
• Monitoring of shorts between the safety
outputs
• Plug-in terminals, either with cage clamp
connection or screw connection
Function description
Operation:
The function of the inputs and outputs on the
safety system depends on the safety circuit
created using the PNOZmulti Configurator.
The safety circuit is transferred to the chip
card in the base module via a chip card or
the RS 232 interface (null modem cable).
The base module has 2 microcontrollers that
monitor each other. They evaluate the input
circuits on the base module and expansion
modules and switch the outputs on the base
module and expansion modules accordingly.
The LEDs on the base module and expan-
sion modules indicate the status of the
PNOZmulti safety system.
Expanded functions:
Diagnostics
The status and error messages shown by the
LEDs are saved in an error stack. This error
stack can be read out from PNOZmulti
Configurator via the RS 232 interface.
A more comprehensive diagnosis can be
made using the RS 232 interface or one of
the fieldbus modules, e.g. the PROFIBUS
module.
- 2 -
Description de l'appareil
Caractéristiques de sécurité :
L'appareil de base satisfait aux exigences de
sécurité suivantes :
• Conception redondante avec autosurveil-
lance.
• Le dispositif de sécurité reste actif, même
en cas de défaillance d'un composant.
• Les sorties de sécurité sont testées
périodiquement à l'aide d'un test de
coupure.
• Les contacts de relais satisfont aux
exigences relatives à l'isolation de sécurité
par une isolation renforcée par rapport à
tous les autres circuits du système de
sécurité.
Caractéristiques de l'appareil :
• 20 entrées pour brancher : arrêt
d'urgence, poussoir de commande
bimanuelle, porte de protection, barrière
immatérielle, scanner, poignée d'assenti-
ment, PSEN, sélecteur de modes de
marche
• Sorties avec technologie semi-conducteur :
- 2 sorties de sécurité selon
EN 954-1, 12/96, cat. 4 ou
4 sorties de sécurité selon
EN 954-1, 12/96, cat. 3
- 1 sortie d'information
• Sorties de relais :
1 contact de sécurité selon
EN 954-1, 12/96, cat. 4 ou
2 contacts de sécurité selon
EN 954-1, 12/96, cat. 2
• 4 sorties impulsionnelles
• 1 entrée/sortie en cascade, cat. 4
• Paramétrable avec le configurateur
PNOZmulti
• Possibilité de raccorder jusqu'à 8 modules
d'extension (seulement PNOZ m1p,
PNOZ m1p coated version)
• Affichages d'état
• Surveillance des courts-circuits par sorties
impulsionnelles aux entrées
• Surveillance des courts-circuits entre les
sorties de sécurité
• borniers débrochables, au choix avec
raccordement à vis ou à ressort
Description du fonctionnement
Fonctionnement :
Le fonctionnement des entrées et des sorties
du système de sécurité dépend du circuit de
sécurité créé avec le configurateur
PNOZmulti. Le circuit de sécurité est
transféré à l'appareil de base à l'aide d'une
carte à puce ou par le biais de l'interface
série RS 232 (câble null-modem) à la carte à
puce de l'appareil de base.
L'appareil de base possède 2 micro-contrôleurs
qui se contrôlent mutuellement. Ils évaluent les
circuits d'entrée de l'appareil de base et des
modules d'extension, et activent en consé-
quence les sorties de l'appareil de base et
des modules d'extension. Les LED sur
l'appareil de base et les modules d'extension
indiquent l'état du système de sécurité
PNOZmulti.
Fonctions étendues :
Diagnostic
Les messages d'état et d'erreur indiqués par
les LED sont enregistrés dans une pile
d'erreur. Cette pile d'erreur peut être lue par
le configurateur PNOZmulti par le biais de
l'interface RS 232.
Un diagnostic plus complet peut être effectué
par l'interface RS 232 ou l'un des modules
bus de terrain, comme par ex. le module
PROFIBUS.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pnoz m1pPnoz m1p coated version